جمله انگلیسی با eased off + تلفظ جملات


یادگیری زبان انگلیسی با استفاده از جملات کاربردی یکی از بهترین روش‌های تقویت مهارت‌های زبانی است. در این صفحه، 55 جمله انگلیسی با کلمه eased off را گردآوری کرده‌ایم تا به شما کمک کند کاربرد این کلمه را در بافت‌های مختلف بیاموزید.
در صورتی که قصد یادگیری لغات eased off را دارید، پیشنهاد میکنیم که در قالب جمله انگلیسی با کلمه eased off و همچنین مطالعه مثال برای eased off، اقدام به جمله سازی با eased off نمائید تا بتوانید به هدف استفاده از eased off در جمله نائل شوید.
هر جمله با تلفظ صحیح همراه است و می‌توانید با کلیک روی دکمه 🔊 به آن گوش دهید. این جملات از منابع معتبر Oxford و Cambridge انتخاب شده‌اند تا یادگیری شما همراه با باکیفیت‌ترین محتوا باشد.

جمله با eased off

Then she eased off her shoes
He eased off in the last lap and still won.
The pain eased off after a few hours.
The flow of traffic eased off.
The pain has eased off.
The rain had eased off a bit.
The tension between the two countries has eased off.
We waited until the traffic had eased off.
The tension between us has eased off a little.
Paul Wells had eased off by this point and was actually beaten by his brother who won the domestic event.
The mortaring had eased off a bit.
The tension eased off slowly. MakeSentenceWith.com
He eased off his shoes.
He eased off the bit
He ( Major ) eased off on the giant welfare cuts and industrial downsizing.
Oil prices eased off on the heightened global uncertainty
Kelly eased off his pace as they reached the elevator.
What is the modern definition of "eased off"?
How to Use "eased off" with Example Sentences.
If you had to explain to someone who was learning English what "eased off" is, what would you say?
Maybe it seems like a simple question, but the meaning of the word "eased off" can get slippery.
The Best Definition of "eased off" I’ve Heard So Far.
"eased off" - Definition, pictures, pronunciation and usage note.
What is the best definition of "eased off"?
What is the definition of an "eased off"?
What Is "eased off"? Detailed Definition and Meaning.
Use "eased off" in a sentence.
The Word "eased off" in Example Sentences.
English Sentences with Audio Using the Word "eased off".
What is definition of "eased off" by Merriam-Webster.
"eased off" in a sentence (esp. good sentence like quote, proverb...).
How do you write a good sentence with "eased off"?
"eased off" sentence examples.
"eased off": In a Sentence.
Here are 100 fantastic examples of sentences and phrases with the word "eased off".
How do you explain "eased off"?
What can I say instead of "eased off"?
What is a synonym for "eased off"?
What is a antonym for "eased off"?
What do you mean by "eased off"?
What is another word for "eased off"?
What is the best definition of "eased off"?
What is "eased off" definition and meaning?
How to use "eased off" in a sentence.
The Word "eased off" in Example Sentences.
"eased off" meaning in english, "eased off" definitions.
Primary meanings of "eased off".
Full definitions of "eased off".
Full meaning of "eased off".
The Word "eased off" in Example Sentences.
Best definition of "eased off".
Define "eased off" in one sentence, define "eased off" in one word.
What is the meaning of "eased off" in a sentence.
The Word "eased off" in Example Sentences.
What is the origin and root of "eased off".

به جای حفظ کردن لغت eased off ، جملات کوتاه با eased off را حفظ کنید.
اگر واقعاً نمی توانید از حفظ کردن دل بکنید، به جای حفظ کردن لغت انگلیسی eased off، جملات کوتاه مختلف با لغت eased off را حفظ کنید. مثلاً به جای اینکه لغت “university” را به معنی “دانشگاه” حفظ کنید، عبارت “I go to university” به معنی “من به دانشگاه می روم” را حفظ کنید. وقتی شما به جای حفظ کردن لغت انگلیسی eased off، جملات کوتاه انگلیسی با کلمه eased off را حفظ می کنید، حداقل مطمئن هستید که می توانید به درستی از eased off در جمله استفاده کنید. در ضمن، به طور ناخودآگاه نیز گرامر زبان انگلیسی را یاد می گیرید.
جمله سازی با کلمه eased off
ساختن جمله با eased off به شما کمک می کند تا واژه ای را که آموخته اید در جمله به کار ببرید و موقعیت استفاده از آن را به خاطر بسپارید. شاید بتوان گفت این بهترین روش یادگیری سریع لغت انگلیسی eased off است. اما برای اینکه مغز شما بتواند لغت eased off را در آینده به یاد بیاورد، بهترین راه استفاده از روش زیر است:
با لغت eased off ده جمله بسازید و در هر کدام از جملات معنای متفاوتی از واژه eased off که می خواهید یاد بگیرید را به کار ببرید. با ساختن جمله از لغات جدید به مغزتان کمک می کنید تا یاد بگیرد، زیرا به طور فعال در فرآیند یادگیری دخیل می شود.
به جای حفظ کردن لغت eased off ، جملات کوتاه با eased off را حفظ کنید.
اگر واقعاً نمی توانید از حفظ کردن دل بکنید، به جای حفظ کردن لغت انگلیسی eased off، جملات کوتاه مختلف با لغت eased off را حفظ کنید. مثلاً به جای اینکه لغت “university” را به معنی “دانشگاه” حفظ کنید، عبارت “I go to university” به معنی “من به دانشگاه می روم” را حفظ کنید. وقتی شما به جای حفظ کردن لغت انگلیسی eased off، جملات کوتاه انگلیسی با کلمه eased off را حفظ می کنید، حداقل مطمئن هستید که می توانید به درستی از eased off در جمله استفاده کنید. در ضمن، به طور ناخودآگاه نیز گرامر زبان انگلیسی را یاد می گیرید.
جمله سازی با کلمه eased off
ساختن جمله با eased off به شما کمک می کند تا واژه ای را که آموخته اید در جمله به کار ببرید و موقعیت استفاده از آن را به خاطر بسپارید. شاید بتوان گفت این بهترین روش یادگیری سریع لغت انگلیسی eased off است. اما برای اینکه مغز شما بتواند لغت eased off را در آینده به یاد بیاورد، بهترین راه استفاده از روش زیر است:
با لغت eased off ده جمله بسازید و در هر کدام از جملات معنای متفاوتی از واژه eased off که می خواهید یاد بگیرید را به کار ببرید. با ساختن جمله از لغات جدید به مغزتان کمک می کنید تا یاد بگیرد، زیرا به طور فعال در فرآیند یادگیری دخیل می شود.

ساختار جملات انگلیسی با eased offشاید مهم ترین مفهوم در زبان، جمله باشد. یادگیری ساختار جمله (sentence structure) در انگلیسی و هر زبان دیگری امری بسیار ضروری است. هر زبانی گرامر خاص خودش دارد و بر اساس آن ساختار جمله مشخص می شود. همین نکته در مورد زبان انگلیسی هم صدق می کند. در این زبان هم در هر نوع جمله ای قواعد دستوری خاصی حکم فرما است و هر یک از آن ها نقش مهمی در رساندن دقیق منظورمان دارند.
یک جمله گروهی از کلمات می باشد که در کنار یکدیگر قرار میگیرند و هر کدام از این کلمات اطلاعات خاصی را به ما می دهند. این کلمات اغلب با هم فرق دارند و هر کدام نقش خاص خودشان را در جمله دارند. از مهمترین اجزاء هر جمله می توان به فعل Verb، اسم Noun، صفت Adjective، قید Adverb، حرف ربطی conjunctions، حرف اضافه preposition، حرف تعریف و ... اشاره کرد.
ساختار جملات انگلیسی را می توان به 4 دسته تقسیم کرد.
جمله ساده با eased off
یک جمله ساده با eased off از یک بند اصلی که شامل فعل و فاعل است، تشکیل شده که اطلاعات کاملی در مورد یک اتفاق یا حالت را به ما می دهد. قاعده کلی ساختار این جملات به صورت زیر است:
فاعل + فعل قابل صرف
جمله مرکب با eased off
برخلاف جملات ساده، در جملات مرکب با eased off، دو بند داریم که با حرف ربط (Conjunction) یا ویرگول (comma) به هم متصل می شوند. نکته ای که باید در این جا به آن توجه شود این است که از آن جایی که دو بندی که در ساختار جملات مرکب انگلیسی با eased off به کار برده می شوند، مستقل هستند، حتی به صورت جداگانه هم معنا می دهند. ترکیب نحوی ساختار جملات مرکب انگلیسی با eased off بصورت ذیل است:
بند مستقل + حرف ربط همپایه ساز + بند مستقل
جمله پیچیده با eased off
ساختار جمله پیچیده (complex sentence structure) با eased off همانطور که از نامش پیداست کمی با جمله مرکب با eased off فرق دارد. در جملات پیچیده با eased off، در کنار بند مستقل می توان از یک بند وابسته هم استفاده کرد. یک بند وابسته شامل حرف ربط وابسته ساز (Subordinating conjunction) یا ضمیر موصولی (relative pronoun) است. یادتان باشد این بند با این که فاعل و فعل دارد اما ممکن است معنای کاملی نداشته باشد. بنابراین یک بند وابسته برای این که مفهوم کاملی داشته باشد، به یک بند مستقل نیاز دارد. ترکیب نحوی ساختار جملات پیچیده انگلیسی با eased off بصورت ذیل است:
بند مستقل + بند مستقل وابسته
جمله پیچیده – مرکب با eased off
ساختار پیچیده – مرکب ( compound-complex) با eased off همانطور که از نامش می توان حدس زد، ترکیبی است از جملات پیچیده و مرکب با لغت eased off. یعنی از دو بند مستقل و یک بند وابسته تشکیل می شود. این بندها با حرف ربط همپایه ساز به هم متصل می شوند. ساختار جملات پیچیده – مرکب ( compound-complex) با eased off بصورت ذیل است:
بند مستقل + بند وابسته + حرف ربط + بند مستقل
– همواره سعی کنید در مکالمه و یا ترجمه فارسی به انگلیسی، از ساختار و کلماتی استفاده نمائید که خود افراد انگلیسی زبان (نیتیو) آن ساختار و کلمات را بکار می برند.
طبیعی است که برای این هدف لازم است شخص ترجمه کننده آنقدر متن انگلیسی خوانده باشد و نسبت به کالوکیشن ها و همایندهای زبان انگلیسی آشنا باشد تا بتواند به مانند انگلیسی زبان های نیتیو، مفهوم را منتقل کند.
مجدداً تاکید میکنیم که صرفاً با ابتکار و خلاقیت های شخصی، بدون تسلط به کالوکیشن های زبان انگلیسی به هیچ وجه این امر میسر نخواهد بود.

جمله سازی با لغات مرتبط با eased off به انگلیسی

سوالات متداول جمله انگلیسی با eased off

به این مطلب امتیاز دهید
(4.6 امتیاز با 448 رأی)

نظر شما به ما کمک می‌کند تا محتوای بهتری ارائه دهیم.