جمله انگلیسی با pull out all the stops + تلفظ جملات


یادگیری زبان انگلیسی با استفاده از جملات کاربردی یکی از بهترین روش‌های تقویت مهارت‌های زبانی است. در این صفحه، 46 جمله انگلیسی با کلمه pull out all the stops را گردآوری کرده‌ایم تا به شما کمک کند کاربرد این کلمه را در بافت‌های مختلف بیاموزید.
در صورتی که قصد یادگیری لغات pull out all the stops را دارید، پیشنهاد میکنیم که در قالب جمله انگلیسی با کلمه pull out all the stops و همچنین مطالعه مثال برای pull out all the stops، اقدام به جمله سازی با pull out all the stops نمائید تا بتوانید به هدف استفاده از pull out all the stops در جمله نائل شوید.
هر جمله با تلفظ صحیح همراه است و می‌توانید با کلیک روی دکمه 🔊 به آن گوش دهید. این جملات از منابع معتبر Oxford و Cambridge انتخاب شده‌اند تا یادگیری شما همراه با باکیفیت‌ترین محتوا باشد.

جمله با pull out all the stops

The actors pull out all the stops in nearly every scene
New Zealand police vowed yesterday to pull out all the stops to find the killer.
1. New Zealand police vowed yesterday to pull out all the stops to find the killer.
If we pull out all the stops we should still be able to meet our deadline.
We'll have to pull out all the stops if we want to get home before dark.
Families pull out all the stops to optimize their children's scores.
You have to pull out all the stops.
We must pull out all the stops till tomorrow.
What is the modern definition of "pull out all the stops"?
How to Use "pull out all the stops" with Example Sentences.
If you had to explain to someone who was learning English what "pull out all the stops" is, what would you say?
Maybe it seems like a simple question, but the meaning of the word "pull out all the stops" can get slippery.
The Best Definition of "pull out all the stops" I’ve Heard So Far.
"pull out all the stops" - Definition, pictures, pronunciation and usage note.
What is the best definition of "pull out all the stops"?
What is the definition of an "pull out all the stops"?
What Is "pull out all the stops"? Detailed Definition and Meaning.
Use "pull out all the stops" in a sentence.
The Word "pull out all the stops" in Example Sentences.
English Sentences with Audio Using the Word "pull out all the stops".
What is definition of "pull out all the stops" by Merriam-Webster.
"pull out all the stops" in a sentence (esp. good sentence like quote, proverb...).
How do you write a good sentence with "pull out all the stops"?
"pull out all the stops" sentence examples.
"pull out all the stops": In a Sentence.
Here are 100 fantastic examples of sentences and phrases with the word "pull out all the stops".
How do you explain "pull out all the stops"?
What can I say instead of "pull out all the stops"?
What is a synonym for "pull out all the stops"?
What is a antonym for "pull out all the stops"?
What do you mean by "pull out all the stops"?
What is another word for "pull out all the stops"?
What is the best definition of "pull out all the stops"?
What is "pull out all the stops" definition and meaning?
How to use "pull out all the stops" in a sentence.
The Word "pull out all the stops" in Example Sentences.
"pull out all the stops" meaning in english, "pull out all the stops" definitions.
Primary meanings of "pull out all the stops".
Full definitions of "pull out all the stops".
Full meaning of "pull out all the stops".
The Word "pull out all the stops" in Example Sentences.
Best definition of "pull out all the stops".
Define "pull out all the stops" in one sentence, define "pull out all the stops" in one word.
What is the meaning of "pull out all the stops" in a sentence.
The Word "pull out all the stops" in Example Sentences.
What is the origin and root of "pull out all the stops".

به جای حفظ کردن لغت pull out all the stops ، جملات کوتاه با pull out all the stops را حفظ کنید.
اگر واقعاً نمی توانید از حفظ کردن دل بکنید، به جای حفظ کردن لغت انگلیسی pull out all the stops، جملات کوتاه مختلف با لغت pull out all the stops را حفظ کنید. مثلاً به جای اینکه لغت “university” را به معنی “دانشگاه” حفظ کنید، عبارت “I go to university” به معنی “من به دانشگاه می روم” را حفظ کنید. وقتی شما به جای حفظ کردن لغت انگلیسی pull out all the stops، جملات کوتاه انگلیسی با کلمه pull out all the stops را حفظ می کنید، حداقل مطمئن هستید که می توانید به درستی از pull out all the stops در جمله استفاده کنید. در ضمن، به طور ناخودآگاه نیز گرامر زبان انگلیسی را یاد می گیرید.
جمله سازی با کلمه pull out all the stops
ساختن جمله با pull out all the stops به شما کمک می کند تا واژه ای را که آموخته اید در جمله به کار ببرید و موقعیت استفاده از آن را به خاطر بسپارید. شاید بتوان گفت این بهترین روش یادگیری سریع لغت انگلیسی pull out all the stops است. اما برای اینکه مغز شما بتواند لغت pull out all the stops را در آینده به یاد بیاورد، بهترین راه استفاده از روش زیر است:
با لغت pull out all the stops ده جمله بسازید و در هر کدام از جملات معنای متفاوتی از واژه pull out all the stops که می خواهید یاد بگیرید را به کار ببرید. با ساختن جمله از لغات جدید به مغزتان کمک می کنید تا یاد بگیرد، زیرا به طور فعال در فرآیند یادگیری دخیل می شود.
به جای حفظ کردن لغت pull out all the stops ، جملات کوتاه با pull out all the stops را حفظ کنید.
اگر واقعاً نمی توانید از حفظ کردن دل بکنید، به جای حفظ کردن لغت انگلیسی pull out all the stops، جملات کوتاه مختلف با لغت pull out all the stops را حفظ کنید. مثلاً به جای اینکه لغت “university” را به معنی “دانشگاه” حفظ کنید، عبارت “I go to university” به معنی “من به دانشگاه می روم” را حفظ کنید. وقتی شما به جای حفظ کردن لغت انگلیسی pull out all the stops، جملات کوتاه انگلیسی با کلمه pull out all the stops را حفظ می کنید، حداقل مطمئن هستید که می توانید به درستی از pull out all the stops در جمله استفاده کنید. در ضمن، به طور ناخودآگاه نیز گرامر زبان انگلیسی را یاد می گیرید.
جمله سازی با کلمه pull out all the stops
ساختن جمله با pull out all the stops به شما کمک می کند تا واژه ای را که آموخته اید در جمله به کار ببرید و موقعیت استفاده از آن را به خاطر بسپارید. شاید بتوان گفت این بهترین روش یادگیری سریع لغت انگلیسی pull out all the stops است. اما برای اینکه مغز شما بتواند لغت pull out all the stops را در آینده به یاد بیاورد، بهترین راه استفاده از روش زیر است:
با لغت pull out all the stops ده جمله بسازید و در هر کدام از جملات معنای متفاوتی از واژه pull out all the stops که می خواهید یاد بگیرید را به کار ببرید. با ساختن جمله از لغات جدید به مغزتان کمک می کنید تا یاد بگیرد، زیرا به طور فعال در فرآیند یادگیری دخیل می شود.

ساختار جملات انگلیسی با pull out all the stopsشاید مهم ترین مفهوم در زبان، جمله باشد. یادگیری ساختار جمله (sentence structure) در انگلیسی و هر زبان دیگری امری بسیار ضروری است. هر زبانی گرامر خاص خودش دارد و بر اساس آن ساختار جمله مشخص می شود. همین نکته در مورد زبان انگلیسی هم صدق می کند. در این زبان هم در هر نوع جمله ای قواعد دستوری خاصی حکم فرما است و هر یک از آن ها نقش مهمی در رساندن دقیق منظورمان دارند.
یک جمله گروهی از کلمات می باشد که در کنار یکدیگر قرار میگیرند و هر کدام از این کلمات اطلاعات خاصی را به ما می دهند. این کلمات اغلب با هم فرق دارند و هر کدام نقش خاص خودشان را در جمله دارند. از مهمترین اجزاء هر جمله می توان به فعل Verb، اسم Noun، صفت Adjective، قید Adverb، حرف ربطی conjunctions، حرف اضافه preposition، حرف تعریف و ... اشاره کرد.
ساختار جملات انگلیسی را می توان به 4 دسته تقسیم کرد.
جمله ساده با pull out all the stops
یک جمله ساده با pull out all the stops از یک بند اصلی که شامل فعل و فاعل است، تشکیل شده که اطلاعات کاملی در مورد یک اتفاق یا حالت را به ما می دهد. قاعده کلی ساختار این جملات به صورت زیر است:
فاعل + فعل قابل صرف
جمله مرکب با pull out all the stops
برخلاف جملات ساده، در جملات مرکب با pull out all the stops، دو بند داریم که با حرف ربط (Conjunction) یا ویرگول (comma) به هم متصل می شوند. نکته ای که باید در این جا به آن توجه شود این است که از آن جایی که دو بندی که در ساختار جملات مرکب انگلیسی با pull out all the stops به کار برده می شوند، مستقل هستند، حتی به صورت جداگانه هم معنا می دهند. ترکیب نحوی ساختار جملات مرکب انگلیسی با pull out all the stops بصورت ذیل است:
بند مستقل + حرف ربط همپایه ساز + بند مستقل
جمله پیچیده با pull out all the stops
ساختار جمله پیچیده (complex sentence structure) با pull out all the stops همانطور که از نامش پیداست کمی با جمله مرکب با pull out all the stops فرق دارد. در جملات پیچیده با pull out all the stops، در کنار بند مستقل می توان از یک بند وابسته هم استفاده کرد. یک بند وابسته شامل حرف ربط وابسته ساز (Subordinating conjunction) یا ضمیر موصولی (relative pronoun) است. یادتان باشد این بند با این که فاعل و فعل دارد اما ممکن است معنای کاملی نداشته باشد. بنابراین یک بند وابسته برای این که مفهوم کاملی داشته باشد، به یک بند مستقل نیاز دارد. ترکیب نحوی ساختار جملات پیچیده انگلیسی با pull out all the stops بصورت ذیل است:
بند مستقل + بند مستقل وابسته
جمله پیچیده – مرکب با pull out all the stops
ساختار پیچیده – مرکب ( compound-complex) با pull out all the stops همانطور که از نامش می توان حدس زد، ترکیبی است از جملات پیچیده و مرکب با لغت pull out all the stops. یعنی از دو بند مستقل و یک بند وابسته تشکیل می شود. این بندها با حرف ربط همپایه ساز به هم متصل می شوند. ساختار جملات پیچیده – مرکب ( compound-complex) با pull out all the stops بصورت ذیل است:
بند مستقل + بند وابسته + حرف ربط + بند مستقل
– همواره سعی کنید در مکالمه و یا ترجمه فارسی به انگلیسی، از ساختار و کلماتی استفاده نمائید که خود افراد انگلیسی زبان (نیتیو) آن ساختار و کلمات را بکار می برند.
طبیعی است که برای این هدف لازم است شخص ترجمه کننده آنقدر متن انگلیسی خوانده باشد و نسبت به کالوکیشن ها و همایندهای زبان انگلیسی آشنا باشد تا بتواند به مانند انگلیسی زبان های نیتیو، مفهوم را منتقل کند.
مجدداً تاکید میکنیم که صرفاً با ابتکار و خلاقیت های شخصی، بدون تسلط به کالوکیشن های زبان انگلیسی به هیچ وجه این امر میسر نخواهد بود.

جمله سازی با لغات مرتبط با pull out all the stops به انگلیسی

سوالات متداول جمله انگلیسی با pull out all the stops

به این مطلب امتیاز دهید
(5 امتیاز با 207 رأی)

نظر شما به ما کمک می‌کند تا محتوای بهتری ارائه دهیم.