EnglishVocabulary.ir

جمله انگلیسی با "transliteration" + تلفظ جملات



در صورتی که قصد یادگیری لغات transliteration را دارید، پیشنهاد میکنیم که در قالب جمله انگلیسی با کلمه transliteration و همچنین مطالعه مثال برای transliteration، اقدام به جمله سازی با کلمه transliteration نمائید تا بتوانید به هدف استفاده از transliteration در جمله نائل شوید. تحقیقات علمی ثابت کرده است که به یاد آوری کلمه transliteration به کمک همین جملات با transliteration و مکالمات (که به آنها زمینه می گوییم) بسیار ساده تر از حفظ کردن لغت transliteration می باشد.


در قسمت ذیل 60 جمله با transliteration برای شما آورده شده است. ضمناً شما می توانید با کلیک بر روی علامت بلندگو در کنار هر جمله، تلفظ جمله با transliteration را نیز گوش دهید.


جمله سازی با لغات مرتبط با transliteration به انگلیسی

جمله با transliterations جمله با translocation جمله با translucent جمله با transmigrate جمله با transmigration جمله با transmissible جمله با transmission جمله با transmission line جمله با transmissions جمله با transmit

(1) See Scientific transliteration of Cyrillic.

(2) However unsystematic transliteration is common

(3) along with a transliteration

(4) it is a transliteration of the sanskrit word vairocana

(5) However unsystematic transliteration is common.

(6) Is that a translation or merely a transliteration

(7) Is that a translation or merely a transliteration.

(8) Because of transliteration difficulties some are known by more than one spelling

(9) Because of transliteration difficulties some are known by more than one spelling.

(10) The transliteration of the inscription shows heavy Sanskrit Old Javanese and Malay linguistic influences


جمله با "transliteration"



(11) The transliteration of the inscription shows heavy Sanskrit Old Javanese and Malay linguistic influences.

(12) What is used in transliteration for computer systems?

(13) What is 'mysh' a transliteration of?

(14) What transliteration scheme is often used on the internet?

(15) What system of transliteration is not commonly used on the internet or e-mail?

(16) This template is intended to unify all transliteration templates LRB like.

(17) What famous encyclopedia contains a Russian back-transliteration of Estonian?

(18) The transliteration is marked as belonging in the latinx class of MediaWiki Common.

(19) In Soviet international publications what language's transliteration are Estonian words and names often back-transliterations from

(20) This template is kept separate from to address formatting issues LRB via css classes RRB and identification of transliteration schemes used.


مثال برای "transliteration"



(21) There are two different kinds of Romanization These methods are transliteration representing written text and transcription representing the spoken words.

(22) It should be noted that Estonian words and names quoted in international publications from Soviet sources are often back-transliterations from the Russian transliteration.



(23) What is the modern definition of "transliteration"?

(24) How to Use "transliteration" with Example Sentences.

(25) If you had to explain to someone who was learning English what "transliteration" is, what would you say?

(26) Maybe it seems like a simple question, but the meaning of the word "transliteration" can get slippery.

(27) The Best Definition of "transliteration" I’ve Heard So Far.

(28) "transliteration" - Definition, pictures, pronunciation and usage note.

(29) What is the best definition of "transliteration"?

(30) What is the definition of an "transliteration"?

(31) What Is "transliteration"? Detailed Definition and Meaning.

(32) Use "transliteration" in a sentence.

(33) The Word "transliteration" in Example Sentences.

(34) English Sentences with Audio Using the Word "transliteration".

(35) What is definition of "transliteration" by Merriam-Webster.

(36) "transliteration" in a sentence (esp. good sentence like quote, proverb...).

(37) How do you write a good sentence with "transliteration"?

(38) "transliteration" sentence examples.

(39) "transliteration": In a Sentence.

(40) Here are 100 fantastic examples of sentences and phrases with the word "transliteration".

(41) How do you explain "transliteration"?

(42) What can I say instead of "transliteration"?

(43) What is a synonym for "transliteration"?

(44) What is a antonym for "transliteration"?

(45) What do you mean by "transliteration"?

(46) What is another word for "transliteration"?

(47) What is the best definition of "transliteration"?

(48) What is "transliteration" definition and meaning?

(49) How to use "transliteration" in a sentence.

(50) The Word "transliteration" in Example Sentences.

(51) "transliteration" meaning in english, "transliteration" definitions.

(52) Primary meanings of "transliteration".

(53) Full definitions of "transliteration".

(54) Full meaning of "transliteration".

(55) The Word "transliteration" in Example Sentences.

(56) Best definition of "transliteration".

(57) Define "transliteration" in one sentence, define "transliteration" in one word.

(58) What is the meaning of "transliteration" in a sentence.

(59) The Word "transliteration" in Example Sentences.

(60) What is the origin and root of "transliteration".


نکاتی در خصوص اهمیت یادگیری جملات انگلیسی با transliteration


به جای حفظ کردن لغت transliteration ، جملات کوتاه با transliteration را حفظ کنید.

اگر واقعاً نمی توانید از حفظ کردن دل بکنید، به جای حفظ کردن لغت انگلیسی transliteration، جملات کوتاه مختلف با لغت transliteration را حفظ کنید. مثلاً به جای اینکه لغت “university” را به معنی “دانشگاه” حفظ کنید، عبارت “I go to university” به معنی “من به دانشگاه می روم” را حفظ کنید. وقتی شما به جای حفظ کردن لغت انگلیسی transliteration، جملات کوتاه انگلیسی با کلمه transliteration را حفظ می کنید، حداقل مطمئن هستید که می توانید به درستی از transliteration در جمله استفاده کنید. در ضمن، به طور ناخودآگاه نیز گرامر زبان انگلیسی را یاد می گیرید.


جمله سازی با کلمه transliteration

ساختن جمله با transliteration به شما کمک می کند تا واژه ای را که آموخته اید در جمله به کار ببرید و موقعیت استفاده از آن را به خاطر بسپارید. شاید بتوان گفت این بهترین روش یادگیری سریع لغت انگلیسی transliteration است. اما برای اینکه مغز شما بتواند لغت transliteration را در آینده به یاد بیاورد، بهترین راه استفاده از روش زیر است:

با لغت transliteration ده جمله بسازید و در هر کدام از جملات معنای متفاوتی از واژه transliteration که می خواهید یاد بگیرید را به کار ببرید. با ساختن جمله از لغات جدید به مغزتان کمک می کنید تا یاد بگیرد، زیرا به طور فعال در فرآیند یادگیری دخیل می شود.



ساختار جملات انگلیسی با transliteration

شاید مهم ترین مفهوم در زبان، جمله باشد. یادگیری ساختار جمله (sentence structure) در انگلیسی و هر زبان دیگری امری بسیار ضروری است. هر زبانی گرامر خاص خودش دارد و بر اساس آن ساختار جمله مشخص می شود. همین نکته در مورد زبان انگلیسی هم صدق می کند. در این زبان هم در هر نوع جمله ای قواعد دستوری خاصی حکم فرما است و هر یک از آن ها نقش مهمی در رساندن دقیق منظورمان دارند.

یک جمله گروهی از کلمات می باشد که در کنار یکدیگر قرار میگیرند و هر کدام از این کلمات اطلاعات خاصی را به ما می دهند. این کلمات اغلب با هم فرق دارند و هر کدام نقش خاص خودشان را در جمله دارند. از مهمترین اجزاء هر جمله می توان به فعل Verb، اسم Noun، صفت Adjective، قید Adverb، حرف ربطی conjunctions، حرف اضافه preposition، حرف تعریف و ... اشاره کرد.


ساختار جملات انگلیسی را می توان به 4 دسته تقسیم کرد.


جمله ساده با transliteration

یک جمله ساده با transliteration از یک بند اصلی که شامل فعل و فاعل است، تشکیل شده که اطلاعات کاملی در مورد یک اتفاق یا حالت را به ما می دهد. قاعده کلی ساختار این جملات به صورت زیر است:

فاعل + فعل قابل صرف


جمله مرکب با transliteration

برخلاف جملات ساده، در جملات مرکب با transliteration، دو بند داریم که با حرف ربط (Conjunction) یا ویرگول (comma) به هم متصل می شوند. نکته ای که باید در این جا به آن توجه شود این است که از آن جایی که دو بندی که در ساختار جملات مرکب انگلیسی با transliteration به کار برده می شوند، مستقل هستند، حتی به صورت جداگانه هم معنا می دهند. ترکیب نحوی ساختار جملات مرکب انگلیسی با transliteration بصورت ذیل است:

بند مستقل + حرف ربط همپایه ساز + بند مستقل


جمله پیچیده با transliteration

ساختار جمله پیچیده (complex sentence structure) با transliteration همانطور که از نامش پیداست کمی با جمله مرکب با transliteration فرق دارد. در جملات پیچیده با transliteration، در کنار بند مستقل می توان از یک بند وابسته هم استفاده کرد. یک بند وابسته شامل حرف ربط وابسته ساز (Subordinating conjunction) یا ضمیر موصولی (relative pronoun) است. یادتان باشد این بند با این که فاعل و فعل دارد اما ممکن است معنای کاملی نداشته باشد. بنابراین یک بند وابسته برای این که مفهوم کاملی داشته باشد، به یک بند مستقل نیاز دارد. ترکیب نحوی ساختار جملات پیچیده انگلیسی با transliteration بصورت ذیل است:

بند مستقل + بند مستقل وابسته


جمله پیچیده – مرکب با transliteration

ساختار پیچیده – مرکب ( compound-complex) با transliteration همانطور که از نامش می توان حدس زد، ترکیبی است از جملات پیچیده و مرکب با لغت transliteration. یعنی از دو بند مستقل و یک بند وابسته تشکیل می شود. این بندها با حرف ربط همپایه ساز به هم متصل می شوند. ساختار جملات پیچیده – مرکب ( compound-complex) با transliteration بصورت ذیل است:

بند مستقل + بند وابسته + حرف ربط + بند مستقل


– همواره سعی کنید در مکالمه و یا ترجمه فارسی به انگلیسی، از ساختار و کلماتی استفاده نمائید که خود افراد انگلیسی زبان (نیتیو) آن ساختار و کلمات را بکار می برند.

طبیعی است که برای این هدف لازم است شخص ترجمه کننده آنقدر متن انگلیسی خوانده باشد و نسبت به کالوکیشن ها و همایندهای زبان انگلیسی آشنا باشد تا بتواند به مانند انگلیسی زبان های نیتیو، مفهوم را منتقل کند.

مجدداً تاکید میکنیم که صرفاً با ابتکار و خلاقیت های شخصی، بدون تسلط به کالوکیشن های زبان انگلیسی به هیچ وجه این امر میسر نخواهد بود.



سوالات متداول جمله با transliteration

در این قسمت مهمترین سوالاتی که در خصوص جمله سازی با transliteration و کاربرد کلمه transliteration در جملات انگلیسی پرسیده می شود آورده شده است. امیدواریم با مطالعه این پاسخ ها به جواب مورد نظرتان دست پیدا کنید.


در صورتی که قصد یادگیری لغات transliteration را دارید، پیشنهاد میکنیم که در قالب جمله انگلیسی با کلمه transliteration و همچنین مطالعه مثال برای transliteration، اقدام به جمله سازی با کلمه transliteration نمائید تا بتوانید به هدف استفاده از transliteration در جمله نائل شوید. تحقیقات علمی ثابت کرده است که به یاد آوری کلمه transliteration به کمک همین جملات با transliteration و مکالمات (که به آنها زمینه می گوییم) بسیار ساده تر از حفظ کردن لغت transliteration می باشد.


وقتی شما به جای حفظ کردن لغت انگلیسی transliteration، جملات کوتاه انگلیسی با کلمه transliteration را حفظ می کنید، حداقل مطمئن هستید که می توانید به درستی از transliteration در جمله استفاده کنید. در ضمن، به طور ناخودآگاه نیز گرامر زبان انگلیسی را یاد می گیرید.


ساختن جمله با transliteration به شما کمک می کند تا واژه ای را که آموخته اید در جمله به کار ببرید و موقعیت استفاده از آن را به خاطر بسپارید. شاید بتوان گفت این بهترین روش یادگیری سریع لغت انگلیسی transliteration است. با ساختن جمله برای لغت transliteration به مغزتان کمک می کنید تا یاد بگیرد، زیرا به طور فعال در فرآیند یادگیری دخیل می شود.


در صورتیکه این مطلب برای شما مفید بود، به ما امتیاز بدهید.






© کپی رایت 2017 - 2023 , کلیه حقوق محفوظ است | طراحی شده توسط حسام عالمیان