جمله انگلیسی با like a fish out of water + تلفظ جملات


یادگیری زبان انگلیسی با استفاده از جملات کاربردی یکی از بهترین روش‌های تقویت مهارت‌های زبانی است. در این صفحه، 58 جمله انگلیسی با کلمه like a fish out of water را گردآوری کرده‌ایم تا به شما کمک کند کاربرد این کلمه را در بافت‌های مختلف بیاموزید.
در صورتی که قصد یادگیری لغات like a fish out of water را دارید، پیشنهاد میکنیم که در قالب جمله انگلیسی با کلمه like a fish out of water و همچنین مطالعه مثال برای like a fish out of water، اقدام به جمله سازی با like a fish out of water نمائید تا بتوانید به هدف استفاده از like a fish out of water در جمله نائل شوید.
هر جمله با تلفظ صحیح همراه است و می‌توانید با کلیک روی دکمه 🔊 به آن گوش دهید. این جملات از منابع معتبر Oxford و Cambridge انتخاب شده‌اند تا یادگیری شما همراه با باکیفیت‌ترین محتوا باشد.

جمله با like a fish out of water

I felt like a fish out of water at this firm.
I feel like a fish out of water
But I feel a bit like a fish out of water.
I always feel like a fish out of water among these high society people.
(1) I felt like a fish out of water in my new school.
With my working - class background I feel like a fish out of water among these high - society people.
With these people he'd feel like a fish out of water.
I felt like a fish out of water.
She feels like a fish out of water among the celebrities.
He felt like a fish out of water. MakeSentenceWith.com
What's the matter with you? You look like a fish out of water.
With them he'd feel like a fish out of water .
I felt like a fish out of water at the party because I knew no one.
He's like a fish out of water when he tries to dance.
Tom felt like a fish out of water at the party because he knew no one.
I always feel like a fish out of water among these high society people.
The soft sound of voiding filled the air as he rolled over in agony like a fish out of water.
I think he thought of himself as a country gentleman and was like a fish out of water in Birmingham.
I felt like a fish out of water in my new school.
He felt like a fish out of water.

مثال برای like a fish out of water

What is the modern definition of "like a fish out of water"?
How to Use "like a fish out of water" with Example Sentences.
If you had to explain to someone who was learning English what "like a fish out of water" is, what would you say?
Maybe it seems like a simple question, but the meaning of the word "like a fish out of water" can get slippery.
The Best Definition of "like a fish out of water" I’ve Heard So Far.
"like a fish out of water" - Definition, pictures, pronunciation and usage note.
What is the best definition of "like a fish out of water"?
What is the definition of an "like a fish out of water"?
What Is "like a fish out of water"? Detailed Definition and Meaning.
Use "like a fish out of water" in a sentence.
The Word "like a fish out of water" in Example Sentences.
English Sentences with Audio Using the Word "like a fish out of water".
What is definition of "like a fish out of water" by Merriam-Webster.
"like a fish out of water" in a sentence (esp. good sentence like quote, proverb...).
How do you write a good sentence with "like a fish out of water"?
"like a fish out of water" sentence examples.
"like a fish out of water": In a Sentence.
Here are 100 fantastic examples of sentences and phrases with the word "like a fish out of water".
How do you explain "like a fish out of water"?
What can I say instead of "like a fish out of water"?
What is a synonym for "like a fish out of water"?
What is a antonym for "like a fish out of water"?
What do you mean by "like a fish out of water"?
What is another word for "like a fish out of water"?
What is the best definition of "like a fish out of water"?
What is "like a fish out of water" definition and meaning?
How to use "like a fish out of water" in a sentence.
The Word "like a fish out of water" in Example Sentences.
"like a fish out of water" meaning in english, "like a fish out of water" definitions.
Primary meanings of "like a fish out of water".
Full definitions of "like a fish out of water".
Full meaning of "like a fish out of water".
The Word "like a fish out of water" in Example Sentences.
Best definition of "like a fish out of water".
Define "like a fish out of water" in one sentence, define "like a fish out of water" in one word.
What is the meaning of "like a fish out of water" in a sentence.
The Word "like a fish out of water" in Example Sentences.
What is the origin and root of "like a fish out of water".

به جای حفظ کردن لغت like a fish out of water ، جملات کوتاه با like a fish out of water را حفظ کنید.
اگر واقعاً نمی توانید از حفظ کردن دل بکنید، به جای حفظ کردن لغت انگلیسی like a fish out of water، جملات کوتاه مختلف با لغت like a fish out of water را حفظ کنید. مثلاً به جای اینکه لغت “university” را به معنی “دانشگاه” حفظ کنید، عبارت “I go to university” به معنی “من به دانشگاه می روم” را حفظ کنید. وقتی شما به جای حفظ کردن لغت انگلیسی like a fish out of water، جملات کوتاه انگلیسی با کلمه like a fish out of water را حفظ می کنید، حداقل مطمئن هستید که می توانید به درستی از like a fish out of water در جمله استفاده کنید. در ضمن، به طور ناخودآگاه نیز گرامر زبان انگلیسی را یاد می گیرید.
جمله سازی با کلمه like a fish out of water
ساختن جمله با like a fish out of water به شما کمک می کند تا واژه ای را که آموخته اید در جمله به کار ببرید و موقعیت استفاده از آن را به خاطر بسپارید. شاید بتوان گفت این بهترین روش یادگیری سریع لغت انگلیسی like a fish out of water است. اما برای اینکه مغز شما بتواند لغت like a fish out of water را در آینده به یاد بیاورد، بهترین راه استفاده از روش زیر است:
با لغت like a fish out of water ده جمله بسازید و در هر کدام از جملات معنای متفاوتی از واژه like a fish out of water که می خواهید یاد بگیرید را به کار ببرید. با ساختن جمله از لغات جدید به مغزتان کمک می کنید تا یاد بگیرد، زیرا به طور فعال در فرآیند یادگیری دخیل می شود.
به جای حفظ کردن لغت like a fish out of water ، جملات کوتاه با like a fish out of water را حفظ کنید.
اگر واقعاً نمی توانید از حفظ کردن دل بکنید، به جای حفظ کردن لغت انگلیسی like a fish out of water، جملات کوتاه مختلف با لغت like a fish out of water را حفظ کنید. مثلاً به جای اینکه لغت “university” را به معنی “دانشگاه” حفظ کنید، عبارت “I go to university” به معنی “من به دانشگاه می روم” را حفظ کنید. وقتی شما به جای حفظ کردن لغت انگلیسی like a fish out of water، جملات کوتاه انگلیسی با کلمه like a fish out of water را حفظ می کنید، حداقل مطمئن هستید که می توانید به درستی از like a fish out of water در جمله استفاده کنید. در ضمن، به طور ناخودآگاه نیز گرامر زبان انگلیسی را یاد می گیرید.
جمله سازی با کلمه like a fish out of water
ساختن جمله با like a fish out of water به شما کمک می کند تا واژه ای را که آموخته اید در جمله به کار ببرید و موقعیت استفاده از آن را به خاطر بسپارید. شاید بتوان گفت این بهترین روش یادگیری سریع لغت انگلیسی like a fish out of water است. اما برای اینکه مغز شما بتواند لغت like a fish out of water را در آینده به یاد بیاورد، بهترین راه استفاده از روش زیر است:
با لغت like a fish out of water ده جمله بسازید و در هر کدام از جملات معنای متفاوتی از واژه like a fish out of water که می خواهید یاد بگیرید را به کار ببرید. با ساختن جمله از لغات جدید به مغزتان کمک می کنید تا یاد بگیرد، زیرا به طور فعال در فرآیند یادگیری دخیل می شود.

ساختار جملات انگلیسی با like a fish out of waterشاید مهم ترین مفهوم در زبان، جمله باشد. یادگیری ساختار جمله (sentence structure) در انگلیسی و هر زبان دیگری امری بسیار ضروری است. هر زبانی گرامر خاص خودش دارد و بر اساس آن ساختار جمله مشخص می شود. همین نکته در مورد زبان انگلیسی هم صدق می کند. در این زبان هم در هر نوع جمله ای قواعد دستوری خاصی حکم فرما است و هر یک از آن ها نقش مهمی در رساندن دقیق منظورمان دارند.
یک جمله گروهی از کلمات می باشد که در کنار یکدیگر قرار میگیرند و هر کدام از این کلمات اطلاعات خاصی را به ما می دهند. این کلمات اغلب با هم فرق دارند و هر کدام نقش خاص خودشان را در جمله دارند. از مهمترین اجزاء هر جمله می توان به فعل Verb، اسم Noun، صفت Adjective، قید Adverb، حرف ربطی conjunctions، حرف اضافه preposition، حرف تعریف و ... اشاره کرد.
ساختار جملات انگلیسی را می توان به 4 دسته تقسیم کرد.
جمله ساده با like a fish out of water
یک جمله ساده با like a fish out of water از یک بند اصلی که شامل فعل و فاعل است، تشکیل شده که اطلاعات کاملی در مورد یک اتفاق یا حالت را به ما می دهد. قاعده کلی ساختار این جملات به صورت زیر است:
فاعل + فعل قابل صرف
جمله مرکب با like a fish out of water
برخلاف جملات ساده، در جملات مرکب با like a fish out of water، دو بند داریم که با حرف ربط (Conjunction) یا ویرگول (comma) به هم متصل می شوند. نکته ای که باید در این جا به آن توجه شود این است که از آن جایی که دو بندی که در ساختار جملات مرکب انگلیسی با like a fish out of water به کار برده می شوند، مستقل هستند، حتی به صورت جداگانه هم معنا می دهند. ترکیب نحوی ساختار جملات مرکب انگلیسی با like a fish out of water بصورت ذیل است:
بند مستقل + حرف ربط همپایه ساز + بند مستقل
جمله پیچیده با like a fish out of water
ساختار جمله پیچیده (complex sentence structure) با like a fish out of water همانطور که از نامش پیداست کمی با جمله مرکب با like a fish out of water فرق دارد. در جملات پیچیده با like a fish out of water، در کنار بند مستقل می توان از یک بند وابسته هم استفاده کرد. یک بند وابسته شامل حرف ربط وابسته ساز (Subordinating conjunction) یا ضمیر موصولی (relative pronoun) است. یادتان باشد این بند با این که فاعل و فعل دارد اما ممکن است معنای کاملی نداشته باشد. بنابراین یک بند وابسته برای این که مفهوم کاملی داشته باشد، به یک بند مستقل نیاز دارد. ترکیب نحوی ساختار جملات پیچیده انگلیسی با like a fish out of water بصورت ذیل است:
بند مستقل + بند مستقل وابسته
جمله پیچیده – مرکب با like a fish out of water
ساختار پیچیده – مرکب ( compound-complex) با like a fish out of water همانطور که از نامش می توان حدس زد، ترکیبی است از جملات پیچیده و مرکب با لغت like a fish out of water. یعنی از دو بند مستقل و یک بند وابسته تشکیل می شود. این بندها با حرف ربط همپایه ساز به هم متصل می شوند. ساختار جملات پیچیده – مرکب ( compound-complex) با like a fish out of water بصورت ذیل است:
بند مستقل + بند وابسته + حرف ربط + بند مستقل
– همواره سعی کنید در مکالمه و یا ترجمه فارسی به انگلیسی، از ساختار و کلماتی استفاده نمائید که خود افراد انگلیسی زبان (نیتیو) آن ساختار و کلمات را بکار می برند.
طبیعی است که برای این هدف لازم است شخص ترجمه کننده آنقدر متن انگلیسی خوانده باشد و نسبت به کالوکیشن ها و همایندهای زبان انگلیسی آشنا باشد تا بتواند به مانند انگلیسی زبان های نیتیو، مفهوم را منتقل کند.
مجدداً تاکید میکنیم که صرفاً با ابتکار و خلاقیت های شخصی، بدون تسلط به کالوکیشن های زبان انگلیسی به هیچ وجه این امر میسر نخواهد بود.

جمله سازی با لغات مرتبط با like a fish out of water به انگلیسی

سوالات متداول جمله انگلیسی با like a fish out of water

به این مطلب امتیاز دهید
(4.7 امتیاز با 297 رأی)

نظر شما به ما کمک می‌کند تا محتوای بهتری ارائه دهیم.