جمله انگلیسی با top of the line + تلفظ جملات


یادگیری زبان انگلیسی با استفاده از جملات کاربردی یکی از بهترین روش‌های تقویت مهارت‌های زبانی است. در این صفحه، 50 جمله انگلیسی با کلمه top of the line را گردآوری کرده‌ایم تا به شما کمک کند کاربرد این کلمه را در بافت‌های مختلف بیاموزید.
در صورتی که قصد یادگیری لغات top of the line را دارید، پیشنهاد میکنیم که در قالب جمله انگلیسی با کلمه top of the line و همچنین مطالعه مثال برای top of the line، اقدام به جمله سازی با top of the line نمائید تا بتوانید به هدف استفاده از top of the line در جمله نائل شوید.
هر جمله با تلفظ صحیح همراه است و می‌توانید با کلیک روی دکمه 🔊 به آن گوش دهید. این جملات از منابع معتبر Oxford و Cambridge انتخاب شده‌اند تا یادگیری شما همراه با باکیفیت‌ترین محتوا باشد.

جمله با top of the line

top of the line.
yay! matsuzaka beef! top of the line!
a genuine top of the line human being.
That store sells top of the line purses but everyone knows they're really just cheap knock-offs made in China.
The elderly man’s top of the line vision insurance paid for his cataract surgery.
We are now working on top of the line drawing and defining shapes only with value.
1. The computers used to be top of the line
Most people agree that Rolex are top of the line.
Yeah. All this stuff is top of the line. You know her outfit cost $ 500.
These new rackets are going to be top of the line.
Active Sports is getting a solid reputation for having top of the line products.
The Brauner VMA is the essence of more than 10 years of experience with our top of the line model VM1
What is the modern definition of "top of the line"?
How to Use "top of the line" with Example Sentences.
If you had to explain to someone who was learning English what "top of the line" is, what would you say?
Maybe it seems like a simple question, but the meaning of the word "top of the line" can get slippery.
The Best Definition of "top of the line" I’ve Heard So Far.
"top of the line" - Definition, pictures, pronunciation and usage note.
What is the best definition of "top of the line"?
What is the definition of an "top of the line"?
What Is "top of the line"? Detailed Definition and Meaning.
Use "top of the line" in a sentence.
The Word "top of the line" in Example Sentences.
English Sentences with Audio Using the Word "top of the line".
What is definition of "top of the line" by Merriam-Webster.
"top of the line" in a sentence (esp. good sentence like quote, proverb...).
How do you write a good sentence with "top of the line"?
"top of the line" sentence examples.
"top of the line": In a Sentence.
Here are 100 fantastic examples of sentences and phrases with the word "top of the line".
How do you explain "top of the line"?
What can I say instead of "top of the line"?
What is a synonym for "top of the line"?
What is a antonym for "top of the line"?
What do you mean by "top of the line"?
What is another word for "top of the line"?
What is the best definition of "top of the line"?
What is "top of the line" definition and meaning?
How to use "top of the line" in a sentence.
The Word "top of the line" in Example Sentences.
"top of the line" meaning in english, "top of the line" definitions.
Primary meanings of "top of the line".
Full definitions of "top of the line".
Full meaning of "top of the line".
The Word "top of the line" in Example Sentences.
Best definition of "top of the line".
Define "top of the line" in one sentence, define "top of the line" in one word.
What is the meaning of "top of the line" in a sentence.
The Word "top of the line" in Example Sentences.
What is the origin and root of "top of the line".

به جای حفظ کردن لغت top of the line ، جملات کوتاه با top of the line را حفظ کنید.
اگر واقعاً نمی توانید از حفظ کردن دل بکنید، به جای حفظ کردن لغت انگلیسی top of the line، جملات کوتاه مختلف با لغت top of the line را حفظ کنید. مثلاً به جای اینکه لغت “university” را به معنی “دانشگاه” حفظ کنید، عبارت “I go to university” به معنی “من به دانشگاه می روم” را حفظ کنید. وقتی شما به جای حفظ کردن لغت انگلیسی top of the line، جملات کوتاه انگلیسی با کلمه top of the line را حفظ می کنید، حداقل مطمئن هستید که می توانید به درستی از top of the line در جمله استفاده کنید. در ضمن، به طور ناخودآگاه نیز گرامر زبان انگلیسی را یاد می گیرید.
جمله سازی با کلمه top of the line
ساختن جمله با top of the line به شما کمک می کند تا واژه ای را که آموخته اید در جمله به کار ببرید و موقعیت استفاده از آن را به خاطر بسپارید. شاید بتوان گفت این بهترین روش یادگیری سریع لغت انگلیسی top of the line است. اما برای اینکه مغز شما بتواند لغت top of the line را در آینده به یاد بیاورد، بهترین راه استفاده از روش زیر است:
با لغت top of the line ده جمله بسازید و در هر کدام از جملات معنای متفاوتی از واژه top of the line که می خواهید یاد بگیرید را به کار ببرید. با ساختن جمله از لغات جدید به مغزتان کمک می کنید تا یاد بگیرد، زیرا به طور فعال در فرآیند یادگیری دخیل می شود.
به جای حفظ کردن لغت top of the line ، جملات کوتاه با top of the line را حفظ کنید.
اگر واقعاً نمی توانید از حفظ کردن دل بکنید، به جای حفظ کردن لغت انگلیسی top of the line، جملات کوتاه مختلف با لغت top of the line را حفظ کنید. مثلاً به جای اینکه لغت “university” را به معنی “دانشگاه” حفظ کنید، عبارت “I go to university” به معنی “من به دانشگاه می روم” را حفظ کنید. وقتی شما به جای حفظ کردن لغت انگلیسی top of the line، جملات کوتاه انگلیسی با کلمه top of the line را حفظ می کنید، حداقل مطمئن هستید که می توانید به درستی از top of the line در جمله استفاده کنید. در ضمن، به طور ناخودآگاه نیز گرامر زبان انگلیسی را یاد می گیرید.
جمله سازی با کلمه top of the line
ساختن جمله با top of the line به شما کمک می کند تا واژه ای را که آموخته اید در جمله به کار ببرید و موقعیت استفاده از آن را به خاطر بسپارید. شاید بتوان گفت این بهترین روش یادگیری سریع لغت انگلیسی top of the line است. اما برای اینکه مغز شما بتواند لغت top of the line را در آینده به یاد بیاورد، بهترین راه استفاده از روش زیر است:
با لغت top of the line ده جمله بسازید و در هر کدام از جملات معنای متفاوتی از واژه top of the line که می خواهید یاد بگیرید را به کار ببرید. با ساختن جمله از لغات جدید به مغزتان کمک می کنید تا یاد بگیرد، زیرا به طور فعال در فرآیند یادگیری دخیل می شود.

ساختار جملات انگلیسی با top of the lineشاید مهم ترین مفهوم در زبان، جمله باشد. یادگیری ساختار جمله (sentence structure) در انگلیسی و هر زبان دیگری امری بسیار ضروری است. هر زبانی گرامر خاص خودش دارد و بر اساس آن ساختار جمله مشخص می شود. همین نکته در مورد زبان انگلیسی هم صدق می کند. در این زبان هم در هر نوع جمله ای قواعد دستوری خاصی حکم فرما است و هر یک از آن ها نقش مهمی در رساندن دقیق منظورمان دارند.
یک جمله گروهی از کلمات می باشد که در کنار یکدیگر قرار میگیرند و هر کدام از این کلمات اطلاعات خاصی را به ما می دهند. این کلمات اغلب با هم فرق دارند و هر کدام نقش خاص خودشان را در جمله دارند. از مهمترین اجزاء هر جمله می توان به فعل Verb، اسم Noun، صفت Adjective، قید Adverb، حرف ربطی conjunctions، حرف اضافه preposition، حرف تعریف و ... اشاره کرد.
ساختار جملات انگلیسی را می توان به 4 دسته تقسیم کرد.
جمله ساده با top of the line
یک جمله ساده با top of the line از یک بند اصلی که شامل فعل و فاعل است، تشکیل شده که اطلاعات کاملی در مورد یک اتفاق یا حالت را به ما می دهد. قاعده کلی ساختار این جملات به صورت زیر است:
فاعل + فعل قابل صرف
جمله مرکب با top of the line
برخلاف جملات ساده، در جملات مرکب با top of the line، دو بند داریم که با حرف ربط (Conjunction) یا ویرگول (comma) به هم متصل می شوند. نکته ای که باید در این جا به آن توجه شود این است که از آن جایی که دو بندی که در ساختار جملات مرکب انگلیسی با top of the line به کار برده می شوند، مستقل هستند، حتی به صورت جداگانه هم معنا می دهند. ترکیب نحوی ساختار جملات مرکب انگلیسی با top of the line بصورت ذیل است:
بند مستقل + حرف ربط همپایه ساز + بند مستقل
جمله پیچیده با top of the line
ساختار جمله پیچیده (complex sentence structure) با top of the line همانطور که از نامش پیداست کمی با جمله مرکب با top of the line فرق دارد. در جملات پیچیده با top of the line، در کنار بند مستقل می توان از یک بند وابسته هم استفاده کرد. یک بند وابسته شامل حرف ربط وابسته ساز (Subordinating conjunction) یا ضمیر موصولی (relative pronoun) است. یادتان باشد این بند با این که فاعل و فعل دارد اما ممکن است معنای کاملی نداشته باشد. بنابراین یک بند وابسته برای این که مفهوم کاملی داشته باشد، به یک بند مستقل نیاز دارد. ترکیب نحوی ساختار جملات پیچیده انگلیسی با top of the line بصورت ذیل است:
بند مستقل + بند مستقل وابسته
جمله پیچیده – مرکب با top of the line
ساختار پیچیده – مرکب ( compound-complex) با top of the line همانطور که از نامش می توان حدس زد، ترکیبی است از جملات پیچیده و مرکب با لغت top of the line. یعنی از دو بند مستقل و یک بند وابسته تشکیل می شود. این بندها با حرف ربط همپایه ساز به هم متصل می شوند. ساختار جملات پیچیده – مرکب ( compound-complex) با top of the line بصورت ذیل است:
بند مستقل + بند وابسته + حرف ربط + بند مستقل
– همواره سعی کنید در مکالمه و یا ترجمه فارسی به انگلیسی، از ساختار و کلماتی استفاده نمائید که خود افراد انگلیسی زبان (نیتیو) آن ساختار و کلمات را بکار می برند.
طبیعی است که برای این هدف لازم است شخص ترجمه کننده آنقدر متن انگلیسی خوانده باشد و نسبت به کالوکیشن ها و همایندهای زبان انگلیسی آشنا باشد تا بتواند به مانند انگلیسی زبان های نیتیو، مفهوم را منتقل کند.
مجدداً تاکید میکنیم که صرفاً با ابتکار و خلاقیت های شخصی، بدون تسلط به کالوکیشن های زبان انگلیسی به هیچ وجه این امر میسر نخواهد بود.

جمله سازی با لغات مرتبط با top of the line به انگلیسی

سوالات متداول جمله انگلیسی با top of the line

به این مطلب امتیاز دهید
(4.8 امتیاز با 391 رأی)

نظر شما به ما کمک می‌کند تا محتوای بهتری ارائه دهیم.