جمله انگلیسی با hit or miss + تلفظ جملات


یادگیری زبان انگلیسی با استفاده از جملات کاربردی یکی از بهترین روش‌های تقویت مهارت‌های زبانی است. در این صفحه، 52 جمله انگلیسی با کلمه hit or miss را گردآوری کرده‌ایم تا به شما کمک کند کاربرد این کلمه را در بافت‌های مختلف بیاموزید.
در صورتی که قصد یادگیری لغات hit or miss را دارید، پیشنهاد میکنیم که در قالب جمله انگلیسی با کلمه hit or miss و همچنین مطالعه مثال برای hit or miss، اقدام به جمله سازی با hit or miss نمائید تا بتوانید به هدف استفاده از hit or miss در جمله نائل شوید.
هر جمله با تلفظ صحیح همراه است و می‌توانید با کلیک روی دکمه 🔊 به آن گوش دهید. این جملات از منابع معتبر Oxford و Cambridge انتخاب شده‌اند تا یادگیری شما همراه با باکیفیت‌ترین محتوا باشد.

جمله با hit or miss

will the editor we meet be a hit or miss?
And this hit or miss approach has meant a couple of successes
1. You hit or miss with an arcane at-will attack power
Web page printing has usually been a hit or miss affair and large pages can be cut off at the bottom or the sides.
If wireless coverage throughout your house is hit or miss
Finding music that matches your tastes can be hit or miss.
The paint job had been done hit or miss.
Keeping the information between the two tools synchronized was a hit or miss proposition.
The quality of online video in the early 2000s was either hit or miss.
The aim of such encoding is to perform joint rank order hit or miss transform in one step.
Of course that's if the baby is willing to show itself to the camera which is always hit or miss.
George didn't know which house on the street was Jane's so he began ringing doorbells hit or miss.
Existing frameworks have been proven very successful when designing bridges and other engineered systems but have been hit or miss propositions when it comes to software for business systems.
You hit or miss with an arcane at-will attack power
What is the modern definition of "hit or miss"?
How to Use "hit or miss" with Example Sentences.
If you had to explain to someone who was learning English what "hit or miss" is, what would you say?
Maybe it seems like a simple question, but the meaning of the word "hit or miss" can get slippery.
The Best Definition of "hit or miss" I’ve Heard So Far.
"hit or miss" - Definition, pictures, pronunciation and usage note.
What is the best definition of "hit or miss"?
What is the definition of an "hit or miss"?
What Is "hit or miss"? Detailed Definition and Meaning.
Use "hit or miss" in a sentence.
The Word "hit or miss" in Example Sentences.
English Sentences with Audio Using the Word "hit or miss".
What is definition of "hit or miss" by Merriam-Webster.
"hit or miss" in a sentence (esp. good sentence like quote, proverb...).
How do you write a good sentence with "hit or miss"?
"hit or miss" sentence examples.
"hit or miss": In a Sentence.
Here are 100 fantastic examples of sentences and phrases with the word "hit or miss".
How do you explain "hit or miss"?
What can I say instead of "hit or miss"?
What is a synonym for "hit or miss"?
What is a antonym for "hit or miss"?
What do you mean by "hit or miss"?
What is another word for "hit or miss"?
What is the best definition of "hit or miss"?
What is "hit or miss" definition and meaning?
How to use "hit or miss" in a sentence.
The Word "hit or miss" in Example Sentences.
"hit or miss" meaning in english, "hit or miss" definitions.
Primary meanings of "hit or miss".
Full definitions of "hit or miss".
Full meaning of "hit or miss".
The Word "hit or miss" in Example Sentences.
Best definition of "hit or miss".
Define "hit or miss" in one sentence, define "hit or miss" in one word.
What is the meaning of "hit or miss" in a sentence.
The Word "hit or miss" in Example Sentences.
What is the origin and root of "hit or miss".

به جای حفظ کردن لغت hit or miss ، جملات کوتاه با hit or miss را حفظ کنید.
اگر واقعاً نمی توانید از حفظ کردن دل بکنید، به جای حفظ کردن لغت انگلیسی hit or miss، جملات کوتاه مختلف با لغت hit or miss را حفظ کنید. مثلاً به جای اینکه لغت “university” را به معنی “دانشگاه” حفظ کنید، عبارت “I go to university” به معنی “من به دانشگاه می روم” را حفظ کنید. وقتی شما به جای حفظ کردن لغت انگلیسی hit or miss، جملات کوتاه انگلیسی با کلمه hit or miss را حفظ می کنید، حداقل مطمئن هستید که می توانید به درستی از hit or miss در جمله استفاده کنید. در ضمن، به طور ناخودآگاه نیز گرامر زبان انگلیسی را یاد می گیرید.
جمله سازی با کلمه hit or miss
ساختن جمله با hit or miss به شما کمک می کند تا واژه ای را که آموخته اید در جمله به کار ببرید و موقعیت استفاده از آن را به خاطر بسپارید. شاید بتوان گفت این بهترین روش یادگیری سریع لغت انگلیسی hit or miss است. اما برای اینکه مغز شما بتواند لغت hit or miss را در آینده به یاد بیاورد، بهترین راه استفاده از روش زیر است:
با لغت hit or miss ده جمله بسازید و در هر کدام از جملات معنای متفاوتی از واژه hit or miss که می خواهید یاد بگیرید را به کار ببرید. با ساختن جمله از لغات جدید به مغزتان کمک می کنید تا یاد بگیرد، زیرا به طور فعال در فرآیند یادگیری دخیل می شود.
به جای حفظ کردن لغت hit or miss ، جملات کوتاه با hit or miss را حفظ کنید.
اگر واقعاً نمی توانید از حفظ کردن دل بکنید، به جای حفظ کردن لغت انگلیسی hit or miss، جملات کوتاه مختلف با لغت hit or miss را حفظ کنید. مثلاً به جای اینکه لغت “university” را به معنی “دانشگاه” حفظ کنید، عبارت “I go to university” به معنی “من به دانشگاه می روم” را حفظ کنید. وقتی شما به جای حفظ کردن لغت انگلیسی hit or miss، جملات کوتاه انگلیسی با کلمه hit or miss را حفظ می کنید، حداقل مطمئن هستید که می توانید به درستی از hit or miss در جمله استفاده کنید. در ضمن، به طور ناخودآگاه نیز گرامر زبان انگلیسی را یاد می گیرید.
جمله سازی با کلمه hit or miss
ساختن جمله با hit or miss به شما کمک می کند تا واژه ای را که آموخته اید در جمله به کار ببرید و موقعیت استفاده از آن را به خاطر بسپارید. شاید بتوان گفت این بهترین روش یادگیری سریع لغت انگلیسی hit or miss است. اما برای اینکه مغز شما بتواند لغت hit or miss را در آینده به یاد بیاورد، بهترین راه استفاده از روش زیر است:
با لغت hit or miss ده جمله بسازید و در هر کدام از جملات معنای متفاوتی از واژه hit or miss که می خواهید یاد بگیرید را به کار ببرید. با ساختن جمله از لغات جدید به مغزتان کمک می کنید تا یاد بگیرد، زیرا به طور فعال در فرآیند یادگیری دخیل می شود.

ساختار جملات انگلیسی با hit or missشاید مهم ترین مفهوم در زبان، جمله باشد. یادگیری ساختار جمله (sentence structure) در انگلیسی و هر زبان دیگری امری بسیار ضروری است. هر زبانی گرامر خاص خودش دارد و بر اساس آن ساختار جمله مشخص می شود. همین نکته در مورد زبان انگلیسی هم صدق می کند. در این زبان هم در هر نوع جمله ای قواعد دستوری خاصی حکم فرما است و هر یک از آن ها نقش مهمی در رساندن دقیق منظورمان دارند.
یک جمله گروهی از کلمات می باشد که در کنار یکدیگر قرار میگیرند و هر کدام از این کلمات اطلاعات خاصی را به ما می دهند. این کلمات اغلب با هم فرق دارند و هر کدام نقش خاص خودشان را در جمله دارند. از مهمترین اجزاء هر جمله می توان به فعل Verb، اسم Noun، صفت Adjective، قید Adverb، حرف ربطی conjunctions، حرف اضافه preposition، حرف تعریف و ... اشاره کرد.
ساختار جملات انگلیسی را می توان به 4 دسته تقسیم کرد.
جمله ساده با hit or miss
یک جمله ساده با hit or miss از یک بند اصلی که شامل فعل و فاعل است، تشکیل شده که اطلاعات کاملی در مورد یک اتفاق یا حالت را به ما می دهد. قاعده کلی ساختار این جملات به صورت زیر است:
فاعل + فعل قابل صرف
جمله مرکب با hit or miss
برخلاف جملات ساده، در جملات مرکب با hit or miss، دو بند داریم که با حرف ربط (Conjunction) یا ویرگول (comma) به هم متصل می شوند. نکته ای که باید در این جا به آن توجه شود این است که از آن جایی که دو بندی که در ساختار جملات مرکب انگلیسی با hit or miss به کار برده می شوند، مستقل هستند، حتی به صورت جداگانه هم معنا می دهند. ترکیب نحوی ساختار جملات مرکب انگلیسی با hit or miss بصورت ذیل است:
بند مستقل + حرف ربط همپایه ساز + بند مستقل
جمله پیچیده با hit or miss
ساختار جمله پیچیده (complex sentence structure) با hit or miss همانطور که از نامش پیداست کمی با جمله مرکب با hit or miss فرق دارد. در جملات پیچیده با hit or miss، در کنار بند مستقل می توان از یک بند وابسته هم استفاده کرد. یک بند وابسته شامل حرف ربط وابسته ساز (Subordinating conjunction) یا ضمیر موصولی (relative pronoun) است. یادتان باشد این بند با این که فاعل و فعل دارد اما ممکن است معنای کاملی نداشته باشد. بنابراین یک بند وابسته برای این که مفهوم کاملی داشته باشد، به یک بند مستقل نیاز دارد. ترکیب نحوی ساختار جملات پیچیده انگلیسی با hit or miss بصورت ذیل است:
بند مستقل + بند مستقل وابسته
جمله پیچیده – مرکب با hit or miss
ساختار پیچیده – مرکب ( compound-complex) با hit or miss همانطور که از نامش می توان حدس زد، ترکیبی است از جملات پیچیده و مرکب با لغت hit or miss. یعنی از دو بند مستقل و یک بند وابسته تشکیل می شود. این بندها با حرف ربط همپایه ساز به هم متصل می شوند. ساختار جملات پیچیده – مرکب ( compound-complex) با hit or miss بصورت ذیل است:
بند مستقل + بند وابسته + حرف ربط + بند مستقل
– همواره سعی کنید در مکالمه و یا ترجمه فارسی به انگلیسی، از ساختار و کلماتی استفاده نمائید که خود افراد انگلیسی زبان (نیتیو) آن ساختار و کلمات را بکار می برند.
طبیعی است که برای این هدف لازم است شخص ترجمه کننده آنقدر متن انگلیسی خوانده باشد و نسبت به کالوکیشن ها و همایندهای زبان انگلیسی آشنا باشد تا بتواند به مانند انگلیسی زبان های نیتیو، مفهوم را منتقل کند.
مجدداً تاکید میکنیم که صرفاً با ابتکار و خلاقیت های شخصی، بدون تسلط به کالوکیشن های زبان انگلیسی به هیچ وجه این امر میسر نخواهد بود.

جمله سازی با لغات مرتبط با hit or miss به انگلیسی

سوالات متداول جمله انگلیسی با hit or miss

به این مطلب امتیاز دهید
(4.9 امتیاز با 444 رأی)

نظر شما به ما کمک می‌کند تا محتوای بهتری ارائه دهیم.