جمله انگلیسی با spill out + تلفظ جملات


یادگیری زبان انگلیسی با استفاده از جملات کاربردی یکی از بهترین روش‌های تقویت مهارت‌های زبانی است. در این صفحه، 61 جمله انگلیسی با کلمه spill out را گردآوری کرده‌ایم تا به شما کمک کند کاربرد این کلمه را در بافت‌های مختلف بیاموزید.
در صورتی که قصد یادگیری لغات spill out را دارید، پیشنهاد میکنیم که در قالب جمله انگلیسی با کلمه spill out و همچنین مطالعه مثال برای spill out، اقدام به جمله سازی با spill out نمائید تا بتوانید به هدف استفاده از spill out در جمله نائل شوید.
هر جمله با تلفظ صحیح همراه است و می‌توانید با کلیک روی دکمه 🔊 به آن گوش دهید. این جملات از منابع معتبر Oxford و Cambridge انتخاب شده‌اند تا یادگیری شما همراه با باکیفیت‌ترین محتوا باشد.

جمله با spill out

and those neurotransmitters spill out
even if they spill out from your palm
it starts to spill out of its containments
is the neurotransmitters spill out in three dimensions
See people spill out of them onto a party on the cobblestone streets when The Rocks celebrates Australia Day on January 26th
He was tempted to spill out his problems to Philip.
He carefully balanced the satchel so that its contents would not spill out onto the floor.
Notebooks filled margin to margin with my tiny scrawl spill out-of the desk drawers.
1 Tears began to spill out of the boy's eyes.
Don't spill out secret.
Students began to spill out of the building
My tears spill out
Then will spill out to other film festivals?
A torrent of rationalizations spill out of him in monologues
Clothes spill out a closet and cover a bed in a children's room at the house of Aisha Khadafy
Careful the stuff doesn't spill out!
High heat radiator efficiency let the heat spill out the cabinet quickly.
See people spill out of them onto a party on the cobblestone streets when The Rocks celebrates Australia Day on January 26th
The investigation was not staged so that veterans spill out their hearts or purge their souls.
Miguel wanted to trust Firebug; he came close to letting everything spill out.

مثال برای spill out

The sway of the pail caused some milk to spill out.
All the things he'd want his parents to know were starting to spill out of him.
Tears began to spill out of the boy's eyes.
What is the modern definition of "spill out"?
How to Use "spill out" with Example Sentences.
If you had to explain to someone who was learning English what "spill out" is, what would you say?
Maybe it seems like a simple question, but the meaning of the word "spill out" can get slippery.
The Best Definition of "spill out" I’ve Heard So Far.
"spill out" - Definition, pictures, pronunciation and usage note.
What is the best definition of "spill out"?
What is the definition of an "spill out"?
What Is "spill out"? Detailed Definition and Meaning.
Use "spill out" in a sentence.
The Word "spill out" in Example Sentences.
English Sentences with Audio Using the Word "spill out".
What is definition of "spill out" by Merriam-Webster.
"spill out" in a sentence (esp. good sentence like quote, proverb...).
How do you write a good sentence with "spill out"?
"spill out" sentence examples.
"spill out": In a Sentence.
Here are 100 fantastic examples of sentences and phrases with the word "spill out".
How do you explain "spill out"?
What can I say instead of "spill out"?
What is a synonym for "spill out"?
What is a antonym for "spill out"?
What do you mean by "spill out"?
What is another word for "spill out"?
What is the best definition of "spill out"?
What is "spill out" definition and meaning?
How to use "spill out" in a sentence.
The Word "spill out" in Example Sentences.
"spill out" meaning in english, "spill out" definitions.
Primary meanings of "spill out".
Full definitions of "spill out".
Full meaning of "spill out".
The Word "spill out" in Example Sentences.
Best definition of "spill out".
Define "spill out" in one sentence, define "spill out" in one word.
What is the meaning of "spill out" in a sentence.
The Word "spill out" in Example Sentences.
What is the origin and root of "spill out".

به جای حفظ کردن لغت spill out ، جملات کوتاه با spill out را حفظ کنید.
اگر واقعاً نمی توانید از حفظ کردن دل بکنید، به جای حفظ کردن لغت انگلیسی spill out، جملات کوتاه مختلف با لغت spill out را حفظ کنید. مثلاً به جای اینکه لغت “university” را به معنی “دانشگاه” حفظ کنید، عبارت “I go to university” به معنی “من به دانشگاه می روم” را حفظ کنید. وقتی شما به جای حفظ کردن لغت انگلیسی spill out، جملات کوتاه انگلیسی با کلمه spill out را حفظ می کنید، حداقل مطمئن هستید که می توانید به درستی از spill out در جمله استفاده کنید. در ضمن، به طور ناخودآگاه نیز گرامر زبان انگلیسی را یاد می گیرید.
جمله سازی با کلمه spill out
ساختن جمله با spill out به شما کمک می کند تا واژه ای را که آموخته اید در جمله به کار ببرید و موقعیت استفاده از آن را به خاطر بسپارید. شاید بتوان گفت این بهترین روش یادگیری سریع لغت انگلیسی spill out است. اما برای اینکه مغز شما بتواند لغت spill out را در آینده به یاد بیاورد، بهترین راه استفاده از روش زیر است:
با لغت spill out ده جمله بسازید و در هر کدام از جملات معنای متفاوتی از واژه spill out که می خواهید یاد بگیرید را به کار ببرید. با ساختن جمله از لغات جدید به مغزتان کمک می کنید تا یاد بگیرد، زیرا به طور فعال در فرآیند یادگیری دخیل می شود.
به جای حفظ کردن لغت spill out ، جملات کوتاه با spill out را حفظ کنید.
اگر واقعاً نمی توانید از حفظ کردن دل بکنید، به جای حفظ کردن لغت انگلیسی spill out، جملات کوتاه مختلف با لغت spill out را حفظ کنید. مثلاً به جای اینکه لغت “university” را به معنی “دانشگاه” حفظ کنید، عبارت “I go to university” به معنی “من به دانشگاه می روم” را حفظ کنید. وقتی شما به جای حفظ کردن لغت انگلیسی spill out، جملات کوتاه انگلیسی با کلمه spill out را حفظ می کنید، حداقل مطمئن هستید که می توانید به درستی از spill out در جمله استفاده کنید. در ضمن، به طور ناخودآگاه نیز گرامر زبان انگلیسی را یاد می گیرید.
جمله سازی با کلمه spill out
ساختن جمله با spill out به شما کمک می کند تا واژه ای را که آموخته اید در جمله به کار ببرید و موقعیت استفاده از آن را به خاطر بسپارید. شاید بتوان گفت این بهترین روش یادگیری سریع لغت انگلیسی spill out است. اما برای اینکه مغز شما بتواند لغت spill out را در آینده به یاد بیاورد، بهترین راه استفاده از روش زیر است:
با لغت spill out ده جمله بسازید و در هر کدام از جملات معنای متفاوتی از واژه spill out که می خواهید یاد بگیرید را به کار ببرید. با ساختن جمله از لغات جدید به مغزتان کمک می کنید تا یاد بگیرد، زیرا به طور فعال در فرآیند یادگیری دخیل می شود.

ساختار جملات انگلیسی با spill outشاید مهم ترین مفهوم در زبان، جمله باشد. یادگیری ساختار جمله (sentence structure) در انگلیسی و هر زبان دیگری امری بسیار ضروری است. هر زبانی گرامر خاص خودش دارد و بر اساس آن ساختار جمله مشخص می شود. همین نکته در مورد زبان انگلیسی هم صدق می کند. در این زبان هم در هر نوع جمله ای قواعد دستوری خاصی حکم فرما است و هر یک از آن ها نقش مهمی در رساندن دقیق منظورمان دارند.
یک جمله گروهی از کلمات می باشد که در کنار یکدیگر قرار میگیرند و هر کدام از این کلمات اطلاعات خاصی را به ما می دهند. این کلمات اغلب با هم فرق دارند و هر کدام نقش خاص خودشان را در جمله دارند. از مهمترین اجزاء هر جمله می توان به فعل Verb، اسم Noun، صفت Adjective، قید Adverb، حرف ربطی conjunctions، حرف اضافه preposition، حرف تعریف و ... اشاره کرد.
ساختار جملات انگلیسی را می توان به 4 دسته تقسیم کرد.
جمله ساده با spill out
یک جمله ساده با spill out از یک بند اصلی که شامل فعل و فاعل است، تشکیل شده که اطلاعات کاملی در مورد یک اتفاق یا حالت را به ما می دهد. قاعده کلی ساختار این جملات به صورت زیر است:
فاعل + فعل قابل صرف
جمله مرکب با spill out
برخلاف جملات ساده، در جملات مرکب با spill out، دو بند داریم که با حرف ربط (Conjunction) یا ویرگول (comma) به هم متصل می شوند. نکته ای که باید در این جا به آن توجه شود این است که از آن جایی که دو بندی که در ساختار جملات مرکب انگلیسی با spill out به کار برده می شوند، مستقل هستند، حتی به صورت جداگانه هم معنا می دهند. ترکیب نحوی ساختار جملات مرکب انگلیسی با spill out بصورت ذیل است:
بند مستقل + حرف ربط همپایه ساز + بند مستقل
جمله پیچیده با spill out
ساختار جمله پیچیده (complex sentence structure) با spill out همانطور که از نامش پیداست کمی با جمله مرکب با spill out فرق دارد. در جملات پیچیده با spill out، در کنار بند مستقل می توان از یک بند وابسته هم استفاده کرد. یک بند وابسته شامل حرف ربط وابسته ساز (Subordinating conjunction) یا ضمیر موصولی (relative pronoun) است. یادتان باشد این بند با این که فاعل و فعل دارد اما ممکن است معنای کاملی نداشته باشد. بنابراین یک بند وابسته برای این که مفهوم کاملی داشته باشد، به یک بند مستقل نیاز دارد. ترکیب نحوی ساختار جملات پیچیده انگلیسی با spill out بصورت ذیل است:
بند مستقل + بند مستقل وابسته
جمله پیچیده – مرکب با spill out
ساختار پیچیده – مرکب ( compound-complex) با spill out همانطور که از نامش می توان حدس زد، ترکیبی است از جملات پیچیده و مرکب با لغت spill out. یعنی از دو بند مستقل و یک بند وابسته تشکیل می شود. این بندها با حرف ربط همپایه ساز به هم متصل می شوند. ساختار جملات پیچیده – مرکب ( compound-complex) با spill out بصورت ذیل است:
بند مستقل + بند وابسته + حرف ربط + بند مستقل
– همواره سعی کنید در مکالمه و یا ترجمه فارسی به انگلیسی، از ساختار و کلماتی استفاده نمائید که خود افراد انگلیسی زبان (نیتیو) آن ساختار و کلمات را بکار می برند.
طبیعی است که برای این هدف لازم است شخص ترجمه کننده آنقدر متن انگلیسی خوانده باشد و نسبت به کالوکیشن ها و همایندهای زبان انگلیسی آشنا باشد تا بتواند به مانند انگلیسی زبان های نیتیو، مفهوم را منتقل کند.
مجدداً تاکید میکنیم که صرفاً با ابتکار و خلاقیت های شخصی، بدون تسلط به کالوکیشن های زبان انگلیسی به هیچ وجه این امر میسر نخواهد بود.

جمله سازی با لغات مرتبط با spill out به انگلیسی

سوالات متداول جمله انگلیسی با spill out

به این مطلب امتیاز دهید
(4.9 امتیاز با 476 رأی)

نظر شما به ما کمک می‌کند تا محتوای بهتری ارائه دهیم.