جمله انگلیسی با bring up the rear + تلفظ جملات


یادگیری زبان انگلیسی با استفاده از جملات کاربردی یکی از بهترین روش‌های تقویت مهارت‌های زبانی است. در این صفحه، 40 جمله انگلیسی با کلمه bring up the rear را گردآوری کرده‌ایم تا به شما کمک کند کاربرد این کلمه را در بافت‌های مختلف بیاموزید.
در صورتی که قصد یادگیری لغات bring up the rear را دارید، پیشنهاد میکنیم که در قالب جمله انگلیسی با کلمه bring up the rear و همچنین مطالعه مثال برای bring up the rear، اقدام به جمله سازی با bring up the rear نمائید تا بتوانید به هدف استفاده از bring up the rear در جمله نائل شوید.
هر جمله با تلفظ صحیح همراه است و می‌توانید با کلیک روی دکمه 🔊 به آن گوش دهید. این جملات از منابع معتبر Oxford و Cambridge انتخاب شده‌اند تا یادگیری شما همراه با باکیفیت‌ترین محتوا باشد.

جمله با bring up the rear

we'll bring up the rear.
i'll bring up the rear with you.
What is the modern definition of "bring up the rear"?
How to Use "bring up the rear" with Example Sentences.
If you had to explain to someone who was learning English what "bring up the rear" is, what would you say?
Maybe it seems like a simple question, but the meaning of the word "bring up the rear" can get slippery.
The Best Definition of "bring up the rear" I’ve Heard So Far.
"bring up the rear" - Definition, pictures, pronunciation and usage note.
What is the best definition of "bring up the rear"?
What is the definition of an "bring up the rear"?
What Is "bring up the rear"? Detailed Definition and Meaning.
Use "bring up the rear" in a sentence.
The Word "bring up the rear" in Example Sentences.
English Sentences with Audio Using the Word "bring up the rear".
What is definition of "bring up the rear" by Merriam-Webster.
"bring up the rear" in a sentence (esp. good sentence like quote, proverb...).
How do you write a good sentence with "bring up the rear"?
"bring up the rear" sentence examples.
"bring up the rear": In a Sentence.
Here are 100 fantastic examples of sentences and phrases with the word "bring up the rear".
How do you explain "bring up the rear"?
What can I say instead of "bring up the rear"?
What is a synonym for "bring up the rear"?
What is a antonym for "bring up the rear"?
What do you mean by "bring up the rear"?
What is another word for "bring up the rear"?
What is the best definition of "bring up the rear"?
What is "bring up the rear" definition and meaning?
How to use "bring up the rear" in a sentence.
The Word "bring up the rear" in Example Sentences.
"bring up the rear" meaning in english, "bring up the rear" definitions.
Primary meanings of "bring up the rear".
Full definitions of "bring up the rear".
Full meaning of "bring up the rear".
The Word "bring up the rear" in Example Sentences.
Best definition of "bring up the rear".
Define "bring up the rear" in one sentence, define "bring up the rear" in one word.
What is the meaning of "bring up the rear" in a sentence.
The Word "bring up the rear" in Example Sentences.
What is the origin and root of "bring up the rear".

به جای حفظ کردن لغت bring up the rear ، جملات کوتاه با bring up the rear را حفظ کنید.
اگر واقعاً نمی توانید از حفظ کردن دل بکنید، به جای حفظ کردن لغت انگلیسی bring up the rear، جملات کوتاه مختلف با لغت bring up the rear را حفظ کنید. مثلاً به جای اینکه لغت “university” را به معنی “دانشگاه” حفظ کنید، عبارت “I go to university” به معنی “من به دانشگاه می روم” را حفظ کنید. وقتی شما به جای حفظ کردن لغت انگلیسی bring up the rear، جملات کوتاه انگلیسی با کلمه bring up the rear را حفظ می کنید، حداقل مطمئن هستید که می توانید به درستی از bring up the rear در جمله استفاده کنید. در ضمن، به طور ناخودآگاه نیز گرامر زبان انگلیسی را یاد می گیرید.
جمله سازی با کلمه bring up the rear
ساختن جمله با bring up the rear به شما کمک می کند تا واژه ای را که آموخته اید در جمله به کار ببرید و موقعیت استفاده از آن را به خاطر بسپارید. شاید بتوان گفت این بهترین روش یادگیری سریع لغت انگلیسی bring up the rear است. اما برای اینکه مغز شما بتواند لغت bring up the rear را در آینده به یاد بیاورد، بهترین راه استفاده از روش زیر است:
با لغت bring up the rear ده جمله بسازید و در هر کدام از جملات معنای متفاوتی از واژه bring up the rear که می خواهید یاد بگیرید را به کار ببرید. با ساختن جمله از لغات جدید به مغزتان کمک می کنید تا یاد بگیرد، زیرا به طور فعال در فرآیند یادگیری دخیل می شود.
به جای حفظ کردن لغت bring up the rear ، جملات کوتاه با bring up the rear را حفظ کنید.
اگر واقعاً نمی توانید از حفظ کردن دل بکنید، به جای حفظ کردن لغت انگلیسی bring up the rear، جملات کوتاه مختلف با لغت bring up the rear را حفظ کنید. مثلاً به جای اینکه لغت “university” را به معنی “دانشگاه” حفظ کنید، عبارت “I go to university” به معنی “من به دانشگاه می روم” را حفظ کنید. وقتی شما به جای حفظ کردن لغت انگلیسی bring up the rear، جملات کوتاه انگلیسی با کلمه bring up the rear را حفظ می کنید، حداقل مطمئن هستید که می توانید به درستی از bring up the rear در جمله استفاده کنید. در ضمن، به طور ناخودآگاه نیز گرامر زبان انگلیسی را یاد می گیرید.
جمله سازی با کلمه bring up the rear
ساختن جمله با bring up the rear به شما کمک می کند تا واژه ای را که آموخته اید در جمله به کار ببرید و موقعیت استفاده از آن را به خاطر بسپارید. شاید بتوان گفت این بهترین روش یادگیری سریع لغت انگلیسی bring up the rear است. اما برای اینکه مغز شما بتواند لغت bring up the rear را در آینده به یاد بیاورد، بهترین راه استفاده از روش زیر است:
با لغت bring up the rear ده جمله بسازید و در هر کدام از جملات معنای متفاوتی از واژه bring up the rear که می خواهید یاد بگیرید را به کار ببرید. با ساختن جمله از لغات جدید به مغزتان کمک می کنید تا یاد بگیرد، زیرا به طور فعال در فرآیند یادگیری دخیل می شود.

ساختار جملات انگلیسی با bring up the rearشاید مهم ترین مفهوم در زبان، جمله باشد. یادگیری ساختار جمله (sentence structure) در انگلیسی و هر زبان دیگری امری بسیار ضروری است. هر زبانی گرامر خاص خودش دارد و بر اساس آن ساختار جمله مشخص می شود. همین نکته در مورد زبان انگلیسی هم صدق می کند. در این زبان هم در هر نوع جمله ای قواعد دستوری خاصی حکم فرما است و هر یک از آن ها نقش مهمی در رساندن دقیق منظورمان دارند.
یک جمله گروهی از کلمات می باشد که در کنار یکدیگر قرار میگیرند و هر کدام از این کلمات اطلاعات خاصی را به ما می دهند. این کلمات اغلب با هم فرق دارند و هر کدام نقش خاص خودشان را در جمله دارند. از مهمترین اجزاء هر جمله می توان به فعل Verb، اسم Noun، صفت Adjective، قید Adverb، حرف ربطی conjunctions، حرف اضافه preposition، حرف تعریف و ... اشاره کرد.
ساختار جملات انگلیسی را می توان به 4 دسته تقسیم کرد.
جمله ساده با bring up the rear
یک جمله ساده با bring up the rear از یک بند اصلی که شامل فعل و فاعل است، تشکیل شده که اطلاعات کاملی در مورد یک اتفاق یا حالت را به ما می دهد. قاعده کلی ساختار این جملات به صورت زیر است:
فاعل + فعل قابل صرف
جمله مرکب با bring up the rear
برخلاف جملات ساده، در جملات مرکب با bring up the rear، دو بند داریم که با حرف ربط (Conjunction) یا ویرگول (comma) به هم متصل می شوند. نکته ای که باید در این جا به آن توجه شود این است که از آن جایی که دو بندی که در ساختار جملات مرکب انگلیسی با bring up the rear به کار برده می شوند، مستقل هستند، حتی به صورت جداگانه هم معنا می دهند. ترکیب نحوی ساختار جملات مرکب انگلیسی با bring up the rear بصورت ذیل است:
بند مستقل + حرف ربط همپایه ساز + بند مستقل
جمله پیچیده با bring up the rear
ساختار جمله پیچیده (complex sentence structure) با bring up the rear همانطور که از نامش پیداست کمی با جمله مرکب با bring up the rear فرق دارد. در جملات پیچیده با bring up the rear، در کنار بند مستقل می توان از یک بند وابسته هم استفاده کرد. یک بند وابسته شامل حرف ربط وابسته ساز (Subordinating conjunction) یا ضمیر موصولی (relative pronoun) است. یادتان باشد این بند با این که فاعل و فعل دارد اما ممکن است معنای کاملی نداشته باشد. بنابراین یک بند وابسته برای این که مفهوم کاملی داشته باشد، به یک بند مستقل نیاز دارد. ترکیب نحوی ساختار جملات پیچیده انگلیسی با bring up the rear بصورت ذیل است:
بند مستقل + بند مستقل وابسته
جمله پیچیده – مرکب با bring up the rear
ساختار پیچیده – مرکب ( compound-complex) با bring up the rear همانطور که از نامش می توان حدس زد، ترکیبی است از جملات پیچیده و مرکب با لغت bring up the rear. یعنی از دو بند مستقل و یک بند وابسته تشکیل می شود. این بندها با حرف ربط همپایه ساز به هم متصل می شوند. ساختار جملات پیچیده – مرکب ( compound-complex) با bring up the rear بصورت ذیل است:
بند مستقل + بند وابسته + حرف ربط + بند مستقل
– همواره سعی کنید در مکالمه و یا ترجمه فارسی به انگلیسی، از ساختار و کلماتی استفاده نمائید که خود افراد انگلیسی زبان (نیتیو) آن ساختار و کلمات را بکار می برند.
طبیعی است که برای این هدف لازم است شخص ترجمه کننده آنقدر متن انگلیسی خوانده باشد و نسبت به کالوکیشن ها و همایندهای زبان انگلیسی آشنا باشد تا بتواند به مانند انگلیسی زبان های نیتیو، مفهوم را منتقل کند.
مجدداً تاکید میکنیم که صرفاً با ابتکار و خلاقیت های شخصی، بدون تسلط به کالوکیشن های زبان انگلیسی به هیچ وجه این امر میسر نخواهد بود.

جمله سازی با لغات مرتبط با bring up the rear به انگلیسی

سوالات متداول جمله انگلیسی با bring up the rear

به این مطلب امتیاز دهید
(4.8 امتیاز با 444 رأی)

نظر شما به ما کمک می‌کند تا محتوای بهتری ارائه دهیم.