جمله انگلیسی با as shown in + تلفظ جملات


یادگیری زبان انگلیسی با استفاده از جملات کاربردی یکی از بهترین روش‌های تقویت مهارت‌های زبانی است. در این صفحه، 48 جمله انگلیسی با کلمه as shown in را گردآوری کرده‌ایم تا به شما کمک کند کاربرد این کلمه را در بافت‌های مختلف بیاموزید.
در صورتی که قصد یادگیری لغات as shown in را دارید، پیشنهاد میکنیم که در قالب جمله انگلیسی با کلمه as shown in و همچنین مطالعه مثال برای as shown in، اقدام به جمله سازی با as shown in نمائید تا بتوانید به هدف استفاده از as shown in در جمله نائل شوید.
هر جمله با تلفظ صحیح همراه است و می‌توانید با کلیک روی دکمه 🔊 به آن گوش دهید. این جملات از منابع معتبر Oxford و Cambridge انتخاب شده‌اند تا یادگیری شما همراه با باکیفیت‌ترین محتوا باشد.

جمله با as shown in

It can inspire people of any age as shown in the story.
There are many genes wherein mutation causes female infertility as shown in table below
There are many genes wherein mutation causes female infertility as shown in table below.
as shown in red on the slide.
as shown in the dark blue bars.
The color is as shown in the picture.
The product I received was not the same as shown in the picture and wasn't what I ordered at all.
Greece met the criteria as shown in its 1999 annual public account.
Many more are currently in different stages of planning and building LRB as shown in the latest system map RRB.
Signals are converted from analog to digital manipulated digitally and then converted again to form digital to analog as shown in the diagram.
What is the modern definition of "as shown in"?
How to Use "as shown in" with Example Sentences.
If you had to explain to someone who was learning English what "as shown in" is, what would you say?
Maybe it seems like a simple question, but the meaning of the word "as shown in" can get slippery.
The Best Definition of "as shown in" I’ve Heard So Far.
"as shown in" - Definition, pictures, pronunciation and usage note.
What is the best definition of "as shown in"?
What is the definition of an "as shown in"?
What Is "as shown in"? Detailed Definition and Meaning.
Use "as shown in" in a sentence.
The Word "as shown in" in Example Sentences.
English Sentences with Audio Using the Word "as shown in".
What is definition of "as shown in" by Merriam-Webster.
"as shown in" in a sentence (esp. good sentence like quote, proverb...).
How do you write a good sentence with "as shown in"?
"as shown in" sentence examples.
"as shown in": In a Sentence.
Here are 100 fantastic examples of sentences and phrases with the word "as shown in".
How do you explain "as shown in"?
What can I say instead of "as shown in"?
What is a synonym for "as shown in"?
What is a antonym for "as shown in"?
What do you mean by "as shown in"?
What is another word for "as shown in"?
What is the best definition of "as shown in"?
What is "as shown in" definition and meaning?
How to use "as shown in" in a sentence.
The Word "as shown in" in Example Sentences.
"as shown in" meaning in english, "as shown in" definitions.
Primary meanings of "as shown in".
Full definitions of "as shown in".
Full meaning of "as shown in".
The Word "as shown in" in Example Sentences.
Best definition of "as shown in".
Define "as shown in" in one sentence, define "as shown in" in one word.
What is the meaning of "as shown in" in a sentence.
The Word "as shown in" in Example Sentences.
What is the origin and root of "as shown in".

به جای حفظ کردن لغت as shown in ، جملات کوتاه با as shown in را حفظ کنید.
اگر واقعاً نمی توانید از حفظ کردن دل بکنید، به جای حفظ کردن لغت انگلیسی as shown in، جملات کوتاه مختلف با لغت as shown in را حفظ کنید. مثلاً به جای اینکه لغت “university” را به معنی “دانشگاه” حفظ کنید، عبارت “I go to university” به معنی “من به دانشگاه می روم” را حفظ کنید. وقتی شما به جای حفظ کردن لغت انگلیسی as shown in، جملات کوتاه انگلیسی با کلمه as shown in را حفظ می کنید، حداقل مطمئن هستید که می توانید به درستی از as shown in در جمله استفاده کنید. در ضمن، به طور ناخودآگاه نیز گرامر زبان انگلیسی را یاد می گیرید.
جمله سازی با کلمه as shown in
ساختن جمله با as shown in به شما کمک می کند تا واژه ای را که آموخته اید در جمله به کار ببرید و موقعیت استفاده از آن را به خاطر بسپارید. شاید بتوان گفت این بهترین روش یادگیری سریع لغت انگلیسی as shown in است. اما برای اینکه مغز شما بتواند لغت as shown in را در آینده به یاد بیاورد، بهترین راه استفاده از روش زیر است:
با لغت as shown in ده جمله بسازید و در هر کدام از جملات معنای متفاوتی از واژه as shown in که می خواهید یاد بگیرید را به کار ببرید. با ساختن جمله از لغات جدید به مغزتان کمک می کنید تا یاد بگیرد، زیرا به طور فعال در فرآیند یادگیری دخیل می شود.
به جای حفظ کردن لغت as shown in ، جملات کوتاه با as shown in را حفظ کنید.
اگر واقعاً نمی توانید از حفظ کردن دل بکنید، به جای حفظ کردن لغت انگلیسی as shown in، جملات کوتاه مختلف با لغت as shown in را حفظ کنید. مثلاً به جای اینکه لغت “university” را به معنی “دانشگاه” حفظ کنید، عبارت “I go to university” به معنی “من به دانشگاه می روم” را حفظ کنید. وقتی شما به جای حفظ کردن لغت انگلیسی as shown in، جملات کوتاه انگلیسی با کلمه as shown in را حفظ می کنید، حداقل مطمئن هستید که می توانید به درستی از as shown in در جمله استفاده کنید. در ضمن، به طور ناخودآگاه نیز گرامر زبان انگلیسی را یاد می گیرید.
جمله سازی با کلمه as shown in
ساختن جمله با as shown in به شما کمک می کند تا واژه ای را که آموخته اید در جمله به کار ببرید و موقعیت استفاده از آن را به خاطر بسپارید. شاید بتوان گفت این بهترین روش یادگیری سریع لغت انگلیسی as shown in است. اما برای اینکه مغز شما بتواند لغت as shown in را در آینده به یاد بیاورد، بهترین راه استفاده از روش زیر است:
با لغت as shown in ده جمله بسازید و در هر کدام از جملات معنای متفاوتی از واژه as shown in که می خواهید یاد بگیرید را به کار ببرید. با ساختن جمله از لغات جدید به مغزتان کمک می کنید تا یاد بگیرد، زیرا به طور فعال در فرآیند یادگیری دخیل می شود.

ساختار جملات انگلیسی با as shown inشاید مهم ترین مفهوم در زبان، جمله باشد. یادگیری ساختار جمله (sentence structure) در انگلیسی و هر زبان دیگری امری بسیار ضروری است. هر زبانی گرامر خاص خودش دارد و بر اساس آن ساختار جمله مشخص می شود. همین نکته در مورد زبان انگلیسی هم صدق می کند. در این زبان هم در هر نوع جمله ای قواعد دستوری خاصی حکم فرما است و هر یک از آن ها نقش مهمی در رساندن دقیق منظورمان دارند.
یک جمله گروهی از کلمات می باشد که در کنار یکدیگر قرار میگیرند و هر کدام از این کلمات اطلاعات خاصی را به ما می دهند. این کلمات اغلب با هم فرق دارند و هر کدام نقش خاص خودشان را در جمله دارند. از مهمترین اجزاء هر جمله می توان به فعل Verb، اسم Noun، صفت Adjective، قید Adverb، حرف ربطی conjunctions، حرف اضافه preposition، حرف تعریف و ... اشاره کرد.
ساختار جملات انگلیسی را می توان به 4 دسته تقسیم کرد.
جمله ساده با as shown in
یک جمله ساده با as shown in از یک بند اصلی که شامل فعل و فاعل است، تشکیل شده که اطلاعات کاملی در مورد یک اتفاق یا حالت را به ما می دهد. قاعده کلی ساختار این جملات به صورت زیر است:
فاعل + فعل قابل صرف
جمله مرکب با as shown in
برخلاف جملات ساده، در جملات مرکب با as shown in، دو بند داریم که با حرف ربط (Conjunction) یا ویرگول (comma) به هم متصل می شوند. نکته ای که باید در این جا به آن توجه شود این است که از آن جایی که دو بندی که در ساختار جملات مرکب انگلیسی با as shown in به کار برده می شوند، مستقل هستند، حتی به صورت جداگانه هم معنا می دهند. ترکیب نحوی ساختار جملات مرکب انگلیسی با as shown in بصورت ذیل است:
بند مستقل + حرف ربط همپایه ساز + بند مستقل
جمله پیچیده با as shown in
ساختار جمله پیچیده (complex sentence structure) با as shown in همانطور که از نامش پیداست کمی با جمله مرکب با as shown in فرق دارد. در جملات پیچیده با as shown in، در کنار بند مستقل می توان از یک بند وابسته هم استفاده کرد. یک بند وابسته شامل حرف ربط وابسته ساز (Subordinating conjunction) یا ضمیر موصولی (relative pronoun) است. یادتان باشد این بند با این که فاعل و فعل دارد اما ممکن است معنای کاملی نداشته باشد. بنابراین یک بند وابسته برای این که مفهوم کاملی داشته باشد، به یک بند مستقل نیاز دارد. ترکیب نحوی ساختار جملات پیچیده انگلیسی با as shown in بصورت ذیل است:
بند مستقل + بند مستقل وابسته
جمله پیچیده – مرکب با as shown in
ساختار پیچیده – مرکب ( compound-complex) با as shown in همانطور که از نامش می توان حدس زد، ترکیبی است از جملات پیچیده و مرکب با لغت as shown in. یعنی از دو بند مستقل و یک بند وابسته تشکیل می شود. این بندها با حرف ربط همپایه ساز به هم متصل می شوند. ساختار جملات پیچیده – مرکب ( compound-complex) با as shown in بصورت ذیل است:
بند مستقل + بند وابسته + حرف ربط + بند مستقل
– همواره سعی کنید در مکالمه و یا ترجمه فارسی به انگلیسی، از ساختار و کلماتی استفاده نمائید که خود افراد انگلیسی زبان (نیتیو) آن ساختار و کلمات را بکار می برند.
طبیعی است که برای این هدف لازم است شخص ترجمه کننده آنقدر متن انگلیسی خوانده باشد و نسبت به کالوکیشن ها و همایندهای زبان انگلیسی آشنا باشد تا بتواند به مانند انگلیسی زبان های نیتیو، مفهوم را منتقل کند.
مجدداً تاکید میکنیم که صرفاً با ابتکار و خلاقیت های شخصی، بدون تسلط به کالوکیشن های زبان انگلیسی به هیچ وجه این امر میسر نخواهد بود.

جمله سازی با لغات مرتبط با as shown in به انگلیسی

سوالات متداول جمله انگلیسی با as shown in

به این مطلب امتیاز دهید
(4.8 امتیاز با 344 رأی)

نظر شما به ما کمک می‌کند تا محتوای بهتری ارائه دهیم.