مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

کالوکیشن های Succeed در زبان انگلیسی به همراه مثال و ترجمه

My thinking process to generate the article on “کالوکیشن های Succeed” follows the user’s instructions precisely.

### Step 1: Deconstruct the Request

1. **Topic:** Collocations of the verb “Succeed”.
2. **Focus Phrase:** “کالوکیشن های Succeed”.
3. **Language:** Fluent, native-sounding Persian.
4. **Format:** Pure, clean HTML for WordPress.
5. **Structure:**
* No ` `, ` `, ``, `

`, `style`, ``.
* Use `

`, `

`, `

`, `

    `, `

  • `, ``, `
    `.
    * Start *immediately* with an `

      ` of 2-5 bolded questions.
      * Follow with a single introductory `

      ` (100-150 words) that answers the questions and contains the focus phrase.
      * The main body should have `

      ` for main sections and `

      ` for subsections.
      * Use lists and short paragraphs for readability.
      6. **Content:**
      * Practical, in-depth, actionable advice.
      * SEO-optimized: Natural integration of the focus phrase and related LSI keywords.
      * Word Count: 1,000–2,000 words.
      7. **Final Output:** Only the HTML article body. No extra text or explanations.

      ### Step 2: Pre-computation & Content Gathering (Simulated)

      I’ll use my internal knowledge and the simulated Google search results to gather the necessary information.

      * **Search Queries:** “collocations with succeed”, “کالوکیشن های فعل succeed”, “succeed in vs succeed at”.
      * **Information Gathered from Search:**
      * `succeed in` + [gerund / noun phrase]: This is the most common pattern. `succeed in passing the exam`, `succeed in business`, `succeed in life`.
      * `succeed at` + [activity / task]: `succeed at tennis`, `succeed at everything`. The distinction between `in` and `at` is subtle but useful to explain.
      * Adverbs modifying `succeed`: `brilliantly succeed`, `largely succeed`, `eventually succeed`, `academically succeed`.
      * Verbs used *before* `succeed`: `be likely to succeed`, `be determined to succeed`, `hope to succeed`.
      * `succeed` meaning “to follow” or “replace”: `succeed someone as CEO`, `succeed to the throne`. This is a different meaning and a great point to include for a comprehensive article.
      * The noun form `success` has many collocations (`achieve success`, `great success`, etc.), but the prompt is specifically about the *verb* `succeed`. I need to stay focused on the verb but can briefly mention the noun for context if needed.

      ### Step 3: Structuring the Article

      This is the architectural phase. I’ll map out the HTML structure with Persian headings.

      1. **Opening Questions `

        `:**
        * How is `succeed` used with different prepositions like `in` and `at`?
        * What adverbs commonly come with `succeed`?
        * How can `succeed` be used to mean “janashin shodan” (to succeed someone)?
        * What are some practical examples of these collocations in sentences?

        2. **Introductory `

        `:**
        * Start with “در این مقاله جامع…”
        * Acknowledge the questions.
        * Introduce the focus phrase: “کالوکیشن های Succeed”.
        * Explain that knowing these collocations makes one’s English sound more natural.
        * Bridge to the first main section.

        3. **Main Section 1: `

        ` – The Core Meaning: Succeed + Prepositions**
        * Title: `

        📌 پیشنهاد ویژه برای شما:رابطه “Toxic”: سمی نباش!

        معنای اصلی Succeed: موفق شدن در کاری

        `
        * `

        ` for `succeed in`: `

        کاربرد کالوکیشن Succeed in

        `. Explain this is the most common form. Provide a `

          ` with multiple examples (English sentence + Persian translation).
          * Example: `She finally succeeded in passing her driving test.`
          * `

          ` for `succeed at`: `

          کاربرد کالوکیشن Succeed at

          `. Explain the subtle difference (often with specific tasks or activities). Provide examples.
          * Example: `He’s the kind of person who succeeds at everything he tries.`

          4. **Main Section 2: `

          ` – Adverbs that Modify Succeed**
          * Title: `

          📌 مطلب مرتبط و خواندنی:نفرین کلمه “Bloody”: چرا رون ویزلی همیشه اینو میگفت؟

          قیدهای رایج: چگونه موفقیت را توصیف کنیم؟

          `
          * Explain how adverbs add detail to the success.
          * Use a table for clarity. `

    ` with `

    ` (Adverb, Example, Translation) and `

    ` for rows.
    * Adverbs to include: `brilliantly`, `admirably`, `largely`, `partially`, `eventually`, `academically`. This structure makes the information highly scannable.

    5. **Main Section 3: `

    ` – The Other Meaning: Succeed as “To Follow”**
    * Title: `

    📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:معنی واقعی “Red Flag” در روابط (چطور بفهمیم پارتنرمون سمیه؟)

    معنای دوم Succeed: جانشین شدن

    `
    * Explain this important, but less common, meaning.
    * `

    ` for `succeed someone`: `

    کالوکیشن Succeed + (شخص)

    `. Focus on replacing someone in a role.
    * Example: `He was appointed to succeed the former CEO.`
    * `

    ` for `succeed to`: `

    کالوکیشن Succeed to + (مقام)

    `. Focus on inheriting a title or position.
    * Example: `She succeeded to the throne after her father’s death.`

    6. **Main Section 4: `

    ` – Common Phrases and Patterns**
    * Title: `

    📌 موضوع مشابه و کاربردی:معنی “Pre-Workout” و “Post-Workout”

    الگوهای رایج دیگر با فعل Succeed

    `
    * This section will cover verb patterns that come *before* `succeed`.
    * Use a `

      ` for clarity.
      * Items to include:
      * `be determined to succeed`
      * `be likely/unlikely to succeed`
      * `hope to succeed`
      * `want to succeed`
      * Provide an example for each pattern.

      7. **Conclusion Section: `

      `**
      * Title: `

      📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:معادل “خاک تو سرت” به انگلیسی چی میشه؟ (دعوای خیابانی)

      جمع‌بندی: چگونه از کالوکیشن های Succeed استفاده کنیم؟

      `
      * Summarize the key takeaways: the two main meanings, the importance of prepositions (`in` vs. `at`), and using adverbs.
      * Reinforce the idea that using these collocations improves fluency.
      * End with a concluding paragraph encouraging practice.

      ### Step 4: Writing the Content in Persian & Wrapping in HTML

      Now, I’ll execute the plan, writing the actual Persian content for each section and wrapping it in the correct HTML tags.

      * **Language and Tone:** I will use a professional yet engaging tone, typical for an educational blog. The Persian will be natural and fluid, avoiding stilted, word-for-word translations. For example, instead of translating “to succeed against serious opposition” literally, I’ll phrase it as `برای موفقیت در برابر مخالفت‌های جدی`.
      * **Keyword Integration:** The focus phrase “کالوکیشن های Succeed” will appear in the intro, at least one `

      ` heading, and naturally within paragraphs. LSI keywords like `فعل succeed`, `موفق شدن در انگلیسی`, `جانشین شدن`, `گرامر succeed`, `مثال برای succeed` will be woven in.
      * **Formatting:** Every paragraph gets a `

      ` tag. Important terms and keywords will be wrapped in ``. Lists will be proper `

        ` or `

          ` with `

        1. `. The table will be built correctly.
          * **Final Review:** I’ll do a final pass to ensure all rules are met: no `

          `, no ``, no extra text outside HTML, the structure is correct, and the Persian is flawless. The output must start *exactly* with `

            `.

            This structured approach ensures that all constraints of the prompt are met while producing a high-quality, comprehensive, and SEO-friendly article that is immediately usable.

            این پست چقدر برای شما مفید بود؟

            برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

            امتیاز میانگین 4.9 / 5. تعداد رای‌ها: 243

            اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

            36 پاسخ

            1. ممنون از مقاله عالی‌تون. یه سوال داشتم، آیا عبارت succeed at هم مثل succeed in پرکاربرد هست؟ من بیشتر in رو شنیدم.

              1. سلام امیرحسین عزیز، بله هر دو استفاده می‌شن اما succeed in بسیار رایج‌تره، مخصوصاً وقتی بعدش فعل با ing میاد. معمولاً succeed at رو برای فعالیت‌ها یا مهارت‌های خاص (مثل succeed at chess) به کار می‌برن.

            2. توی آزمون آیلتس می‌تونیم از کلمه succeed به عنوان مترادف achieve استفاده کنیم یا بار معنایی‌شون فرق داره؟

              1. سارای عزیز، این دو کلمه هم‌پوشانی دارن اما achieve بیشتر برای رسیدن به یک هدف خاص (goal) یا نتیجه (result) بعد از تلاش زیاد استفاده می‌شه، در حالی که succeed کلی‌تر هست. برای نمره بهتر در آیلتس، حتماً به حرف اضافه بعدشون دقت کن.

            3. خیلی مقاله کاملی بود. من همیشه اشتباهی می‌گفتم succeed to do something ولی الان متوجه شدم که باید از gerund استفاده کنم.

              1. دقیقاً محمد جان! این یکی از رایج‌ترین اشتباهات زبان‌آموزهاست. همیشه یادت باشه: succeed in doing something.

            4. آیا کلمه flourish هم می‌تونه مترادف succeed باشه؟ توی یه سریال شنیدم که برای بیزنس به کار بردن.

              1. بله نیلوفر جان، flourish به معنی شکوفا شدن و به موفقیت بزرگ رسیدنه و بار معنایی مثبت و قوی‌تری نسبت به succeed ساده داره.

            5. تلفظ حرف c دوم توی succeed شبیه ‘س’ هست یا ‘ک’؟ یکم برام گیج‌کننده‌ست.

              1. رضای عزیز، تلفظ این کلمه به صورت /səkˈsiːd/ هست. حرف c اول صدای ‘ک’ و حرف c دوم صدای ‘س’ می‌ده. چیزی شبیه به ‘سِک‌سید’.

            6. کالوکیشن‌های مربوط به ‘موفقیت‌های پی در پی’ رو هم می‌گید؟ مثلاً اگه بخوایم بگیم چند بار پشت سر هم موفق شدیم.

              1. مریم جان، برای این مفهوم می‌تونی از عبارت succeed in succession یا succeed consecutively استفاده کنی. همچنین صفت successive هم برای اشاره به موفقیت‌های متوالی عالیه.

            7. مقاله خیلی کاربردی بود، مخصوصاً بخش قیدهایی که با succeed میومد. واقعاً به دردم خورد.

            8. فرق بین successful و successive چیه؟ خیلی شبیه هم هستن و من گاهی قاطی می‌کنم.

              1. زینب عزیز، successful یعنی ‘موفق’ (مثلاً یک آدم موفق)، اما successive یعنی ‘متوالی و پی‌درپی’ (مثلاً سه روز متوالی). از نظر معنایی کاملاً متفاوتن.

              1. بله علی جان، کاملاً درسته. در متون رسمی و تاریخی، succeed to the throne یعنی به سلطنت رسیدن یا جانشین پادشاه شدن.

            9. توی محیط‌های دوستانه و غیررسمی به جای I succeeded چی می‌تونیم بگیم که طبیعی‌تر باشه؟

              1. نازنین جان، می‌تونی از عبارت I made it یا I pulled it off استفاده کنی که خیلی بین انگلیسی‌زبان‌ها در مکالمات روزمره رایجه.

            10. خیلی خوب بود، لطفاً برای فعل‌های دیگه مثل Achieve هم همین‌طور کالوکیشن‌ها رو بنویسید.

              1. پویا جان، ما معمولاً می‌گیم highly successful (صفت) اما برای فعل، عبارت‌هایی مثل succeed brilliantly یا eventually succeed رایج‌تر هستن.

              1. الهام عزیز، این یک عبارت نیمه‌رسمی و بسیار زیباست. به معنی ‘موفق شدن با وجود تمام سختی‌ها و احتمالات منفی’ هست و در نوشته‌های ادبی و انگیزشی زیاد دیده می‌شه.

            11. مثال‌هایی که زدید خیلی به درک مطلب کمک کرد. ممنون از تیم خوبتون.

            12. یک سوال فنی، آیا بعد از succeed in حتماً باید اسم یا gerund بیاد؟ نمی‌شه جمله کامل بیاریم؟

              1. آرش عزیز، بله بعد از حرف اضافه in ما نیاز به اسم (Noun) یا اسم مصدر (Gerund) داریم. نمی‌تونیم مستقیم فاعل و فعل بیاریم.

            13. من توی فیلم دیدم که می‌گفت ‘Succeed beyond your wildest dreams’. این یعنی چی دقیقاً؟

              1. مونا جان، این یک اصطلاح فوق‌العاده‌ست! یعنی ‘موفق شدن فراتر از حد تصور یا رویاهای آدم’. یعنی موفقیتی که حتی فکرش رو هم نمی‌کردی.

            14. بهترین معادل فارسی برای failure is not an option چی می‌تونه باشه؟

              1. بابک عزیز، معادل نزدیکش می‌شه: ‘شکست اصلاً گزینه نیست’ یا به زبان خودمانی‌تر ‘شکست تو کارمون نیست’.

            15. لطفاً تفاوت succeed و manage to رو هم بگید. حس می‌کنم خیلی شبیهن.

              1. مهسای عزیز، هر دو به معنی توانستن و موفق شدن در انجام کاری هستن، اما بعد از manage همیشه to می‌آید (manage to do) و بار معنایی آن بیشتر روی ‘از پس کاری برآمدن’ است.

            16. مطالب سایت شما همیشه سطح زبان من رو ارتقا می‌ده. دمتون گرم.

            17. آیا عبارت ‘succeed with flying colors’ هنوز هم استفاده می‌شه یا قدیمی شده؟

              1. تینا جان، این اصطلاح (pass with flying colors) بیشتر برای امتحان‌ها و تست‌ها به کار می‌ره و هنوز هم کاملاً رایج و عالیه برای نشان دادن موفقیت چشمگیر.

            دیدگاهتان را بنویسید

            نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *