یادگیری زبان انگلیسی با استفاده از جملات کاربردی یکی از بهترین روشهای تقویت مهارتهای زبانی است. در این صفحه، 37 جمله انگلیسی با کلمه paroxysmal trepidant abasia را گردآوری کردهایم تا به شما کمک کند کاربرد این کلمه را در بافتهای مختلف بیاموزید.
در صورتی که قصد یادگیری لغات paroxysmal trepidant abasia را دارید، پیشنهاد میکنیم که در قالب جمله انگلیسی با کلمه paroxysmal trepidant abasia و همچنین مطالعه مثال برای paroxysmal trepidant abasia، اقدام به جمله سازی با paroxysmal trepidant abasia نمائید تا بتوانید به هدف استفاده از paroxysmal trepidant abasia در جمله نائل شوید.
هر جمله با تلفظ صحیح همراه است و میتوانید با کلیک روی دکمه 🔊 به آن گوش دهید. این جملات از منابع معتبر Oxford و Cambridge انتخاب شدهاند تا یادگیری شما همراه با باکیفیتترین محتوا باشد.
جمله با paroxysmal trepidant abasia
به جای حفظ کردن لغت paroxysmal trepidant abasia ، جملات کوتاه با paroxysmal trepidant abasia را حفظ کنید.
اگر واقعاً نمی توانید از حفظ کردن دل بکنید، به جای حفظ کردن لغت انگلیسی paroxysmal trepidant abasia، جملات کوتاه مختلف با لغت paroxysmal trepidant abasia را حفظ کنید. مثلاً به جای اینکه لغت “university” را به معنی “دانشگاه” حفظ کنید، عبارت “I go to university” به معنی “من به دانشگاه می روم” را حفظ کنید. وقتی شما به جای حفظ کردن لغت انگلیسی paroxysmal trepidant abasia، جملات کوتاه انگلیسی با کلمه paroxysmal trepidant abasia را حفظ می کنید، حداقل مطمئن هستید که می توانید به درستی از paroxysmal trepidant abasia در جمله استفاده کنید. در ضمن، به طور ناخودآگاه نیز گرامر زبان انگلیسی را یاد می گیرید.
جمله سازی با کلمه paroxysmal trepidant abasia
ساختن جمله با paroxysmal trepidant abasia به شما کمک می کند تا واژه ای را که آموخته اید در جمله به کار ببرید و موقعیت استفاده از آن را به خاطر بسپارید. شاید بتوان گفت این بهترین روش یادگیری سریع لغت انگلیسی paroxysmal trepidant abasia است. اما برای اینکه مغز شما بتواند لغت paroxysmal trepidant abasia را در آینده به یاد بیاورد، بهترین راه استفاده از روش زیر است:
با لغت paroxysmal trepidant abasia ده جمله بسازید و در هر کدام از جملات معنای متفاوتی از واژه paroxysmal trepidant abasia که می خواهید یاد بگیرید را به کار ببرید. با ساختن جمله از لغات جدید به مغزتان کمک می کنید تا یاد بگیرد، زیرا به طور فعال در فرآیند یادگیری دخیل می شود.
به جای حفظ کردن لغت paroxysmal trepidant abasia ، جملات کوتاه با paroxysmal trepidant abasia را حفظ کنید.
اگر واقعاً نمی توانید از حفظ کردن دل بکنید، به جای حفظ کردن لغت انگلیسی paroxysmal trepidant abasia، جملات کوتاه مختلف با لغت paroxysmal trepidant abasia را حفظ کنید. مثلاً به جای اینکه لغت “university” را به معنی “دانشگاه” حفظ کنید، عبارت “I go to university” به معنی “من به دانشگاه می روم” را حفظ کنید. وقتی شما به جای حفظ کردن لغت انگلیسی paroxysmal trepidant abasia، جملات کوتاه انگلیسی با کلمه paroxysmal trepidant abasia را حفظ می کنید، حداقل مطمئن هستید که می توانید به درستی از paroxysmal trepidant abasia در جمله استفاده کنید. در ضمن، به طور ناخودآگاه نیز گرامر زبان انگلیسی را یاد می گیرید.
جمله سازی با کلمه paroxysmal trepidant abasia
ساختن جمله با paroxysmal trepidant abasia به شما کمک می کند تا واژه ای را که آموخته اید در جمله به کار ببرید و موقعیت استفاده از آن را به خاطر بسپارید. شاید بتوان گفت این بهترین روش یادگیری سریع لغت انگلیسی paroxysmal trepidant abasia است. اما برای اینکه مغز شما بتواند لغت paroxysmal trepidant abasia را در آینده به یاد بیاورد، بهترین راه استفاده از روش زیر است:
با لغت paroxysmal trepidant abasia ده جمله بسازید و در هر کدام از جملات معنای متفاوتی از واژه paroxysmal trepidant abasia که می خواهید یاد بگیرید را به کار ببرید. با ساختن جمله از لغات جدید به مغزتان کمک می کنید تا یاد بگیرد، زیرا به طور فعال در فرآیند یادگیری دخیل می شود.
ساختار جملات انگلیسی با paroxysmal trepidant abasiaشاید مهم ترین مفهوم در زبان، جمله باشد. یادگیری ساختار جمله (sentence structure) در انگلیسی و هر زبان دیگری امری بسیار ضروری است. هر زبانی گرامر خاص خودش دارد و بر اساس آن ساختار جمله مشخص می شود. همین نکته در مورد زبان انگلیسی هم صدق می کند. در این زبان هم در هر نوع جمله ای قواعد دستوری خاصی حکم فرما است و هر یک از آن ها نقش مهمی در رساندن دقیق منظورمان دارند.
یک جمله گروهی از کلمات می باشد که در کنار یکدیگر قرار میگیرند و هر کدام از این کلمات اطلاعات خاصی را به ما می دهند. این کلمات اغلب با هم فرق دارند و هر کدام نقش خاص خودشان را در جمله دارند. از مهمترین اجزاء هر جمله می توان به فعل Verb، اسم Noun، صفت Adjective، قید Adverb، حرف ربطی conjunctions، حرف اضافه preposition، حرف تعریف و ... اشاره کرد.
ساختار جملات انگلیسی را می توان به 4 دسته تقسیم کرد.
جمله ساده با paroxysmal trepidant abasia
یک جمله ساده با paroxysmal trepidant abasia از یک بند اصلی که شامل فعل و فاعل است، تشکیل شده که اطلاعات کاملی در مورد یک اتفاق یا حالت را به ما می دهد. قاعده کلی ساختار این جملات به صورت زیر است:
فاعل + فعل قابل صرف
جمله مرکب با paroxysmal trepidant abasia
برخلاف جملات ساده، در جملات مرکب با paroxysmal trepidant abasia، دو بند داریم که با حرف ربط (Conjunction) یا ویرگول (comma) به هم متصل می شوند. نکته ای که باید در این جا به آن توجه شود این است که از آن جایی که دو بندی که در ساختار جملات مرکب انگلیسی با paroxysmal trepidant abasia به کار برده می شوند، مستقل هستند، حتی به صورت جداگانه هم معنا می دهند. ترکیب نحوی ساختار جملات مرکب انگلیسی با paroxysmal trepidant abasia بصورت ذیل است:
بند مستقل + حرف ربط همپایه ساز + بند مستقل
جمله پیچیده با paroxysmal trepidant abasia
ساختار جمله پیچیده (complex sentence structure) با paroxysmal trepidant abasia همانطور که از نامش پیداست کمی با جمله مرکب با paroxysmal trepidant abasia فرق دارد. در جملات پیچیده با paroxysmal trepidant abasia، در کنار بند مستقل می توان از یک بند وابسته هم استفاده کرد. یک بند وابسته شامل حرف ربط وابسته ساز (Subordinating conjunction) یا ضمیر موصولی (relative pronoun) است. یادتان باشد این بند با این که فاعل و فعل دارد اما ممکن است معنای کاملی نداشته باشد. بنابراین یک بند وابسته برای این که مفهوم کاملی داشته باشد، به یک بند مستقل نیاز دارد. ترکیب نحوی ساختار جملات پیچیده انگلیسی با paroxysmal trepidant abasia بصورت ذیل است:
بند مستقل + بند مستقل وابسته
جمله پیچیده – مرکب با paroxysmal trepidant abasia
ساختار پیچیده – مرکب ( compound-complex) با paroxysmal trepidant abasia همانطور که از نامش می توان حدس زد، ترکیبی است از جملات پیچیده و مرکب با لغت paroxysmal trepidant abasia. یعنی از دو بند مستقل و یک بند وابسته تشکیل می شود. این بندها با حرف ربط همپایه ساز به هم متصل می شوند. ساختار جملات پیچیده – مرکب ( compound-complex) با paroxysmal trepidant abasia بصورت ذیل است:
بند مستقل + بند وابسته + حرف ربط + بند مستقل
– همواره سعی کنید در مکالمه و یا ترجمه فارسی به انگلیسی، از ساختار و کلماتی استفاده نمائید که خود افراد انگلیسی زبان (نیتیو) آن ساختار و کلمات را بکار می برند.
طبیعی است که برای این هدف لازم است شخص ترجمه کننده آنقدر متن انگلیسی خوانده باشد و نسبت به کالوکیشن ها و همایندهای زبان انگلیسی آشنا باشد تا بتواند به مانند انگلیسی زبان های نیتیو، مفهوم را منتقل کند.
مجدداً تاکید میکنیم که صرفاً با ابتکار و خلاقیت های شخصی، بدون تسلط به کالوکیشن های زبان انگلیسی به هیچ وجه این امر میسر نخواهد بود.