مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

پس دادن کالا به انگلیسی

در این مقاله جامع، به تمام این سوالات و بیشتر از آن پاسخ خواهیم داد. همه ما تجربه خریدی را داشته‌ایم که مطابق انتظارمان نبوده است؛ یک لباس با سایز اشتباه، یک وسیله الکترونیکی که کار نمی‌کند، یا هدیه‌ای که مورد پسند واقع نشده است. دانستن نحوه صحیح پس دادن کالا به انگلیسی یک مهارت ضروری برای هر کسی است که در یک کشور انگلیسی‌زبان زندگی، کار یا سفر می‌کند. این راهنما به شما کمک می‌کند تا با یادگیری واژگان، عبارات کلیدی و یک نمونه مکالمه کامل، این فرآیند را به راحتی و با موفقیت انجام دهید و دیگر نگران مکالمه با فروشنده نباشید.

📌 موضوع مشابه و کاربردی:قانون ۵ دقیقه: چطور تنبل‌ترین آدم‌ها هم زبان یاد می‌گیرند؟

قبل از رفتن به فروشگاه: آمادگی برای مرجوع کردن کالا

موفقیت در پس دادن یک کالا، اغلب قبل از اینکه حتی به فروشگاه برسید، شروع می‌شود. با آمادگی کامل، شما نه تنها استرس خود را کاهش می‌دهید، بلکه شانس موفقیت خود را نیز به شدت بالا می‌برید. در ادامه مواردی که باید حتماً قبل از مراجعه به فروشگاه آماده کنید، ذکر شده است.

۱. رسید خرید (Receipt) را پیدا کنید

مهم‌ترین مدرکی که برای مرجوع کردن کالا نیاز دارید، رسید خرید (receipt) است. این برگه ثابت می‌کند که شما کالا را از همان فروشگاه و در چه تاریخی خریداری کرده‌اید. اکثر فروشگاه‌ها بدون رسید، فرآیند مرجوعی را بسیار سخت یا حتی غیرممکن می‌کنند. اگر رسید کاغذی را گم کرده‌اید، ایمیل‌های خود را برای نسخه دیجیتالی آن (e-receipt) چک کنید.

۲. کالا را در بسته‌بندی اصلی قرار دهید

سعی کنید محصول را دقیقاً در همان شرایطی که خریداری کرده‌اید، بازگردانید. این شامل بسته‌بندی اصلی (original packaging)، برچسب‌ها (tags)، دفترچه راهنما (manuals) و تمام لوازم جانبی (accessories) می‌شود. کالایی که در بسته‌بندی اصلی و سالم خود باشد، شانس بسیار بیشتری برای پذیرفته شدن دارد.

۳. دلیل قانع‌کننده‌ای برای مرجوعی داشته باشید

قبل از رفتن به فروشگاه، دلیل خود را برای پس دادن کالا مشخص کنید. آیا محصول آسیب‌دیده (damaged) است؟ سایز اشتباه (wrong size) است؟ یا شاید به سادگی نظر خود را تغییر داده‌اید (changed your mind)؟ داشتن یک دلیل واضح به شما کمک می‌کند تا مکالمه روان‌تری با فروشنده داشته باشید.

۴. سیاست مرجوعی فروشگاه (Return Policy) را بررسی کنید

بسیاری از فروشگاه‌ها سیاست مرجوعی خود را روی رسید یا وب‌سایتشان اعلام می‌کنند. حتماً آن را مطالعه کنید. به موارد زیر دقت کنید:

📌 انتخاب هوشمند برای شما:دعوا کردن به انگلیسی: چطور بدون فحش طرف رو بشونیم سر جاش؟

واژگان و عبارات کلیدی برای پس دادن کالا به انگلیسی

داشتن دایره لغات مناسب، کلید اصلی برای یک مکالمه موفق است. در این بخش، تمام عبارات ضروری که برای پس دادن کالا به انگلیسی نیاز دارید را به صورت دسته‌بندی شده به شما آموزش می‌دهیم.

شروع مکالمه و بیان هدف

وقتی به پیشخوان خدمات مشتری (customer service desk) می‌رسید، می‌توانید مکالمه را با یکی از جملات زیر شروع کنید:

بیان دلیل مرجوع کردن کالا

بعد از شروع مکالمه، فروشنده معمولاً دلیل شما را می‌پرسد. جملاتی مانند “What’s the reason for the return?” یا “?What’s wrong with it” بسیار رایج هستند. در جدول زیر، رایج‌ترین دلایل و نحوه بیان آن‌ها به انگلیسی آورده شده است.

دلیل به فارسی معادل انگلیسی
سایز آن اشتباه است. (بزرگ/کوچک است) It’s the wrong size. It’s too big/small.
رنگ آن را دوست ندارم. I don’t like the color.
آسیب‌دیده / معیوب است. It’s damaged / It’s faulty.
کار نمی‌کند. It doesn’t work.
یک هدیه بود، اما مورد پسند واقع نشد. It was a gift, but they didn’t like it.
نظرم را تغییر دادم. I’ve changed my mind.
با چیزی که آنلاین دیدم، مطابقت ندارد. It doesn’t match what I saw online.
یکی از قطعات آن گم شده است. There’s a part missing.

درخواست راه‌حل: بازپرداخت، تعویض یا اعتبار فروشگاهی

پس از بیان دلیل، باید مشخص کنید که چه انتظاری دارید. سه گزینه اصلی پیش روی شماست:

  1. بازپرداخت کامل (Full Refund): دریافت تمام پولی که پرداخت کرده‌اید.
  2. تعویض (Exchange): تعویض کالا با یک کالای دیگر (مثلاً سایز یا رنگ متفاوت).
  3. اعتبار فروشگاهی (Store Credit): دریافت یک کارت هدیه یا اعتبار به ارزش کالای مرجوعی برای خریدهای آینده.

برای درخواست هر یک از این موارد می‌توانید از عبارات زیر استفاده کنید:

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:چطور به انگلیسی توضیح بدیم “ته دیگ” چیه؟ (سوخته نیست!)

نمونه یک مکالمه کامل برای پس دادن کالا به انگلیسی

برای اینکه با روند مکالمه در عمل آشنا شوید، در ادامه یک گفتگوی نمونه بین یک مشتری (Customer) و یک فروشنده (Clerk) آورده شده است.

Customer: Hello, I’d like to return this shirt, please. I bought it a few days ago.

Clerk: Of course. Do you have your receipt?

Customer: Yes, here it is.

Clerk: Thank you. May I ask what the reason for the return is?

Customer: I bought it as a gift for my brother, but it’s the wrong size. It’s a bit too small for him.

Clerk: I see. No problem. Would you like to exchange it for a larger size, or would you prefer a refund?

Customer: Let me see… Do you have this in a Large size?

Clerk: Let me check for you. (Pauses to check the computer) Yes, we do have it in Large. Would you like me to get it for you?

Customer: Yes, please. An exchange would be great.

Clerk: Perfect. I’ll just process this return and get the new shirt for you. It will only take a moment.

Customer: Thank you so much for your help!

📌 این مقاله را از دست ندهید:انگلیسی حرف زدن در خواب: نشانه نبوغ یا جن‌زدگی؟!

نکات تکمیلی و مهم در مورد مرجوع کردن کالا

برای اینکه فرآیند پس دادن کالا به انگلیسی برایتان راحت‌تر شود، این نکات نهایی را نیز در نظر داشته باشید:

با دنبال کردن این راهنما و تمرین عبارات کلیدی، شما می‌توانید با اطمینان کامل برای پس دادن هر کالایی به یک فروشگاه انگلیسی‌زبان مراجعه کنید. این مهارت نه تنها در سفرهای خارجی، بلکه در خریدهای آنلاین از وب‌سایت‌های بین‌المللی نیز بسیار کاربردی خواهد بود.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 5 / 5. تعداد رای‌ها: 326

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *