جمله انگلیسی با mouth-to-mouth resuscitation + تلفظ جملات


یادگیری زبان انگلیسی با استفاده از جملات کاربردی یکی از بهترین روش‌های تقویت مهارت‌های زبانی است. در این صفحه، 52 جمله انگلیسی با کلمه mouth-to-mouth resuscitation را گردآوری کرده‌ایم تا به شما کمک کند کاربرد این کلمه را در بافت‌های مختلف بیاموزید.
در صورتی که قصد یادگیری لغات mouth-to-mouth resuscitation را دارید، پیشنهاد میکنیم که در قالب جمله انگلیسی با کلمه mouth-to-mouth resuscitation و همچنین مطالعه مثال برای mouth-to-mouth resuscitation، اقدام به جمله سازی با mouth-to-mouth resuscitation نمائید تا بتوانید به هدف استفاده از mouth-to-mouth resuscitation در جمله نائل شوید.
هر جمله با تلفظ صحیح همراه است و می‌توانید با کلیک روی دکمه 🔊 به آن گوش دهید. این جملات از منابع معتبر Oxford و Cambridge انتخاب شده‌اند تا یادگیری شما همراه با باکیفیت‌ترین محتوا باشد.

جمله با mouth-to-mouth resuscitation

She gave him mouth-to-mouth resuscitation.
She saved my life with mouth-to-mouth resuscitation.
Once the lifeguard performed mouth-to-mouth resuscitation on the victim
I took over the mouth-to-mouth resuscitation and told my partner to give the agreed upon signal for Found Alive
1. He was given mouth-to-mouth resuscitation.
I immediately started giving him mouth-to-mouth resuscitation and heart massage.
Locals say Stacey needed mouth-to-mouth resuscitation at the scene and was taken to hospital where her is condition was described as stable.
He remembered learning mouth-to-mouth resuscitation in a scuba diving course years before.
The compressions must be coordinated with the mouth-to-mouth resuscitation.
Firefighters in Florida revived several dogs by performing mouth-to-mouth resuscitation after they were rescued from a house fire.
Do you know mouth-to-mouth resuscitation?
Alderman Richard Thompson initiated the program after he saw a newspaper photograph of a firefighter in Superior giving mouth-to-mouth resuscitation to a cat rescued from a house fire.
Alderman Richard Thompson initiated the program after he saw a newspaper photograph of a firefighter in Superior giving mouth-to-mouth resuscitation to a cat rescued from a house fire.
He was given mouth-to-mouth resuscitation.
What is the modern definition of "mouth-to-mouth resuscitation"?
How to Use "mouth-to-mouth resuscitation" with Example Sentences.
If you had to explain to someone who was learning English what "mouth-to-mouth resuscitation" is, what would you say?
Maybe it seems like a simple question, but the meaning of the word "mouth-to-mouth resuscitation" can get slippery.
The Best Definition of "mouth-to-mouth resuscitation" I’ve Heard So Far.
"mouth-to-mouth resuscitation" - Definition, pictures, pronunciation and usage note.
What is the best definition of "mouth-to-mouth resuscitation"?
What is the definition of an "mouth-to-mouth resuscitation"?
What Is "mouth-to-mouth resuscitation"? Detailed Definition and Meaning.
Use "mouth-to-mouth resuscitation" in a sentence.
The Word "mouth-to-mouth resuscitation" in Example Sentences.
English Sentences with Audio Using the Word "mouth-to-mouth resuscitation".
What is definition of "mouth-to-mouth resuscitation" by Merriam-Webster.
"mouth-to-mouth resuscitation" in a sentence (esp. good sentence like quote, proverb...).
How do you write a good sentence with "mouth-to-mouth resuscitation"?
"mouth-to-mouth resuscitation" sentence examples.
"mouth-to-mouth resuscitation": In a Sentence.
Here are 100 fantastic examples of sentences and phrases with the word "mouth-to-mouth resuscitation".
How do you explain "mouth-to-mouth resuscitation"?
What can I say instead of "mouth-to-mouth resuscitation"?
What is a synonym for "mouth-to-mouth resuscitation"?
What is a antonym for "mouth-to-mouth resuscitation"?
What do you mean by "mouth-to-mouth resuscitation"?
What is another word for "mouth-to-mouth resuscitation"?
What is the best definition of "mouth-to-mouth resuscitation"?
What is "mouth-to-mouth resuscitation" definition and meaning?
How to use "mouth-to-mouth resuscitation" in a sentence.
The Word "mouth-to-mouth resuscitation" in Example Sentences.
"mouth-to-mouth resuscitation" meaning in english, "mouth-to-mouth resuscitation" definitions.
Primary meanings of "mouth-to-mouth resuscitation".
Full definitions of "mouth-to-mouth resuscitation".
Full meaning of "mouth-to-mouth resuscitation".
The Word "mouth-to-mouth resuscitation" in Example Sentences.
Best definition of "mouth-to-mouth resuscitation".
Define "mouth-to-mouth resuscitation" in one sentence, define "mouth-to-mouth resuscitation" in one word.
What is the meaning of "mouth-to-mouth resuscitation" in a sentence.
The Word "mouth-to-mouth resuscitation" in Example Sentences.
What is the origin and root of "mouth-to-mouth resuscitation".

به جای حفظ کردن لغت mouth-to-mouth resuscitation ، جملات کوتاه با mouth-to-mouth resuscitation را حفظ کنید.
اگر واقعاً نمی توانید از حفظ کردن دل بکنید، به جای حفظ کردن لغت انگلیسی mouth-to-mouth resuscitation، جملات کوتاه مختلف با لغت mouth-to-mouth resuscitation را حفظ کنید. مثلاً به جای اینکه لغت “university” را به معنی “دانشگاه” حفظ کنید، عبارت “I go to university” به معنی “من به دانشگاه می روم” را حفظ کنید. وقتی شما به جای حفظ کردن لغت انگلیسی mouth-to-mouth resuscitation، جملات کوتاه انگلیسی با کلمه mouth-to-mouth resuscitation را حفظ می کنید، حداقل مطمئن هستید که می توانید به درستی از mouth-to-mouth resuscitation در جمله استفاده کنید. در ضمن، به طور ناخودآگاه نیز گرامر زبان انگلیسی را یاد می گیرید.
جمله سازی با کلمه mouth-to-mouth resuscitation
ساختن جمله با mouth-to-mouth resuscitation به شما کمک می کند تا واژه ای را که آموخته اید در جمله به کار ببرید و موقعیت استفاده از آن را به خاطر بسپارید. شاید بتوان گفت این بهترین روش یادگیری سریع لغت انگلیسی mouth-to-mouth resuscitation است. اما برای اینکه مغز شما بتواند لغت mouth-to-mouth resuscitation را در آینده به یاد بیاورد، بهترین راه استفاده از روش زیر است:
با لغت mouth-to-mouth resuscitation ده جمله بسازید و در هر کدام از جملات معنای متفاوتی از واژه mouth-to-mouth resuscitation که می خواهید یاد بگیرید را به کار ببرید. با ساختن جمله از لغات جدید به مغزتان کمک می کنید تا یاد بگیرد، زیرا به طور فعال در فرآیند یادگیری دخیل می شود.
به جای حفظ کردن لغت mouth-to-mouth resuscitation ، جملات کوتاه با mouth-to-mouth resuscitation را حفظ کنید.
اگر واقعاً نمی توانید از حفظ کردن دل بکنید، به جای حفظ کردن لغت انگلیسی mouth-to-mouth resuscitation، جملات کوتاه مختلف با لغت mouth-to-mouth resuscitation را حفظ کنید. مثلاً به جای اینکه لغت “university” را به معنی “دانشگاه” حفظ کنید، عبارت “I go to university” به معنی “من به دانشگاه می روم” را حفظ کنید. وقتی شما به جای حفظ کردن لغت انگلیسی mouth-to-mouth resuscitation، جملات کوتاه انگلیسی با کلمه mouth-to-mouth resuscitation را حفظ می کنید، حداقل مطمئن هستید که می توانید به درستی از mouth-to-mouth resuscitation در جمله استفاده کنید. در ضمن، به طور ناخودآگاه نیز گرامر زبان انگلیسی را یاد می گیرید.
جمله سازی با کلمه mouth-to-mouth resuscitation
ساختن جمله با mouth-to-mouth resuscitation به شما کمک می کند تا واژه ای را که آموخته اید در جمله به کار ببرید و موقعیت استفاده از آن را به خاطر بسپارید. شاید بتوان گفت این بهترین روش یادگیری سریع لغت انگلیسی mouth-to-mouth resuscitation است. اما برای اینکه مغز شما بتواند لغت mouth-to-mouth resuscitation را در آینده به یاد بیاورد، بهترین راه استفاده از روش زیر است:
با لغت mouth-to-mouth resuscitation ده جمله بسازید و در هر کدام از جملات معنای متفاوتی از واژه mouth-to-mouth resuscitation که می خواهید یاد بگیرید را به کار ببرید. با ساختن جمله از لغات جدید به مغزتان کمک می کنید تا یاد بگیرد، زیرا به طور فعال در فرآیند یادگیری دخیل می شود.

ساختار جملات انگلیسی با mouth-to-mouth resuscitationشاید مهم ترین مفهوم در زبان، جمله باشد. یادگیری ساختار جمله (sentence structure) در انگلیسی و هر زبان دیگری امری بسیار ضروری است. هر زبانی گرامر خاص خودش دارد و بر اساس آن ساختار جمله مشخص می شود. همین نکته در مورد زبان انگلیسی هم صدق می کند. در این زبان هم در هر نوع جمله ای قواعد دستوری خاصی حکم فرما است و هر یک از آن ها نقش مهمی در رساندن دقیق منظورمان دارند.
یک جمله گروهی از کلمات می باشد که در کنار یکدیگر قرار میگیرند و هر کدام از این کلمات اطلاعات خاصی را به ما می دهند. این کلمات اغلب با هم فرق دارند و هر کدام نقش خاص خودشان را در جمله دارند. از مهمترین اجزاء هر جمله می توان به فعل Verb، اسم Noun، صفت Adjective، قید Adverb، حرف ربطی conjunctions، حرف اضافه preposition، حرف تعریف و ... اشاره کرد.
ساختار جملات انگلیسی را می توان به 4 دسته تقسیم کرد.
جمله ساده با mouth-to-mouth resuscitation
یک جمله ساده با mouth-to-mouth resuscitation از یک بند اصلی که شامل فعل و فاعل است، تشکیل شده که اطلاعات کاملی در مورد یک اتفاق یا حالت را به ما می دهد. قاعده کلی ساختار این جملات به صورت زیر است:
فاعل + فعل قابل صرف
جمله مرکب با mouth-to-mouth resuscitation
برخلاف جملات ساده، در جملات مرکب با mouth-to-mouth resuscitation، دو بند داریم که با حرف ربط (Conjunction) یا ویرگول (comma) به هم متصل می شوند. نکته ای که باید در این جا به آن توجه شود این است که از آن جایی که دو بندی که در ساختار جملات مرکب انگلیسی با mouth-to-mouth resuscitation به کار برده می شوند، مستقل هستند، حتی به صورت جداگانه هم معنا می دهند. ترکیب نحوی ساختار جملات مرکب انگلیسی با mouth-to-mouth resuscitation بصورت ذیل است:
بند مستقل + حرف ربط همپایه ساز + بند مستقل
جمله پیچیده با mouth-to-mouth resuscitation
ساختار جمله پیچیده (complex sentence structure) با mouth-to-mouth resuscitation همانطور که از نامش پیداست کمی با جمله مرکب با mouth-to-mouth resuscitation فرق دارد. در جملات پیچیده با mouth-to-mouth resuscitation، در کنار بند مستقل می توان از یک بند وابسته هم استفاده کرد. یک بند وابسته شامل حرف ربط وابسته ساز (Subordinating conjunction) یا ضمیر موصولی (relative pronoun) است. یادتان باشد این بند با این که فاعل و فعل دارد اما ممکن است معنای کاملی نداشته باشد. بنابراین یک بند وابسته برای این که مفهوم کاملی داشته باشد، به یک بند مستقل نیاز دارد. ترکیب نحوی ساختار جملات پیچیده انگلیسی با mouth-to-mouth resuscitation بصورت ذیل است:
بند مستقل + بند مستقل وابسته
جمله پیچیده – مرکب با mouth-to-mouth resuscitation
ساختار پیچیده – مرکب ( compound-complex) با mouth-to-mouth resuscitation همانطور که از نامش می توان حدس زد، ترکیبی است از جملات پیچیده و مرکب با لغت mouth-to-mouth resuscitation. یعنی از دو بند مستقل و یک بند وابسته تشکیل می شود. این بندها با حرف ربط همپایه ساز به هم متصل می شوند. ساختار جملات پیچیده – مرکب ( compound-complex) با mouth-to-mouth resuscitation بصورت ذیل است:
بند مستقل + بند وابسته + حرف ربط + بند مستقل
– همواره سعی کنید در مکالمه و یا ترجمه فارسی به انگلیسی، از ساختار و کلماتی استفاده نمائید که خود افراد انگلیسی زبان (نیتیو) آن ساختار و کلمات را بکار می برند.
طبیعی است که برای این هدف لازم است شخص ترجمه کننده آنقدر متن انگلیسی خوانده باشد و نسبت به کالوکیشن ها و همایندهای زبان انگلیسی آشنا باشد تا بتواند به مانند انگلیسی زبان های نیتیو، مفهوم را منتقل کند.
مجدداً تاکید میکنیم که صرفاً با ابتکار و خلاقیت های شخصی، بدون تسلط به کالوکیشن های زبان انگلیسی به هیچ وجه این امر میسر نخواهد بود.

جمله سازی با لغات مرتبط با mouth-to-mouth resuscitation به انگلیسی

سوالات متداول جمله انگلیسی با mouth-to-mouth resuscitation

به این مطلب امتیاز دهید
(4.9 امتیاز با 157 رأی)

نظر شما به ما کمک می‌کند تا محتوای بهتری ارائه دهیم.