جمله انگلیسی با by force of + تلفظ جملات


یادگیری زبان انگلیسی با استفاده از جملات کاربردی یکی از بهترین روش‌های تقویت مهارت‌های زبانی است. در این صفحه، 52 جمله انگلیسی با کلمه by force of را گردآوری کرده‌ایم تا به شما کمک کند کاربرد این کلمه را در بافت‌های مختلف بیاموزید.
در صورتی که قصد یادگیری لغات by force of را دارید، پیشنهاد میکنیم که در قالب جمله انگلیسی با کلمه by force of و همچنین مطالعه مثال برای by force of، اقدام به جمله سازی با by force of نمائید تا بتوانید به هدف استفاده از by force of در جمله نائل شوید.
هر جمله با تلفظ صحیح همراه است و می‌توانید با کلیک روی دکمه 🔊 به آن گوش دهید. این جملات از منابع معتبر Oxford و Cambridge انتخاب شده‌اند تا یادگیری شما همراه با باکیفیت‌ترین محتوا باشد.

جمله با by force of

The beautiful seems right by force of beauty
The beautiful seems right by force of beauty and the feeble wrong because of weakness.
The increase of territory and power of empires by force of arms has been the policy of all great powers
Caesar proposed a law for the redistribution of public lands to the poor a proposal supported by Pompey by force of arms if need be and by Crassus making the triumvirate public.
1. A great man can dominate others by force of character.
We were obliged to go by force of circumstance.
She who could transform herself by force of will into a passable semblance of a Genestealer.
Almost by force of habit I judge these to be the same.
The whites displaced the Indians by force of arms
Kim is one of the bar girl by force of living.
We were compelled by force of circumstance to take action.
But we act in these matters not by authority of our competence but by force of our commissions.
Ware was a strict Palladian by upbringing but a stylistic schizoid by force of circumstances.
A great man can dominate others by force of character.
What is the modern definition of "by force of"?
How to Use "by force of" with Example Sentences.
If you had to explain to someone who was learning English what "by force of" is, what would you say?
Maybe it seems like a simple question, but the meaning of the word "by force of" can get slippery.
The Best Definition of "by force of" I’ve Heard So Far.
"by force of" - Definition, pictures, pronunciation and usage note.
What is the best definition of "by force of"?
What is the definition of an "by force of"?
What Is "by force of"? Detailed Definition and Meaning.
Use "by force of" in a sentence.
The Word "by force of" in Example Sentences.
English Sentences with Audio Using the Word "by force of".
What is definition of "by force of" by Merriam-Webster.
"by force of" in a sentence (esp. good sentence like quote, proverb...).
How do you write a good sentence with "by force of"?
"by force of" sentence examples.
"by force of": In a Sentence.
Here are 100 fantastic examples of sentences and phrases with the word "by force of".
How do you explain "by force of"?
What can I say instead of "by force of"?
What is a synonym for "by force of"?
What is a antonym for "by force of"?
What do you mean by "by force of"?
What is another word for "by force of"?
What is the best definition of "by force of"?
What is "by force of" definition and meaning?
How to use "by force of" in a sentence.
The Word "by force of" in Example Sentences.
"by force of" meaning in english, "by force of" definitions.
Primary meanings of "by force of".
Full definitions of "by force of".
Full meaning of "by force of".
The Word "by force of" in Example Sentences.
Best definition of "by force of".
Define "by force of" in one sentence, define "by force of" in one word.
What is the meaning of "by force of" in a sentence.
The Word "by force of" in Example Sentences.
What is the origin and root of "by force of".

به جای حفظ کردن لغت by force of ، جملات کوتاه با by force of را حفظ کنید.
اگر واقعاً نمی توانید از حفظ کردن دل بکنید، به جای حفظ کردن لغت انگلیسی by force of، جملات کوتاه مختلف با لغت by force of را حفظ کنید. مثلاً به جای اینکه لغت “university” را به معنی “دانشگاه” حفظ کنید، عبارت “I go to university” به معنی “من به دانشگاه می روم” را حفظ کنید. وقتی شما به جای حفظ کردن لغت انگلیسی by force of، جملات کوتاه انگلیسی با کلمه by force of را حفظ می کنید، حداقل مطمئن هستید که می توانید به درستی از by force of در جمله استفاده کنید. در ضمن، به طور ناخودآگاه نیز گرامر زبان انگلیسی را یاد می گیرید.
جمله سازی با کلمه by force of
ساختن جمله با by force of به شما کمک می کند تا واژه ای را که آموخته اید در جمله به کار ببرید و موقعیت استفاده از آن را به خاطر بسپارید. شاید بتوان گفت این بهترین روش یادگیری سریع لغت انگلیسی by force of است. اما برای اینکه مغز شما بتواند لغت by force of را در آینده به یاد بیاورد، بهترین راه استفاده از روش زیر است:
با لغت by force of ده جمله بسازید و در هر کدام از جملات معنای متفاوتی از واژه by force of که می خواهید یاد بگیرید را به کار ببرید. با ساختن جمله از لغات جدید به مغزتان کمک می کنید تا یاد بگیرد، زیرا به طور فعال در فرآیند یادگیری دخیل می شود.
به جای حفظ کردن لغت by force of ، جملات کوتاه با by force of را حفظ کنید.
اگر واقعاً نمی توانید از حفظ کردن دل بکنید، به جای حفظ کردن لغت انگلیسی by force of، جملات کوتاه مختلف با لغت by force of را حفظ کنید. مثلاً به جای اینکه لغت “university” را به معنی “دانشگاه” حفظ کنید، عبارت “I go to university” به معنی “من به دانشگاه می روم” را حفظ کنید. وقتی شما به جای حفظ کردن لغت انگلیسی by force of، جملات کوتاه انگلیسی با کلمه by force of را حفظ می کنید، حداقل مطمئن هستید که می توانید به درستی از by force of در جمله استفاده کنید. در ضمن، به طور ناخودآگاه نیز گرامر زبان انگلیسی را یاد می گیرید.
جمله سازی با کلمه by force of
ساختن جمله با by force of به شما کمک می کند تا واژه ای را که آموخته اید در جمله به کار ببرید و موقعیت استفاده از آن را به خاطر بسپارید. شاید بتوان گفت این بهترین روش یادگیری سریع لغت انگلیسی by force of است. اما برای اینکه مغز شما بتواند لغت by force of را در آینده به یاد بیاورد، بهترین راه استفاده از روش زیر است:
با لغت by force of ده جمله بسازید و در هر کدام از جملات معنای متفاوتی از واژه by force of که می خواهید یاد بگیرید را به کار ببرید. با ساختن جمله از لغات جدید به مغزتان کمک می کنید تا یاد بگیرد، زیرا به طور فعال در فرآیند یادگیری دخیل می شود.

ساختار جملات انگلیسی با by force ofشاید مهم ترین مفهوم در زبان، جمله باشد. یادگیری ساختار جمله (sentence structure) در انگلیسی و هر زبان دیگری امری بسیار ضروری است. هر زبانی گرامر خاص خودش دارد و بر اساس آن ساختار جمله مشخص می شود. همین نکته در مورد زبان انگلیسی هم صدق می کند. در این زبان هم در هر نوع جمله ای قواعد دستوری خاصی حکم فرما است و هر یک از آن ها نقش مهمی در رساندن دقیق منظورمان دارند.
یک جمله گروهی از کلمات می باشد که در کنار یکدیگر قرار میگیرند و هر کدام از این کلمات اطلاعات خاصی را به ما می دهند. این کلمات اغلب با هم فرق دارند و هر کدام نقش خاص خودشان را در جمله دارند. از مهمترین اجزاء هر جمله می توان به فعل Verb، اسم Noun، صفت Adjective، قید Adverb، حرف ربطی conjunctions، حرف اضافه preposition، حرف تعریف و ... اشاره کرد.
ساختار جملات انگلیسی را می توان به 4 دسته تقسیم کرد.
جمله ساده با by force of
یک جمله ساده با by force of از یک بند اصلی که شامل فعل و فاعل است، تشکیل شده که اطلاعات کاملی در مورد یک اتفاق یا حالت را به ما می دهد. قاعده کلی ساختار این جملات به صورت زیر است:
فاعل + فعل قابل صرف
جمله مرکب با by force of
برخلاف جملات ساده، در جملات مرکب با by force of، دو بند داریم که با حرف ربط (Conjunction) یا ویرگول (comma) به هم متصل می شوند. نکته ای که باید در این جا به آن توجه شود این است که از آن جایی که دو بندی که در ساختار جملات مرکب انگلیسی با by force of به کار برده می شوند، مستقل هستند، حتی به صورت جداگانه هم معنا می دهند. ترکیب نحوی ساختار جملات مرکب انگلیسی با by force of بصورت ذیل است:
بند مستقل + حرف ربط همپایه ساز + بند مستقل
جمله پیچیده با by force of
ساختار جمله پیچیده (complex sentence structure) با by force of همانطور که از نامش پیداست کمی با جمله مرکب با by force of فرق دارد. در جملات پیچیده با by force of، در کنار بند مستقل می توان از یک بند وابسته هم استفاده کرد. یک بند وابسته شامل حرف ربط وابسته ساز (Subordinating conjunction) یا ضمیر موصولی (relative pronoun) است. یادتان باشد این بند با این که فاعل و فعل دارد اما ممکن است معنای کاملی نداشته باشد. بنابراین یک بند وابسته برای این که مفهوم کاملی داشته باشد، به یک بند مستقل نیاز دارد. ترکیب نحوی ساختار جملات پیچیده انگلیسی با by force of بصورت ذیل است:
بند مستقل + بند مستقل وابسته
جمله پیچیده – مرکب با by force of
ساختار پیچیده – مرکب ( compound-complex) با by force of همانطور که از نامش می توان حدس زد، ترکیبی است از جملات پیچیده و مرکب با لغت by force of. یعنی از دو بند مستقل و یک بند وابسته تشکیل می شود. این بندها با حرف ربط همپایه ساز به هم متصل می شوند. ساختار جملات پیچیده – مرکب ( compound-complex) با by force of بصورت ذیل است:
بند مستقل + بند وابسته + حرف ربط + بند مستقل
– همواره سعی کنید در مکالمه و یا ترجمه فارسی به انگلیسی، از ساختار و کلماتی استفاده نمائید که خود افراد انگلیسی زبان (نیتیو) آن ساختار و کلمات را بکار می برند.
طبیعی است که برای این هدف لازم است شخص ترجمه کننده آنقدر متن انگلیسی خوانده باشد و نسبت به کالوکیشن ها و همایندهای زبان انگلیسی آشنا باشد تا بتواند به مانند انگلیسی زبان های نیتیو، مفهوم را منتقل کند.
مجدداً تاکید میکنیم که صرفاً با ابتکار و خلاقیت های شخصی، بدون تسلط به کالوکیشن های زبان انگلیسی به هیچ وجه این امر میسر نخواهد بود.

جمله سازی با لغات مرتبط با by force of به انگلیسی

سوالات متداول جمله انگلیسی با by force of

به این مطلب امتیاز دهید
(4.8 امتیاز با 68 رأی)

نظر شما به ما کمک می‌کند تا محتوای بهتری ارائه دهیم.