مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir
کالوکیشن های Give

در این مقاله جامع، به تمام این سوالات پاسخ خواهیم داد و به شما کمک می‌کنیم تا با درک عمیق‌تر کالوکیشن های Give، مهارت‌های زبانی خود را به طور چشمگیری ارتقا دهید. یادگیری کالوکیشن‌ها، به ویژه آن‌هایی که با افعال پرکاربردی مانند “Give” همراه هستند، یکی از کلیدهای اصلی برای رسیدن به تسلط واقعی در زبان انگلیسی است. این مقاله، راهنمایی جامع برای درک، یادگیری و به کارگیری این ترکیبات کلمه‌ای حیاتی است تا بتوانید مانند یک بومی‌زبان صحبت کنید و بنویسید و از سد زبان‌آموزی خود عبور کنید.

📌 همراه با این مقاله بخوانید:“چشمم آب نمیخوره”: My eye doesn’t drink water؟!

کالوکیشن (Collocation) چیست و چرا برای یادگیری زبان انگلیسی ضروری است؟

پیش از غواصی در دنیای کالوکیشن های Give، لازم است ابتدا به درک درستی از مفهوم “کالوکیشن” برسیم. کالوکیشن به معنای ترکیب طبیعی و رایج دو یا چند کلمه است که بومی‌زبانان آن‌ها را به طور معمول در کنار هم به کار می‌برند. این ترکیبات، همیشه بر اساس قوانین گرامری محض نیستند، بلکه بیشتر بر پایه عادت و عرف زبانی شکل گرفته‌اند. به عبارت دیگر، برخی کلمات صرفاً “صدای خوبی” در کنار هم دارند و استفاده از آن‌ها در کنار هم، طبیعی‌تر به نظر می‌رسد.

اهمیت کالوکیشن‌ها در یادگیری زبان انگلیسی از آنجایی ناشی می‌شود که زبان‌آموزان اغلب سعی می‌کنند کلمات را تک‌تک ترجمه کرده و در کنار هم قرار دهند. این روش، اگرچه ممکن است از نظر گرامری صحیح باشد، اما نتیجه آن اغلب جملاتی غیرطبیعی و دست‌وپا شکسته است که بومی‌زبانان به آن شیوه صحبت نمی‌کنند. برای مثال، در فارسی می‌گوییم “اشتباه کردن”، اما در انگلیسی نمی‌گوییم “do a mistake”، بلکه عبارت صحیح “make a mistake” است. یادگیری کالوکیشن‌ها به شما کمک می‌کند تا:

📌 این مقاله را از دست ندهید:“ببخشید پشتم به شماست” به انگلیسی چی میشه؟

چرا کالوکیشن های Give تا این حد در زبان انگلیسی مهم هستند؟

فعل “Give” یکی از پرکاربردترین و چندوجهی‌ترین افعال در زبان انگلیسی است. معنی اصلی آن “دادن” است، اما وقتی با اسم‌ها، صفت‌ها یا قیدهای مختلف ترکیب می‌شود، می‌تواند معانی کاملاً متفاوتی به خود بگیرد. همین انعطاف‌پذیری و گستردگی معنایی است که کالوکیشن های Give را به یکی از مهم‌ترین مباحث برای زبان‌آموزان تبدیل می‌کند.

درک و استفاده صحیح از این کالوکیشن‌ها به شما این امکان را می‌دهد که:

📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:معنی “Do you even lift, bro?” (اصلا باشگاه میری داداش؟)

کالوکیشن های رایج با Give به همراه مثال و ترجمه

اکنون به بخش اصلی مقاله می‌رسیم: معرفی کالوکیشن های Give. این کالوکیشن‌ها را می‌توان بر اساس نوع کلمه‌ای که با “Give” ترکیب می‌شوند، دسته‌بندی کرد. در ادامه، لیستی از پرکاربردترین کالوکیشن‌ها را به همراه مثال و ترجمه فارسی ارائه خواهیم داد.

کالوکیشن های Give با مفاهیم انتزاعی

در این دسته، “Give” با اسم‌هایی که اغلب به مفاهیم انتزاعی یا اقدامات اشاره دارند، ترکیب می‌شود:

کالوکیشن های Give برای اقدامات فیزیکی یا واکنش‌ها

این دسته از کالوکیشن های Give، بیشتر به اقدامات یا واکنش‌های فیزیکی اشاره دارند:

کالوکیشن های Give به عنوان افعال عبارتی (Phrasal Verbs)

“Give” با حروف اضافه مختلف، افعال عبارتی (Phrasal Verbs) متعددی را می‌سازد که هر یک معنای خاص خود را دارند:

جدول مروری بر برخی از کالوکیشن‌های پرکاربرد Give

برای سهولت در مرور و یادگیری، برخی از این کالوکیشن های Give را در قالب یک جدول ارائه می‌کنیم:

کالوکیشن (Collocation) ترجمه فارسی مثال انگلیسی (Example) ترجمه مثال فارسی
give a hand کمک کردن Could you give me a hand with this heavy box? می‌توانید در مورد این جعبه سنگین به من کمک کنید؟
give advice نصیحت کردن My father always gives good advice. پدرم همیشه نصیحت‌های خوبی می‌کند.
give a call تماس گرفتن I’ll give you a call later tonight. امشب با شما تماس می‌گیرم.
give a speech سخنرانی کردن The CEO will give a speech at the conference. مدیر عامل در کنفرانس سخنرانی خواهد کرد.
give permission اجازه دادن The teacher did not give us permission to leave. معلم به ما اجازه خروج نداد.
give a warning هشدار دادن The police gave the driver a warning for speeding. پلیس به راننده برای سرعت غیرمجاز هشدار داد.
give birth به دنیا آوردن My cousin is expected to give birth next month. انتظار می‌رود دخترخاله‌ام ماه آینده فرزندش را به دنیا بیاورد.
give up تسلیم شدن، دست کشیدن Never give up on your dreams. هرگز از رویاهای خود دست نکشید.
📌 مطلب مرتبط و خواندنی:تفاوت خنده‌دار Chips در انگلیس و آمریکا (سیب‌زمینی سرخ کرده؟)

نکاتی برای یادگیری و به کارگیری موثر کالوکیشن های Give

یادگیری کالوکیشن های Give صرفاً با خواندن این لیست تکمیل نمی‌شود. شما نیاز به استراتژی‌های فعال برای به خاطر سپردن و استفاده از آن‌ها دارید:

۱. مطالعه فعال و توجه به بافت (Context)

هنگام خواندن کتاب، مقاله، تماشای فیلم یا گوش دادن به پادکست‌های انگلیسی، به نحوه استفاده از فعل “Give” دقت کنید. کلماتی که در کنار آن می‌آیند را شناسایی کرده و سعی کنید الگوها را تشخیص دهید. هرگز کالوکیشن‌ها را خارج از بافت معنی‌دار یاد نگیرید.

۲. استفاده از دیکشنری‌های کالوکیشن

دیکشنری‌های تخصصی کالوکیشن مانند Oxford Collocations Dictionary یا MacMillan Collocations Dictionary ابزارهای بسیار قدرتمندی هستند. با جستجوی “Give” در آن‌ها، می‌توانید لیست بلندبالایی از ترکیبات رایج را پیدا کنید. حتی دیکشنری‌های عمومی‌تر مانند Longman Dictionary of Contemporary English نیز اغلب اطلاعات کالوکیشن را ارائه می‌دهند.

۳. تمرین مستمر در صحبت کردن و نوشتن

سعی کنید آگاهانه از کالوکیشن های Give جدیدی که یاد می‌گیرید در مکالمات روزمره یا تمرینات نوشتاری خود استفاده کنید. هرچه بیشتر از آن‌ها استفاده کنید، طبیعی‌تر و خودکارتر در ذهن شما جای می‌گیرند. جملات نمونه خودتان را بسازید.

۴. ایجاد فلش‌کارت یا لیست‌های شخصی

کالوکیشن‌ها را روی فلش‌کارت بنویسید (مثلاً یک طرف “give advice” و طرف دیگر معنی فارسی و یک جمله مثال). مرور منظم این کارت‌ها به تثبیت آن‌ها در حافظه کمک می‌کند.

۵. اشتباهات خود را شناسایی و تصحیح کنید

از اشتباه کردن نترسید. هر اشتباه فرصتی برای یادگیری است. هنگام تمرین، اگر بومی‌زبانی اشکال شما را گرفت یا متوجه شدید که جمله‌ای غیرطبیعی به نظر می‌رسد، آن را به عنوان یک کالوکیشن جدید یاد بگیرید.

📌 انتخاب هوشمند برای شما:“کوه به کوه نمیرسه آدم به آدم میرسه” به انگلیسی چی میشه؟

اشتباهات رایج در استفاده از کالوکیشن های Give و نحوه اجتناب از آنها

یکی از بزرگترین چالش‌ها برای زبان‌آموزان فارسی‌زبان در مورد کالوکیشن های Give، تمایل به ترجمه تحت‌اللفظی از فارسی است. فعل “کردن” در فارسی در بسیاری از موارد به کار می‌رود که در انگلیسی ممکن است معادل‌های متفاوتی داشته باشد. به همین دلیل، اشتباهات زیر رایج هستند:

برای اجتناب از این اشتباهات، باید همواره به یاد داشته باشید که کالوکیشن های Give را به عنوان واحدهای معنایی یکپارچه یاد بگیرید، نه مجموعه‌ای از کلمات جداگانه. شنیدن، خواندن و تکرار در بافت‌های واقعی بهترین راه برای درونی‌سازی آن‌هاست.

📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:تفاوت “AFK” و “BRB” (کجا رفتی؟)

نتیجه‌گیری

تسلط بر کالوکیشن های Give نه تنها گامی بزرگ در جهت روان‌تر و طبیعی‌تر صحبت کردن به زبان انگلیسی است، بلکه به شما کمک می‌کند تا با اعتماد به نفس بیشتری در موقعیت‌های مختلف ارتباط برقرار کنید. این کالوکیشن‌ها ابزارهای قدرتمندی هستند که به شما امکان می‌دهند منظور خود را با دقت و ظرافت بیشتری بیان کنید، درست مانند یک بومی‌زبان. با تمرین مستمر، توجه به جزئیات و استفاده فعال از منابع یادگیری، به زودی خواهید دید که چگونه این ترکیبات کلمه‌ای به بخشی جدایی‌ناپذیر از واژگان فعال شما تبدیل می‌شوند و کیفیت مکالمات و نوشته‌های انگلیسی شما را به طرز چشمگیری بهبود می‌بخشند. پس از همین امروز شروع کنید و دنیای جدیدی از بیان را با کالوکیشن های Give کشف کنید!

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.8 / 5. تعداد رای‌ها: 76

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *