جمله انگلیسی با played out + تلفظ جملات


یادگیری زبان انگلیسی با استفاده از جملات کاربردی یکی از بهترین روش‌های تقویت مهارت‌های زبانی است. در این صفحه، 53 جمله انگلیسی با کلمه played out را گردآوری کرده‌ایم تا به شما کمک کند کاربرد این کلمه را در بافت‌های مختلف بیاموزید.
در صورتی که قصد یادگیری لغات played out را دارید، پیشنهاد میکنیم که در قالب جمله انگلیسی با کلمه played out و همچنین مطالعه مثال برای played out، اقدام به جمله سازی با played out نمائید تا بتوانید به هدف استفاده از played out در جمله نائل شوید.
هر جمله با تلفظ صحیح همراه است و می‌توانید با کلیک روی دکمه 🔊 به آن گوش دهید. این جملات از منابع معتبر Oxford و Cambridge انتخاب شده‌اند تا یادگیری شما همراه با باکیفیت‌ترین محتوا باشد.

جمله با played out

and so this played out for us in a couple different ways.
played out the conversation that you and i would have right here.
Evidently Heinlein as his own hero is about played out
Evidently Heinlein as his own hero is about played out.
In 1685 the Monmouth Rebellion was played out in Somerset and neighbouring Dorset.
Some people like to debate what could have hypothetically occurred in the past if history had played out in a different way.
And all of this is played out against the backdrop of transient pack ice that moves with wind and tide.
There's a whole story being played out here that we're just now beginning to have some idea of because of this new camera technology.
Everything you see is played out in the pitch black of the deep sea.
And so this played out for us in a couple different ways.
All of these dramas played out day to day
Is fission kind of played out
We all know how that played out
It's harder and harder to make a well-done romantic comedy these days because the conventions have been so played out.
A bed is a place where so much of life is played out - births and deaths and passions and dreaming - all the most fundamental moments of our fragile human existence.
What is the modern definition of "played out"?
How to Use "played out" with Example Sentences.
If you had to explain to someone who was learning English what "played out" is, what would you say?
Maybe it seems like a simple question, but the meaning of the word "played out" can get slippery.
The Best Definition of "played out" I’ve Heard So Far.
"played out" - Definition, pictures, pronunciation and usage note.
What is the best definition of "played out"?
What is the definition of an "played out"?
What Is "played out"? Detailed Definition and Meaning.
Use "played out" in a sentence.
The Word "played out" in Example Sentences.
English Sentences with Audio Using the Word "played out".
What is definition of "played out" by Merriam-Webster.
"played out" in a sentence (esp. good sentence like quote, proverb...).
How do you write a good sentence with "played out"?
"played out" sentence examples.
"played out": In a Sentence.
Here are 100 fantastic examples of sentences and phrases with the word "played out".
How do you explain "played out"?
What can I say instead of "played out"?
What is a synonym for "played out"?
What is a antonym for "played out"?
What do you mean by "played out"?
What is another word for "played out"?
What is the best definition of "played out"?
What is "played out" definition and meaning?
How to use "played out" in a sentence.
The Word "played out" in Example Sentences.
"played out" meaning in english, "played out" definitions.
Primary meanings of "played out".
Full definitions of "played out".
Full meaning of "played out".
The Word "played out" in Example Sentences.
Best definition of "played out".
Define "played out" in one sentence, define "played out" in one word.
What is the meaning of "played out" in a sentence.
The Word "played out" in Example Sentences.
What is the origin and root of "played out".

به جای حفظ کردن لغت played out ، جملات کوتاه با played out را حفظ کنید.
اگر واقعاً نمی توانید از حفظ کردن دل بکنید، به جای حفظ کردن لغت انگلیسی played out، جملات کوتاه مختلف با لغت played out را حفظ کنید. مثلاً به جای اینکه لغت “university” را به معنی “دانشگاه” حفظ کنید، عبارت “I go to university” به معنی “من به دانشگاه می روم” را حفظ کنید. وقتی شما به جای حفظ کردن لغت انگلیسی played out، جملات کوتاه انگلیسی با کلمه played out را حفظ می کنید، حداقل مطمئن هستید که می توانید به درستی از played out در جمله استفاده کنید. در ضمن، به طور ناخودآگاه نیز گرامر زبان انگلیسی را یاد می گیرید.
جمله سازی با کلمه played out
ساختن جمله با played out به شما کمک می کند تا واژه ای را که آموخته اید در جمله به کار ببرید و موقعیت استفاده از آن را به خاطر بسپارید. شاید بتوان گفت این بهترین روش یادگیری سریع لغت انگلیسی played out است. اما برای اینکه مغز شما بتواند لغت played out را در آینده به یاد بیاورد، بهترین راه استفاده از روش زیر است:
با لغت played out ده جمله بسازید و در هر کدام از جملات معنای متفاوتی از واژه played out که می خواهید یاد بگیرید را به کار ببرید. با ساختن جمله از لغات جدید به مغزتان کمک می کنید تا یاد بگیرد، زیرا به طور فعال در فرآیند یادگیری دخیل می شود.
به جای حفظ کردن لغت played out ، جملات کوتاه با played out را حفظ کنید.
اگر واقعاً نمی توانید از حفظ کردن دل بکنید، به جای حفظ کردن لغت انگلیسی played out، جملات کوتاه مختلف با لغت played out را حفظ کنید. مثلاً به جای اینکه لغت “university” را به معنی “دانشگاه” حفظ کنید، عبارت “I go to university” به معنی “من به دانشگاه می روم” را حفظ کنید. وقتی شما به جای حفظ کردن لغت انگلیسی played out، جملات کوتاه انگلیسی با کلمه played out را حفظ می کنید، حداقل مطمئن هستید که می توانید به درستی از played out در جمله استفاده کنید. در ضمن، به طور ناخودآگاه نیز گرامر زبان انگلیسی را یاد می گیرید.
جمله سازی با کلمه played out
ساختن جمله با played out به شما کمک می کند تا واژه ای را که آموخته اید در جمله به کار ببرید و موقعیت استفاده از آن را به خاطر بسپارید. شاید بتوان گفت این بهترین روش یادگیری سریع لغت انگلیسی played out است. اما برای اینکه مغز شما بتواند لغت played out را در آینده به یاد بیاورد، بهترین راه استفاده از روش زیر است:
با لغت played out ده جمله بسازید و در هر کدام از جملات معنای متفاوتی از واژه played out که می خواهید یاد بگیرید را به کار ببرید. با ساختن جمله از لغات جدید به مغزتان کمک می کنید تا یاد بگیرد، زیرا به طور فعال در فرآیند یادگیری دخیل می شود.

ساختار جملات انگلیسی با played outشاید مهم ترین مفهوم در زبان، جمله باشد. یادگیری ساختار جمله (sentence structure) در انگلیسی و هر زبان دیگری امری بسیار ضروری است. هر زبانی گرامر خاص خودش دارد و بر اساس آن ساختار جمله مشخص می شود. همین نکته در مورد زبان انگلیسی هم صدق می کند. در این زبان هم در هر نوع جمله ای قواعد دستوری خاصی حکم فرما است و هر یک از آن ها نقش مهمی در رساندن دقیق منظورمان دارند.
یک جمله گروهی از کلمات می باشد که در کنار یکدیگر قرار میگیرند و هر کدام از این کلمات اطلاعات خاصی را به ما می دهند. این کلمات اغلب با هم فرق دارند و هر کدام نقش خاص خودشان را در جمله دارند. از مهمترین اجزاء هر جمله می توان به فعل Verb، اسم Noun، صفت Adjective، قید Adverb، حرف ربطی conjunctions، حرف اضافه preposition، حرف تعریف و ... اشاره کرد.
ساختار جملات انگلیسی را می توان به 4 دسته تقسیم کرد.
جمله ساده با played out
یک جمله ساده با played out از یک بند اصلی که شامل فعل و فاعل است، تشکیل شده که اطلاعات کاملی در مورد یک اتفاق یا حالت را به ما می دهد. قاعده کلی ساختار این جملات به صورت زیر است:
فاعل + فعل قابل صرف
جمله مرکب با played out
برخلاف جملات ساده، در جملات مرکب با played out، دو بند داریم که با حرف ربط (Conjunction) یا ویرگول (comma) به هم متصل می شوند. نکته ای که باید در این جا به آن توجه شود این است که از آن جایی که دو بندی که در ساختار جملات مرکب انگلیسی با played out به کار برده می شوند، مستقل هستند، حتی به صورت جداگانه هم معنا می دهند. ترکیب نحوی ساختار جملات مرکب انگلیسی با played out بصورت ذیل است:
بند مستقل + حرف ربط همپایه ساز + بند مستقل
جمله پیچیده با played out
ساختار جمله پیچیده (complex sentence structure) با played out همانطور که از نامش پیداست کمی با جمله مرکب با played out فرق دارد. در جملات پیچیده با played out، در کنار بند مستقل می توان از یک بند وابسته هم استفاده کرد. یک بند وابسته شامل حرف ربط وابسته ساز (Subordinating conjunction) یا ضمیر موصولی (relative pronoun) است. یادتان باشد این بند با این که فاعل و فعل دارد اما ممکن است معنای کاملی نداشته باشد. بنابراین یک بند وابسته برای این که مفهوم کاملی داشته باشد، به یک بند مستقل نیاز دارد. ترکیب نحوی ساختار جملات پیچیده انگلیسی با played out بصورت ذیل است:
بند مستقل + بند مستقل وابسته
جمله پیچیده – مرکب با played out
ساختار پیچیده – مرکب ( compound-complex) با played out همانطور که از نامش می توان حدس زد، ترکیبی است از جملات پیچیده و مرکب با لغت played out. یعنی از دو بند مستقل و یک بند وابسته تشکیل می شود. این بندها با حرف ربط همپایه ساز به هم متصل می شوند. ساختار جملات پیچیده – مرکب ( compound-complex) با played out بصورت ذیل است:
بند مستقل + بند وابسته + حرف ربط + بند مستقل
– همواره سعی کنید در مکالمه و یا ترجمه فارسی به انگلیسی، از ساختار و کلماتی استفاده نمائید که خود افراد انگلیسی زبان (نیتیو) آن ساختار و کلمات را بکار می برند.
طبیعی است که برای این هدف لازم است شخص ترجمه کننده آنقدر متن انگلیسی خوانده باشد و نسبت به کالوکیشن ها و همایندهای زبان انگلیسی آشنا باشد تا بتواند به مانند انگلیسی زبان های نیتیو، مفهوم را منتقل کند.
مجدداً تاکید میکنیم که صرفاً با ابتکار و خلاقیت های شخصی، بدون تسلط به کالوکیشن های زبان انگلیسی به هیچ وجه این امر میسر نخواهد بود.

جمله سازی با لغات مرتبط با played out به انگلیسی

سوالات متداول جمله انگلیسی با played out

به این مطلب امتیاز دهید
(4.8 امتیاز با 390 رأی)

نظر شما به ما کمک می‌کند تا محتوای بهتری ارائه دهیم.