جمله انگلیسی با typecast + تلفظ جملات


یادگیری زبان انگلیسی با استفاده از جملات کاربردی یکی از بهترین روش‌های تقویت مهارت‌های زبانی است. در این صفحه، 63 جمله انگلیسی با کلمه typecast را گردآوری کرده‌ایم تا به شما کمک کند کاربرد این کلمه را در بافت‌های مختلف بیاموزید.
در صورتی که قصد یادگیری لغات typecast را دارید، پیشنهاد میکنیم که در قالب جمله انگلیسی با کلمه typecast و همچنین مطالعه مثال برای typecast، اقدام به جمله سازی با typecast نمائید تا بتوانید به هدف استفاده از typecast در جمله نائل شوید.
هر جمله با تلفظ صحیح همراه است و می‌توانید با کلیک روی دکمه 🔊 به آن گوش دهید. این جملات از منابع معتبر Oxford و Cambridge انتخاب شده‌اند تا یادگیری شما همراه با باکیفیت‌ترین محتوا باشد.

جمله با typecast

His portrayal earned him critical praise and typecast him for future roles.
However she was unhappy with the role and worried that it would typecast her
However she was unhappy with the role and worried that it would typecast her.
These early roles led her to be typecast as a corset queen and English rose.
And I felt I was being typecast as an actor.
I think it's pretty crazy to say you've been typecast at the age of 20 before you've even really started getting going.
I had a fear that I'd be typecast
I think there's a danger of a being typecast as the all-American mom forever.
Everybody gets typecast in movies
The actress didn’t want to be typecast and asked the director to give her a role that was different than the others she played.
African-Americans were often typecast as servants
I didn't want to be typecast and I think I've maintained a large variety in the roles I've played.
1 He is practically typecast for the role of a gangster.
She soon found herself typecast as a dizzy blonde.
She didn't want to be typecast as a dumb blonde.
He always gets typecast as the villain.
He has become typecast for the role as a scholar.
I don't want to get typecast as a comedy actress.
I don't want you typecast in khaki battle jacket.
This makes it possible to typecast a long string directly to a null - terminated string.

مثال برای typecast

He is practically typecast for the role a gangster.
This is no longer an either / or choice that allows us to typecast a company easily.
1. He is practically typecast for the role of a gangster.
I didn't want to be typecast and I think I've maintained a large variety in the roles I've played.
He is practically typecast for the role of a gangster.
What is the modern definition of "typecast"?
How to Use "typecast" with Example Sentences.
If you had to explain to someone who was learning English what "typecast" is, what would you say?
Maybe it seems like a simple question, but the meaning of the word "typecast" can get slippery.
The Best Definition of "typecast" I’ve Heard So Far.
"typecast" - Definition, pictures, pronunciation and usage note.
What is the best definition of "typecast"?
What is the definition of an "typecast"?
What Is "typecast"? Detailed Definition and Meaning.
Use "typecast" in a sentence.
The Word "typecast" in Example Sentences.
English Sentences with Audio Using the Word "typecast".
What is definition of "typecast" by Merriam-Webster.
"typecast" in a sentence (esp. good sentence like quote, proverb...).
How do you write a good sentence with "typecast"?
"typecast" sentence examples.
"typecast": In a Sentence.
Here are 100 fantastic examples of sentences and phrases with the word "typecast".
How do you explain "typecast"?
What can I say instead of "typecast"?
What is a synonym for "typecast"?
What is a antonym for "typecast"?
What do you mean by "typecast"?
What is another word for "typecast"?
What is the best definition of "typecast"?
What is "typecast" definition and meaning?
How to use "typecast" in a sentence.
The Word "typecast" in Example Sentences.
"typecast" meaning in english, "typecast" definitions.
Primary meanings of "typecast".
Full definitions of "typecast".
Full meaning of "typecast".
The Word "typecast" in Example Sentences.
Best definition of "typecast".
Define "typecast" in one sentence, define "typecast" in one word.
What is the meaning of "typecast" in a sentence.
The Word "typecast" in Example Sentences.
What is the origin and root of "typecast".

به جای حفظ کردن لغت typecast ، جملات کوتاه با typecast را حفظ کنید.
اگر واقعاً نمی توانید از حفظ کردن دل بکنید، به جای حفظ کردن لغت انگلیسی typecast، جملات کوتاه مختلف با لغت typecast را حفظ کنید. مثلاً به جای اینکه لغت “university” را به معنی “دانشگاه” حفظ کنید، عبارت “I go to university” به معنی “من به دانشگاه می روم” را حفظ کنید. وقتی شما به جای حفظ کردن لغت انگلیسی typecast، جملات کوتاه انگلیسی با کلمه typecast را حفظ می کنید، حداقل مطمئن هستید که می توانید به درستی از typecast در جمله استفاده کنید. در ضمن، به طور ناخودآگاه نیز گرامر زبان انگلیسی را یاد می گیرید.
جمله سازی با کلمه typecast
ساختن جمله با typecast به شما کمک می کند تا واژه ای را که آموخته اید در جمله به کار ببرید و موقعیت استفاده از آن را به خاطر بسپارید. شاید بتوان گفت این بهترین روش یادگیری سریع لغت انگلیسی typecast است. اما برای اینکه مغز شما بتواند لغت typecast را در آینده به یاد بیاورد، بهترین راه استفاده از روش زیر است:
با لغت typecast ده جمله بسازید و در هر کدام از جملات معنای متفاوتی از واژه typecast که می خواهید یاد بگیرید را به کار ببرید. با ساختن جمله از لغات جدید به مغزتان کمک می کنید تا یاد بگیرد، زیرا به طور فعال در فرآیند یادگیری دخیل می شود.
به جای حفظ کردن لغت typecast ، جملات کوتاه با typecast را حفظ کنید.
اگر واقعاً نمی توانید از حفظ کردن دل بکنید، به جای حفظ کردن لغت انگلیسی typecast، جملات کوتاه مختلف با لغت typecast را حفظ کنید. مثلاً به جای اینکه لغت “university” را به معنی “دانشگاه” حفظ کنید، عبارت “I go to university” به معنی “من به دانشگاه می روم” را حفظ کنید. وقتی شما به جای حفظ کردن لغت انگلیسی typecast، جملات کوتاه انگلیسی با کلمه typecast را حفظ می کنید، حداقل مطمئن هستید که می توانید به درستی از typecast در جمله استفاده کنید. در ضمن، به طور ناخودآگاه نیز گرامر زبان انگلیسی را یاد می گیرید.
جمله سازی با کلمه typecast
ساختن جمله با typecast به شما کمک می کند تا واژه ای را که آموخته اید در جمله به کار ببرید و موقعیت استفاده از آن را به خاطر بسپارید. شاید بتوان گفت این بهترین روش یادگیری سریع لغت انگلیسی typecast است. اما برای اینکه مغز شما بتواند لغت typecast را در آینده به یاد بیاورد، بهترین راه استفاده از روش زیر است:
با لغت typecast ده جمله بسازید و در هر کدام از جملات معنای متفاوتی از واژه typecast که می خواهید یاد بگیرید را به کار ببرید. با ساختن جمله از لغات جدید به مغزتان کمک می کنید تا یاد بگیرد، زیرا به طور فعال در فرآیند یادگیری دخیل می شود.

ساختار جملات انگلیسی با typecastشاید مهم ترین مفهوم در زبان، جمله باشد. یادگیری ساختار جمله (sentence structure) در انگلیسی و هر زبان دیگری امری بسیار ضروری است. هر زبانی گرامر خاص خودش دارد و بر اساس آن ساختار جمله مشخص می شود. همین نکته در مورد زبان انگلیسی هم صدق می کند. در این زبان هم در هر نوع جمله ای قواعد دستوری خاصی حکم فرما است و هر یک از آن ها نقش مهمی در رساندن دقیق منظورمان دارند.
یک جمله گروهی از کلمات می باشد که در کنار یکدیگر قرار میگیرند و هر کدام از این کلمات اطلاعات خاصی را به ما می دهند. این کلمات اغلب با هم فرق دارند و هر کدام نقش خاص خودشان را در جمله دارند. از مهمترین اجزاء هر جمله می توان به فعل Verb، اسم Noun، صفت Adjective، قید Adverb، حرف ربطی conjunctions، حرف اضافه preposition، حرف تعریف و ... اشاره کرد.
ساختار جملات انگلیسی را می توان به 4 دسته تقسیم کرد.
جمله ساده با typecast
یک جمله ساده با typecast از یک بند اصلی که شامل فعل و فاعل است، تشکیل شده که اطلاعات کاملی در مورد یک اتفاق یا حالت را به ما می دهد. قاعده کلی ساختار این جملات به صورت زیر است:
فاعل + فعل قابل صرف
جمله مرکب با typecast
برخلاف جملات ساده، در جملات مرکب با typecast، دو بند داریم که با حرف ربط (Conjunction) یا ویرگول (comma) به هم متصل می شوند. نکته ای که باید در این جا به آن توجه شود این است که از آن جایی که دو بندی که در ساختار جملات مرکب انگلیسی با typecast به کار برده می شوند، مستقل هستند، حتی به صورت جداگانه هم معنا می دهند. ترکیب نحوی ساختار جملات مرکب انگلیسی با typecast بصورت ذیل است:
بند مستقل + حرف ربط همپایه ساز + بند مستقل
جمله پیچیده با typecast
ساختار جمله پیچیده (complex sentence structure) با typecast همانطور که از نامش پیداست کمی با جمله مرکب با typecast فرق دارد. در جملات پیچیده با typecast، در کنار بند مستقل می توان از یک بند وابسته هم استفاده کرد. یک بند وابسته شامل حرف ربط وابسته ساز (Subordinating conjunction) یا ضمیر موصولی (relative pronoun) است. یادتان باشد این بند با این که فاعل و فعل دارد اما ممکن است معنای کاملی نداشته باشد. بنابراین یک بند وابسته برای این که مفهوم کاملی داشته باشد، به یک بند مستقل نیاز دارد. ترکیب نحوی ساختار جملات پیچیده انگلیسی با typecast بصورت ذیل است:
بند مستقل + بند مستقل وابسته
جمله پیچیده – مرکب با typecast
ساختار پیچیده – مرکب ( compound-complex) با typecast همانطور که از نامش می توان حدس زد، ترکیبی است از جملات پیچیده و مرکب با لغت typecast. یعنی از دو بند مستقل و یک بند وابسته تشکیل می شود. این بندها با حرف ربط همپایه ساز به هم متصل می شوند. ساختار جملات پیچیده – مرکب ( compound-complex) با typecast بصورت ذیل است:
بند مستقل + بند وابسته + حرف ربط + بند مستقل
– همواره سعی کنید در مکالمه و یا ترجمه فارسی به انگلیسی، از ساختار و کلماتی استفاده نمائید که خود افراد انگلیسی زبان (نیتیو) آن ساختار و کلمات را بکار می برند.
طبیعی است که برای این هدف لازم است شخص ترجمه کننده آنقدر متن انگلیسی خوانده باشد و نسبت به کالوکیشن ها و همایندهای زبان انگلیسی آشنا باشد تا بتواند به مانند انگلیسی زبان های نیتیو، مفهوم را منتقل کند.
مجدداً تاکید میکنیم که صرفاً با ابتکار و خلاقیت های شخصی، بدون تسلط به کالوکیشن های زبان انگلیسی به هیچ وجه این امر میسر نخواهد بود.

جمله سازی با لغات مرتبط با typecast به انگلیسی

سوالات متداول جمله انگلیسی با typecast

به این مطلب امتیاز دهید
(4.7 امتیاز با 102 رأی)

نظر شما به ما کمک می‌کند تا محتوای بهتری ارائه دهیم.