مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

تفاوت Voice (صدای انسان) و Sound (صدای غیر انسان)

در این راهنمای جامع، ما تفاوت voice و sound را به شیوه‌ای کاملاً ساده و کاربردی تشریح خواهیم کرد، تا دیگر هرگز در استفاده از آن‌ها اشتباه نکنید. این تفاوت یکی از رایج‌ترین چالش‌ها برای زبان‌آموزان انگلیسی است، اما با رویکرد گام به گام و مثال‌های فراوان ما، به زودی بر آن مسلط خواهید شد.

کلمه کاربرد اصلی مثال
Voice منحصراً به صدای انسان (سخن گفتن، آواز خواندن، فریاد زدن) اشاره دارد. Her voice is beautiful when she sings. (صدایش هنگام آواز خواندن زیباست.)
Sound به هر نوع صدایی اشاره دارد که توسط انسان، حیوان، اشیاء یا پدیده‌های طبیعی ایجاد شود. I heard a strange sound coming from the kitchen. (صدای عجیبی از آشپزخانه شنیدم.)
📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:چطور به انگلیسی درخواست “افزایش حقوق” کنیم؟ (بدون اینکه اخراج بشیم!)

Voice: صدای منحصر به فرد انسان

کلمه Voice به طور خاص به توانایی انسان برای تولید صدا از طریق تارهای صوتی اشاره دارد. این صدا می‌تواند شامل صحبت کردن، آواز خواندن، نجوا کردن، فریاد زدن، خندیدن، گریه کردن و هر نوع تولید صوتی باشد که منشأ آن حنجره انسان است. Voice همچنین می‌تواند به دیدگاه، نظر، یا نقش کسی در یک بحث یا تصمیم‌گیری اشاره کند.

ویژگی‌های Voice

مثال‌های کاربردی با Voice

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:معنی “Stay-at-home Dad”: پدر خانه‌دار؟

Sound: گستره وسیع صداها

کلمه Sound مفهوم بسیار گسترده‌تری دارد و به هر نوع ارتعاش شنیدنی در محیط اشاره می‌کند. این ارتعاشات می‌توانند توسط انسان، حیوان، اشیاء بی‌جان یا پدیده‌های طبیعی تولید شوند. Sound شامل صداهای محیطی، موسیقی، صداهای تولید شده توسط ماشین‌ها، حیوانات و حتی صدای خود انسان (اگر به عنوان یک پدیده فیزیکی و نه لزوماً ارتباطی مد نظر باشد) می‌شود.

ویژگی‌های Sound

مثال‌های کاربردی با Sound

📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:اصطلاح “Tie the Knot”: گره زدن سرنوشت

تفاوت‌های کلیدی Voice و Sound: در یک نگاه

اکنون که با تعاریف اولیه آشنا شدید، بیایید تفاوت‌های اصلی این دو کلمه را با دقت بیشتری بررسی کنیم.

منبع تولید

هدف و کاربرد

طبیعت و ویژگی‌ها

📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:سندروم “لهجه خارجی”: وقتی بعد از ضربه به سر، بریتیش میشی!

مثال‌ها و کاربردهای رایج: تمرین برای تسلط

برای اینکه این تفاوت‌ها را ملکه ذهن خود کنید، هیچ چیز بهتر از مرور مثال‌های متعدد و مقایسه‌ای نیست. نگران نباشید اگر در ابتدا کمی سردرگم می‌شوید، این کاملاً طبیعی است و با تمرین حل خواهد شد.

کاربردهای Voice

هنگامی که به تولید صوت توسط انسان اشاره می‌کنیم، voice انتخاب صحیح است:

کاربردهای Sound

برای هر نوع صدای دیگری، sound را به کار می‌بریم:

📌 بیشتر بخوانید:تفاوت CV و Resume که ۹۰٪ دانشجوها نمیدونن (رد نشید!)

اصطلاحات و عبارات رایج با Voice و Sound

برای روان‌تر صحبت کردن، دانستن اصطلاحات رایج با این کلمات بسیار مفید است.

اصطلاحات با Voice

اصطلاحات با Sound

📌 پیشنهاد ویژه برای شما:تفاوت “Clutch” و “Choke” (قهرمان میشی یا بازنده؟)

نکات مهم برای یادگیری و کاهش اضطراب

اگر هنوز احساس می‌کنید این تفاوت‌ها کمی چالش‌برانگیز هستند، نگران نباشید! بسیاری از زبان‌آموزان با این موضوع درگیر هستند. نکته کلیدی این است که با تمرین و توجه، این تمایز به یک عادت طبیعی تبدیل خواهد شد.

📌 موضوع مشابه و کاربردی:اصطلاح “Drift”: دریفت یعنی لیز خوردن یا کنترل؟

کاربردهای خاص و ظرافت‌های معنایی

در برخی موارد، ممکن است sound برای اشاره به صدای انسان نیز به کار رود، اما با یک تفاوت ظریف:

📌 همراه با این مقاله بخوانید:اصطلاح “KYC”: چرا صرافی‌ها عکس پاسپورت میخوان؟

باورهای غلط رایج و اشتباهات متداول

یکی از بزرگترین موانع در یادگیری، باورهای غلط یا اشتباهات رایجی است که زبان‌آموزان مرتکب می‌شوند. با شناخت این موارد، می‌توانید از آن‌ها اجتناب کنید:

📌 انتخاب هوشمند برای شما:اصطلاح “Better Half”: نیمه گمشده من

سوالات متداول (FAQ)

در اینجا به برخی از سوالات رایج زبان‌آموزان در مورد voice و sound پاسخ می‌دهیم:

  1. آیا “voice” می‌تواند به معنی “رای” هم باشد؟

    بله، voice می‌تواند به معنی حق رأی یا نظر (مثلاً در یک انتخابات) نیز به کار رود. Example: “She used her voice to vote.”

  2. آیا “sound” همیشه اسم است؟

    خیر، sound می‌تواند هم اسم (a sound)، هم فعل (to sound), و هم صفت (sound advice) باشد. این انعطاف‌پذیری کلمه را کمی پیچیده‌تر می‌کند، اما درک تفاوت‌های اصلی به شما کمک می‌کند.

  3. چرا در “active voice” و “passive voice” از “voice” استفاده می‌شود؟

    در گرامر، “active voice” و “passive voice” به نحوه بیان فاعل و مفعول در جمله اشاره دارد و به طور استعاری به “صدای” جمله یا “نحوه بیان” آن مرتبط است. این کاربرد کمی تخصصی‌تر است و با مفهوم صدای فیزیکی انسان تفاوت دارد.

  4. آیا در انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی تفاوتی در کاربرد این دو کلمه وجود دارد؟

    در کاربرد اصلی و تمایز بنیادین بین “voice” (صدای انسان) و “sound” (هر صدایی)، تفاوت قابل توجهی بین انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی وجود ندارد. این یک قاعده عمومی زبان انگلیسی است.

📌 این مقاله را از دست ندهید:اصطلاح “FUD”: ترس، عدم قطعیت و شک

نتیجه‌گیری

تبریک می‌گوییم! اکنون شما به درک عمیقی از تفاوت voice و sound رسیده‌اید. این دو کلمه، با وجود نزدیکی معنایی، کاربردهای مشخص و مجزایی دارند که با کمی تمرین و دقت، به سادگی قابل تشخیص هستند.

به یاد داشته باشید: Voice همیشه به صدای انسان اشاره دارد، چه برای صحبت کردن، آواز خواندن یا بیان احساسات. در مقابل، Sound چتری است برای تمام صداهای دیگر، از طبیعت گرفته تا ماشین‌آلات و حیوانات.

مطمئن باشید که با استفاده از نکات، مثال‌ها و تمریناتی که در این مقاله ارائه شد، شما نیز می‌توانید با اعتماد به نفس کامل از این واژه‌ها استفاده کنید. ادامه دهید، موفقیت در انتظار شماست!

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.8 / 5. تعداد رای‌ها: 147

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

40 پاسخ

  1. وای چقدر عالی! همیشه بین Voice و Sound گیج می‌شدم. توضیحات شما حرف نداره. مرسی از تیم خوبتون.

    1. خوشحالیم که مقاله براتون مفید بوده، سارا خانم! هدف ما همین رفع ابهام‌هاست. اگر سوال دیگه‌ای دارید، حتماً بپرسید.

  2. پس ‘sound of silence’ کاملاً درسته، چون سکوت که صدای انسان نیست! نکته جالبی بود.

    1. دقیقاً همینطوره رضا جان! ‘Sound of silence’ یک مثال عالی برای کاربرد ‘sound’ در مورد پدیده‌های طبیعی و غیرانسانی هست. دقت شما ستودنیه.

  3. میشه لطفاً بگید کلمه ‘vocal’ چی میشه؟ آیا اون هم فقط به صدای انسان مربوطه؟

    1. سلام مریم خانم. سوال بسیار خوبی پرسیدید! ‘Vocal’ یک صفت است که به ‘voice’ یا توانایی صحبت کردن/آواز خواندن مربوط می‌شود. بله، ‘vocal’ هم عمدتاً در مورد انسان‌ها و توانایی‌های صوتی‌شان به کار می‌رود، مثلاً ‘vocal cords’ (تارهای صوتی) یا ‘vocal music’ (موسیقی آوازی).

  4. من همیشه فکر می‌کردم ‘voice of a dog’ هم می‌تونیم بگیم، اما الان فهمیدم اشتباهه. باید ‘sound of a dog’ باشه؟

    1. بله علی جان، کاملاً درسته. برای صدای حیوانات باید از ‘sound’ استفاده کنید، مثلاً ‘the sound of a dog barking’ یا ‘the sound of a cat meowing’. ‘Voice’ فقط برای صدای انسان کاربرد دارد.

  5. یک بار شنیدم میگن ‘give voice to an idea’. این چه معنی‌ای میده؟ چطور ‘voice’ اینجا استفاده شده؟

    1. فاطمه خانم، ‘to give voice to an idea/feeling’ یک اصطلاح زیباست که به معنی ‘بیان کردن’ یا ‘ابراز کردن یک ایده یا احساس’ است. در اینجا ‘voice’ به معنای ‘صدا’ در مفهوم مجازی برای رساندن یک فکر یا نظر به کار رفته است. باز هم اشاره به بیان انسانی دارد.

  6. عالی بود! همیشه این دو تا کلمه رو قاطی می‌کردم. این مقاله خیلی کمک کرد.

    1. خواهش می‌کنم امیرحسین جان! خوشحالیم که ابهام شما برطرف شد. هدف ما ارائه مطالب کاربردی برای زبان‌آموزان عزیز است.

  7. حالا فهمیدم چرا وقتی میگن ‘sound check’ برای کنسرت، از ‘sound’ استفاده میشه نه ‘voice check’. چون شامل صدای سازها هم میشه.

    1. دقیقاً! مشاهده بسیار هوشمندانه‌ای بود نرگس خانم. ‘Sound check’ شامل بررسی تمامی جنبه‌های صوتی اعم از سازها، میکروفون‌ها (که صدای انسان را منتقل می‌کنند) و سیستم صوتی کلی می‌شود، بنابراین ‘sound’ انتخاب درستی است که همه این موارد را پوشش می‌دهد.

  8. ممنون از مقاله خوبتون. یک سوال: برای صدای روبات یا هوش مصنوعی هم از ‘voice’ استفاده می‌کنیم یا ‘sound’؟ مثلاً ‘Siri’s voice’ یا ‘Siri’s sound’؟

    1. سوال بسیار به روز و جالبی پرسیدید، مجید جان! در مورد هوش مصنوعی که صدای شبیه انسان تولید می‌کند، معمولاً از ‘voice’ استفاده می‌شود، مثل ‘Siri’s voice’ یا ‘the voice of Google Assistant’. دلیلش این است که این صداها به منظور شبیه‌سازی صدای انسان و برقراری ارتباط کلامی طراحی شده‌اند.

  9. چقدر راحت و واضح توضیح دادین! قبلا اینقدر مثال‌های پیچیده می‌دیدم که گیج‌تر می‌شدم.

    1. سپاس از لطف شما الهام خانم. تلاش ما همیشه بر این است که مفاهیم را به ساده‌ترین و کاربردی‌ترین شکل ممکن ارائه دهیم. موفق باشید!

  10. پس ‘active voice’ و ‘passive voice’ هم فقط در مورد جملات و بیان انسانی کاربرد دارن؟ درسته؟

    1. بله، دقیقاً هومن جان! ‘Active voice’ و ‘passive voice’ اصطلاحات گرامری هستند که به ساختار جملات و نحوه بیان عمل توسط فاعل اشاره دارند. اینها مفاهیم زبانی و ارتباطی هستند که به ‘voice’ در معنای ‘صدا’ (بیان کلامی) مرتبط می‌شوند، نه ‘sound’ به معنای کلی صداهای اطراف.

  11. این تفاوت رو توی فیلم‌ها هم زیاد شنیده بودم ولی نمیدونستم دقیقا چیه. حالا راحت‌تر میتونم تشخیص بدم.

    1. خوشحالیم که این مقاله به درک بهتر دیالوگ‌های فیلم‌ها هم کمک کرده پریسا خانم. تمرین با مثال‌هایی که می‌بینید یا می‌شنوید، بهترین راه برای تثبیت یادگیریه.

  12. یه سوال، اگه مثلاً بخوایم بگیم صدای ساز گیتار، درسته بگیم ‘guitar sound’؟

    1. بله سعید جان، کاملاً درسته! برای صدای سازها حتماً باید از ‘sound’ استفاده کنید، مثلاً ‘the sound of a guitar’, ‘the sound of a piano’, یا ‘the sound of drums’. سازها اشیاء هستند و صدای آن‌ها ‘sound’ محسوب می‌شود.

  13. خیلی ممنون از این راهنمای جامع. کاش زودتر این مطلب رو می‌دیدم.

    1. خواهش می‌کنم آیدا خانم. هیچ وقت برای یادگیری دیر نیست! امیدواریم مطالب آینده هم براتون به همین اندازه مفید باشه.

  14. وقتی میگن ‘a loud sound’ یا ‘a soft sound’ این به شدت صدا اشاره داره. برای ‘voice’ هم میشه گفت ‘a loud voice’؟

    1. بله میثم جان، کاملاً درست است. ‘A loud voice’ و ‘a soft voice’ کاملاً کاربردهای صحیحی هستند که به بلندی یا آرامی صدای یک فرد اشاره می‌کنند. هر دو کلمه ‘voice’ و ‘sound’ می‌توانند با صفاتی برای توصیف شدت یا کیفیت همراه شوند.

  15. نحوه ارائه مطلب بسیار خوب بود. ممنون که این چالش رایج رو به این سادگی حل کردید.

    1. شیوا خانم از لطف شما سپاسگزاریم. همین که توانستیم گره‌ای از مشکلات زبان‌آموزان باز کنیم، برای ما بسیار ارزشمند است.

  16. این اشتباه رو خیلی‌ها می‌کنن. خوشحالم که الان دیگه این مشکل رو ندارم.

    1. بله، کاملاً درسته حامد جان، این یکی از رایج‌ترین اشتباهات بین زبان‌آموزان است. خوشحالیم که توانستیم به شما کمک کنیم.

  17. پس ‘voice message’ در تلگرام یا واتساپ هم به خاطر اینه که صدای انسان رو ضبط می‌کنه.

    1. کاملاً صحیح متوجه شدید رها خانم! ‘Voice message’ به این دلیل است که پیامی است که با صدای انسان (گفتار) ضبط و ارسال می‌شود. این یک مثال عالی و ملموس از کاربرد ‘voice’ است.

  18. میشه لطفاً مقاله درباره تفاوت ‘hear’ و ‘listen’ هم بنویسید؟ اونم خیلی گیج کننده‌ست.

    1. کاوه جان پیشنهاد بسیار خوبی دادید! حتماً این موضوع را در برنامه‌ریزی مطالب آینده‌مان قرار می‌دهیم. هر دو کلمه ‘hear’ و ‘listen’ نکات ظریفی دارند که نیاز به توضیح دقیق دارند.

    1. سوال بسیار جالبی پرسیدید بیتا خانم! در عبارت ‘the sound of your voice’، کلمه ‘sound’ اینجا به کیفیت یا ویژگی کلی صدای انسان اشاره دارد. یعنی ‘آن کیفیت خاصی که صدای شما دارد’ یا ‘نوع خاصی از صدایی که از شما می‌آید’. این یک کاربرد کاملاً صحیح و رایج است و تضادی با قاعده اصلی ندارد، بلکه ‘sound’ در اینجا به عنوان یک کلمه عمومی‌تر برای ‘حس شنیداری’ قبل از ‘voice’ آمده است.

  19. واقعاً این پست به موقع بود. من دیشب داشتم در مورد یک موضوعی می‌نوشتم و همین جا گیر کرده بودم. خیلی کمک کردید.

    1. خوشحالیم جواد جان که این مقاله در لحظه نیاز به کمکتون اومده. امیدواریم در نوشته‌های بعدیتون با اعتماد به نفس بیشتری از این کلمات استفاده کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *