- آیا تا به حال هنگام صحبت در مورد «کیف» در انگلیسی، بین کلمات مختلفی مثل `backpack`، `purse` یا `suitcase` سردرگم شدهاید؟
- نمیدانید دقیقاً چه زمانی باید از کدام کلمه استفاده کنید تا منظورتان را به درستی برسانید؟
- آیا میخواهید با اعتماد به نفس کامل و بدون نگرانی از اشتباه، درباره انواع کیفها در موقعیتهای مختلف صحبت کنید؟
- دلتان میخواهد تفاوتهای ظریف بین اصطلاحات بریتانیایی و آمریکایی مربوط به کیفها را بدانید؟
نگران نباشید، تنها نیستید! تمایز قائل شدن بین انواع کیف به انگلیسی، یکی از چالشهای رایج برای زبانآموزان است. در این راهنمای جامع، ما انواع کیف به انگلیسی را به سادگی و گام به گام تشریح میکنیم تا نه تنها گیج نشوید، بلکه با تسلط کامل در هر موقعیتی از واژه صحیح استفاده کنید و دیگر هرگز این اشتباهات را تکرار نکنید.
| نوع کیف | کاربرد اصلی | توضیح کوتاه |
|---|---|---|
| Backpack | حمل وسایل روی دوش | کیف بزرگ با دو بند برای حمل بر پشت، مناسب مدرسه، دانشگاه و سفر |
| Handbag | کیف دستی زنانه | کیف مد روز برای حمل وسایل شخصی کوچک، معمولاً توسط خانمها |
| Purse | (امریکا) کیف دستی زنانه، (بریتانیا) کیف پول خرد | تفاوت کاربرد در لهجههای مختلف، نیاز به دقت دارد |
| Suitcase | چمدان مسافرتی | کیف بزرگ و محکم برای حمل لباس و لوازم در سفر |
| Wallet | کیف پول | کیف کوچک برای حمل پول نقد و کارتهای اعتباری (مردانه و زنانه) |
Backpack (کولهپشتی)
Backpack
رایجترین و شناختهشدهترین نوع کیف برای حمل وسایل بر روی پشت است. این واژه از ترکیب دو کلمه “back” (پشت) و “pack” (بسته یا بار) تشکیل شده و به وضوح کاربرد آن را نشان میدهد.
کاربرد و ویژگیها
- حمل آسان: با دو بند که روی شانهها قرار میگیرد، وزن را به طور متوازن تقسیم میکند و حمل آن برای مدت طولانی راحت است.
- ظرفیت بالا: معمولاً فضای کافی برای حمل کتاب، لپتاپ، لباس، و لوازم شخصی دارد.
- تطبیقپذیری: برای مدرسه، دانشگاه، محل کار، پیادهروی، کوهنوردی، و حتی سفرهای کوتاه بسیار مناسب است.
تفاوت با Rucksack
در حالی که
backpack
اصطلاح غالب در انگلیسی آمریکایی و عمومی است، واژه
rucksack
بیشتر در انگلیسی بریتانیایی به کار میرود و اغلب به کولهپشتیهای بزرگتر و محکمتر که برای پیادهروی یا کمپینگ استفاده میشوند، اشاره دارد. با این حال، امروزه این دو واژه تا حد زیادی قابل تعویض هستند و اغلب به یک معنی استفاده میشوند.
مثالها
- ✅ I carry my books and laptop in my backpack to university every day.
(من هر روز کتابها و لپتاپم را در کولهپشتیام به دانشگاه میبرم.) - ✅ For our hiking trip, we each packed a small backpack with essentials.
(برای سفر کوهنوردیمان، هر کدام یک کولهپشتی کوچک پر از لوازم ضروری بستیم.) - ❌ She carries her school supplies in her purse.
(این جمله نادرست است؛ معمولاً کیف دستی زنانه (purse) برای لوازم مدرسه استفاده نمیشود.)
Handbag (کیف دستی) و Purse (کیف پول/کیف دستی)
این دو واژه از مهمترین و در عین حال گیجکنندهترین اصطلاحات در دنیای کیفها هستند، به خصوص به دلیل تفاوتهای لهجهای.
Handbag (کیف دستی)
Handbag
یک اصطلاح جهانی و بدون ابهام برای کیف دستی است که اغلب توسط خانمها استفاده میشود. این کیف برای حمل وسایل شخصی مانند گوشی موبایل، کیف پول، لوازم آرایش، کلید و مدارک کاربرد دارد.
- ویژگیها: معمولاً کوچکتر از کولهپشتی است و با یک بند یا دسته حمل میشود. تنوع بسیار زیادی در طرح، رنگ و اندازه دارد و یک اکسسوری مد محسوب میشود.
- کاربرد: مناسب برای موقعیتهای اجتماعی، خرید، محل کار و استفاده روزمره.
Purse (کیف پول / کیف دستی)
تفاوت بین
handbag
و
purse
عمدتاً در لهجه انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی نهفته است و این نکته بسیار حیاتی است:
- در انگلیسی آمریکایی (US English): واژه
purseمعمولاً به معنایhandbag(کیف دستی زنانه) است. بسیاری از آمریکاییها از “purse” برای اشاره به کیفی که خانمها وسایل شخصی خود را در آن حمل میکنند، استفاده میکنند. - در انگلیسی بریتانیایی (UK English): واژه
purseمنحصراً به معنای “کیف پول خرد” یا “کیف پول زنانه” است، یعنی یک کیف کوچک برای نگهداری پول نقد و کارتها. در این لهجه، برای اشاره به کیف دستی زنانه، همیشه ازhandbagاستفاده میشود.
مثالها برای Handbag
- ✅ She bought a beautiful new handbag to match her dress.
(او یک کیف دستی زیبا و جدید خرید تا با لباسش ست کند.)
(این جمله در هر دو لهجه صحیح و قابل فهم است.) - ✅ My keys are in my handbag.
(کلیدهایم در کیف دستیام است.)
(باز هم در هر دو لهجه صحیح.)
مثالها برای Purse (با در نظر گرفتن تفاوت لهجهای)
- ✅ (US English) Can you hold my purse for a moment?
(میتوانی لحظهای کیف دستیام را نگه داری؟) - ❌ (UK English) Can you hold my purse for a moment?
(اگر منظور کیف دستی است، این جمله در بریتانیا نادرست است؛ مردم فکر میکنند یک کیف پول خرد کوچک را میگویید.) - ✅ (UK English) I keep my coins in my purse.
(من پولهای خردم را در کیف پولم نگه میدارم.)
(این جمله در بریتانیا صحیح است.) - ❌ (US English) I keep my coins in my purse.
(این جمله در آمریکا کمی غیرمعمول است، مگر اینکه منظور یک کیف پول کوچک باشد که در داخل کیف دستی بزرگتر قرار میگیرد.)
اگر نگران هستید که کدام واژه را به کار ببرید، استفاده از
handbag
همیشه امنترین گزینه است، زیرا در هر دو لهجه کاملاً قابل فهم است و ابهامی ایجاد نمیکند.
Suitcase (چمدان)
Suitcase
کلمهای است که برای اشاره به چمدانهای بزرگ و محکم که برای حمل لباس و وسایل در سفر استفاده میشوند، به کار میرود.
کاربرد و ویژگیها
- سفر: عمدتاً برای مسافرتهای هوایی، ریلی یا زمینی طولانیتر استفاده میشود.
- ساختار: معمولاً مستطیل شکل، با دسته قابل جمع شدن و اغلب چرخدار است تا حمل آن آسان باشد.
- محافظت: برای محافظت از وسایل در برابر ضربه و آسیب طراحی شده است.
تفاوت با Luggage و Baggage
Luggage
و
baggage
اصطلاحات کلی برای تمام کیفها و چمدانهایی هستند که در سفر حمل میشوند. این کلمات غیرقابل شمارش هستند:
- ✅ How much luggage are you taking?
(چه مقدار بار (چمدان) میبرید؟) - ✅ The airline lost my baggage.
(شرکت هواپیمایی چمدانهایم را گم کرد.) - ❌ I have two luggages.
(غلط است. باید گفت: I have two pieces of luggage یا I have two suitcases.)
مثالها
- ✅ I need to pack my suitcase for my trip to Paris.
(باید چمدانم را برای سفر به پاریس ببندم.) - ✅ The porter helped me carry my heavy suitcases to the hotel room.
(باربر کمکم کرد چمدانهای سنگینم را تا اتاق هتل ببرم.)
سایر انواع رایج کیف
Briefcase (کیف سامسونت / کیف اداری)
این کیف معمولاً مستطیل شکل، سفت و محکم است و برای حمل مدارک، لپتاپ و لوازم کاری استفاده میشود. بیشتر توسط متخصصان و افراد شاغل به کار برده میشود.
- ✅ He always carries his important documents in his briefcase.
(او همیشه مدارک مهمش را در کیف سامسونتش حمل میکند.)
Tote Bag (کیف دوشی بزرگ / کیسه خرید پارچهای)
Tote bag
یک کیف بزرگ، معمولاً با دو دسته موازی، است که برای حمل انواع وسایل در موقعیتهای غیررسمی، خرید، یا حمل لوازم روزمره (مانند کتاب یا لوازم ساحل) استفاده میشود. این کیف معمولاً از پارچه یا مواد انعطافپذیر ساخته میشود.
- ✅ I use a reusable tote bag for grocery shopping.
(من از یک کیف خرید پارچهای قابل استفاده مجدد برای خرید مواد غذایی استفاده میکنم.)
Satchel (کیف دوشی سنتی / کیف مدرسه)
Satchel
یک نوع کیف با یک بند بلند است که به صورت کج روی بدن (crossbody) یا روی شانه انداخته میشود. این کیف اغلب دارای یک فلپ (رویه) است که روی دهانه کیف را میپوشاند و با سگک بسته میشود. از نظر ظاهری اغلب یادآور کیفهای مدرسه قدیمی یا کیفهای پستچی است.
- ✅ The student carried his textbooks in a leather satchel.
(دانشآموز کتابهای درسیاش را در یک کیف دوشی چرمی حمل میکرد.)
Wallet (کیف پول)
Wallet
یک کیف کوچک و تاشو است که عمدتاً برای نگهداری پول نقد (اسکناس)، کارتهای اعتباری و گواهینامه رانندگی استفاده میشود. هم مردانه و هم زنانه دارد.
- ✅ I keep my credit cards and some cash in my wallet.
(من کارتهای اعتباری و مقداری پول نقد را در کیف پولم نگه میدارم.) - ❌ She keeps her makeup in her wallet.
(این جمله نادرست است؛ لوازم آرایش در کیف پول نگهداری نمیشود.)
Common Myths & Mistakes (اشتباهات و باورهای غلط رایج)
اشتباه ۱: استفاده از “Bag” برای هر نوع کیفی
درست است که “bag” یک واژه عمومی برای اشاره به هر نوع کیف یا ساک است، اما استفاده از آن برای هر موقعیتی میتواند باعث کاهش دقت و وضوح کلام شما شود. مانند گفتن “چیز” به جای “خودکار” یا “کتاب”.
- ❌ I put my clothes in a bag for my trip.
(من لباسهایم را برای سفر در یک کیف گذاشتم.) - ✅ I put my clothes in a suitcase for my trip.
(من لباسهایم را برای سفر در یک چمدان گذاشتم.)
اشتباه ۲: عدم توجه به تفاوت “Purse” در لهجههای مختلف
همانطور که قبلاً توضیح داده شد، این یکی از بزرگترین چالشهاست. درک این تفاوت بین انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی بسیار مهم است تا سوءتفاهم ایجاد نشود.
- ❌ (در بریتانیا) I lost my purse at the mall. (اگر منظور کیف دستی بزرگ است، این اشتباه است.)
- ✅ (در بریتانیا) I lost my handbag at the mall.
- ✅ (در بریتانیا) I lost my purse, so I can’t buy anything. (اگر منظور کیف پول خرد است، این صحیح است.)
اشتباه ۳: استفاده از “Luggage/Baggage” به صورت شمارا
Luggage
و
baggage
کلمات غیرقابل شمارش هستند و نباید به صورت جمع (با افزودن -s) استفاده شوند.
- ❌ We have three luggages.
- ✅ We have three pieces of luggage.
- ✅ We have three suitcases.
Common FAQ (سوالات متداول)
آیا “duffel bag” و “gym bag” یکی هستند؟
Duffel bag
(در آمریکایی) یا
holdall
(در بریتانیایی) یک کیف استوانهای شکل و معمولاً از جنس پارچه است که با یک زیپ در بالا بسته میشود.
Gym bag
(کیف باشگاه) معمولاً یک نوع
duffel bag
است که به طور خاص برای حمل لوازم ورزشی استفاده میشود. بنابراین، یک
gym bag
همیشه یک
duffel bag
است، اما هر
duffel bag
لزوماً یک
gym bag
نیست (میتواند برای سفر کوتاه یا مقاصد دیگر هم استفاده شود).
“Clutch bag” چیست؟
Clutch bag
یک کیف دستی زنانه کوچک و بدون بند است که در دست گرفته میشود یا “کلاچ” میشود (فشرده میشود). معمولاً برای مهمانیها و مراسم رسمیتر استفاده میشود و فقط فضای کافی برای وسایل ضروری کوچک مانند گوشی، کلید و رژ لب دارد.
تفاوت “school bag” و “backpack” چیست؟
School bag
یک اصطلاح کلی برای هر کیفی است که دانشآموزان برای حمل لوازم مدرسه استفاده میکنند. در بیشتر موارد،
school bag
همان
backpack
است، زیرا کولهپشتی رایجترین نوع کیف برای مدرسه است. اما یک
school bag
میتواند یک
messenger bag
یا حتی در برخی موارد یک
satchel
نیز باشد.
Conclusion (نتیجهگیری)
تسلط بر انواع کیف به انگلیسی نه تنها به شما کمک میکند تا دقیقتر صحبت کنید، بلکه نشاندهنده درک عمیقتر شما از ظرافتهای زبان انگلیسی است. نگران نباشید اگر در ابتدا این تفاوتها کمی گیجکننده به نظر میرسند. بسیاری از زبانآموزان با این موضوع چالش دارند.
کلید موفقیت در این است که به تمرین ادامه دهید و به تفاوتهای لهجهای، به ویژه بین انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی، توجه ویژهای داشته باشید. با به کارگیری این واژگان در جملات واقعی و تمرین مداوم، به زودی خواهید توانست با اعتماد به نفس و بدون تردید، در مورد هر نوع کیفی به زبان انگلیسی صحبت کنید. این دانش نه تنها در مکالمات روزمره کاربردی است، بلکه در سفر و موقعیتهای آکادمیک و کاری نیز به کار شما خواهد آمد. به خودتان اعتماد داشته باشید و از پیشرفتتان لذت ببرید!




وای چقدر این مقاله به درد من خورد! همیشه بین `purse` و `handbag` گیج میشدم و نمیدونستم کدوم رو کجا استفاده کنم. مخصوصاً اون تفاوت آمریکایی و بریتیش! الان کاملاً متوجه شدم. ممنون از توضیح کاملتون.
خوشحالیم که ابهام شما برطرف شد، سارا خانم! بله، این یکی از رایجترین چالشها برای زبانآموزانه. نکته کلیدی اینه که در بریتیش انگلیسی، `purse` بیشتر برای کیف پول خرد استفاده میشه، در حالی که در آمریکایی انگلیسی، همون معنی `handbag` رو میده.
مقاله خیلی خوبی بود. یه سوال داشتم، `duffel bag` یا `gym bag` توی کدوم دسته قرار میگیره؟ تو این جدول نبود.
سوال بسیار خوبی بود، علی جان! `Duffel bag` یا `gym bag` معمولاً کیفی استوانهای شکل و نرم هست که برای حمل لوازم ورزشی یا سفرهای کوتاه و غیررسمی استفاده میشه. از نظر کاربرد بیشتر به خانواده `travel bag`ها نزدیکه ولی ساختار متفاوتی نسبت به `suitcase` داره.
سلام، واقعاً دستتون درد نکنه. این جزئیات کاربردی رو هیچ جا پیدا نمیکردم. میشه لطفاً تلفظ صحیح `backpack` و `suitcase` رو هم با فونتیک بنویسید؟ ممنون میشم.
سلام مریم عزیز! حتماً. تلفظ `backpack` تقریباً شبیه به /’bæk.pæk/ (بَک-پَک) هست. و `suitcase` هم /’suːt.keɪs/ (سوت-کِیس) تلفظ میشه. امیدواریم این توضیحات کمکتون کنه!
من همیشه فکر میکردم `purse` همون `handbag` هست و فرقشون فقط تو لهجهست. مرسی که این اشتباه رایج رو برام روشن کردید. خیلی کاربردی بود.
بله رضا جان، این برداشت بسیار رایجه. اما همونطور که توضیح دادیم، تفاوتشون در لهجه بریتانیایی و آمریکایی کمی ظریفتره و دونستن این نکات کمک میکنه دقیقتر صحبت کنید.
ممنون بابت این مقاله مفید. من همیشه وقتی تو فیلمها کلمه `purse` رو میشنیدم، میدونستم منظورشون کیف دستی زنونهست، ولی تو کتابا که میخوندم گیج میشدم. حالا متوجه شدم لهجهشون آمریکایی بوده. 😊
دقیقاً همینطوره فاطمه خانم! فیلمها و رسانههای آمریکایی سهم زیادی در رواج واژگان آمریکایی انگلیسی دارن. خوشحالیم که این مقاله بهتون کمک کرده تا درک کاملتری پیدا کنید.
خیلی عالی توضیح دادید. من برای سفر کاری نیاز داشتم بدونم فرق `suitcase` با `luggage` چیه. الان فکر میکنم `suitcase` یه نوع خاص از `luggage` (وسایل سفر) هست، درسته؟
کاملاً درست متوجه شدید، امید جان! `Luggage` (در انگلیسی بریتانیایی `baggage`) یک کلمه جمعی برای اشاره به تمام کیفها و چمدانهایی هست که در سفر با خود میبریم. `Suitcase` فقط یکی از انواع `luggage` محسوب میشه.
آیا کلمه `satchel` هم جزو انواع کیفها حساب میشه؟ من چند جا دیدم ولی نمیدونم کاربردش دقیقاً چیه و با `backpack` فرق داره یا نه.
سوال خوبی مطرح کردید، نازنین! بله، `satchel` هم نوعی کیف محسوب میشه. معمولاً کیفی هست که یک بند بلند داره و به صورت کج روی شانه انداخته میشه. اغلب برای حمل کتاب یا لوازم مدرسه استفاده میشه و معمولاً از `backpack` کوچکتر و رسمیتره.
این مقاله خیلی جامع و کاربردی بود. ای کاش زودتر این مطلب رو میخوندم. بارها شده که تو صحبت کردن اشتباه استفاده کردم. از این به بعد حواسم هست.
هدف ما دقیقاً همینه، حسین جان! یادگیری زبان مستلزم تمرین و آشنایی با جزئیاته. امیدواریم این مطلب بهتون کمک کنه تا با اعتماد به نفس بیشتری انگلیسی صحبت کنید.
یه سوال! `tote bag` توی کدوم دستهبندی قرار میگیره؟ اونم خیلی زیاد استفاده میشه این روزها.
پریسا عزیز، `tote bag` معمولاً یه کیف بزرگ و باز هست با دو دسته موازی، که برای حمل وسایل روزمره، خرید یا حتی لوازم دانشگاه استفاده میشه. میشه اون رو زیرمجموعهای از `handbag`های بزرگتر یا `shopping bag` در نظر گرفت، اما با کاربردها و طراحی منحصر به فرد خودش.
ممنون از توضیحات عالی. یه نکته هم من اضافه کنم، `fanny pack` (در آمریکا) یا `bum bag` (در بریتانیا) هم برای اون کیفهای کوچک دور کمر استفاده میشه که برای سفر یا ورزش خوبه. شاید بشه به این لیست اضافه کرد.
نکته بسیار ارزشمندی اضافه کردید، آرمین جان! دقیقاً، `fanny pack` / `bum bag` هم جزو کیفهای کاربردیه که تفاوت لهجهای جالبی داره. ممنون از مشارکت شما!
آیا `briefcase` (کیف اداری) هم از انواع `handbag` محسوب میشه یا دسته جداگانهای داره؟
لیلا خانم، `briefcase` یا کیف اداری، معمولاً کیفی است محکم و مستطیلی شکل برای حمل اسناد و لپتاپ. در حالی که `handbag` بیشتر به کیفهای دستی زنانه اشاره دارد که جنبه مد و وسایل شخصی را شامل میشود، `briefcase` دستهبندی خاص خودش را دارد و کاربردش عمدتاً رسمی و کاری است. پس یک دسته جداگانه محسوب میشود.
مقاله فوقالعادهای بود! ای کاش برای هر کلمه یه جمله مثال هم میذاشتید. مثلاً `I packed my suitcase for the trip.`
پیشنهاد بسیار خوبی است، کیارش جان! در ویرایشهای بعدی حتماً جملات مثال بیشتری اضافه خواهیم کرد. ممنون از بازخورد سازندهتان!
همیشه تفاوت `backpack` با `knapsack` برام سوال بود. آیا این دوتا با هم فرق دارن؟
سوال خیلی خوبیه، شیرین! `Knapsack` یک کلمه قدیمیتر و کمتر رایج برای `backpack` هست. در واقع، هر دو به یک نوع کیف اشاره دارند که روی دوش حمل میشود، اما `backpack` امروزه کاربرد عمومیتر و رایجتری دارد.
چقدر دقیق و کامل بود. ممنون از تیم Englishvocabulary.ir. دیگه با خیال راحت از این کلمات استفاده میکنم.
بسیار خوشحالیم جواد جان که مطلب براتون مفید بوده. هدف ما همین اعتماد به نفسه در استفاده از زبان.
آیا `clutch` هم نوعی `handbag` محسوب میشه؟ منظورم اون کیفهای کوچک بدون بند هست.
بله مهسا خانم، `clutch` نوع خاصی از `handbag` (کیف دستی) است. این کیفها معمولاً کوچک، بدون بند یا با بند بسیار کوتاه هستند و برای مهمانیها و مراسم رسمیتر استفاده میشوند که فرد آن را در دست (کلاتچ) میگیرد.
من خودم یکبار تو فرودگاه بریتانیا گفتم `purse` و همه نگاهم کردن! اونجا فهمیدم که `purse` تو بریتانیا یعنی کیف پول خرد. کاش زودتر این مقاله رو میخوندم.
تجربه عملی شما تأییدی بر اهمیت این نکته است، پویا جان! ممنون که تجربه ارزشمندتون رو با ما به اشتراک گذاشتید. امیدواریم این مقاله از بروز سوءتفاهمهای مشابه جلوگیری کنه.
چه مقاله خوبی! اطلاعاتش خیلی کاربردی و دقیق بود. تشکر از شما.
خوشحالیم که مورد پسند شما قرار گرفته، هاله خانم. با ما همراه باشید برای مطالب بیشتر.
من اغلب در مورد `carry-on bag` یا `cabin bag` سوال داشتم. آیا اینها هم نوعی `suitcase` کوچک محسوب میشن؟
سینا جان، `carry-on bag` (آمریکایی) یا `cabin bag` (بریتانیایی) به کیفی گفته میشود که ابعاد آن مطابق با قوانین شرکتهای هواپیمایی برای حمل داخل کابین هواپیما باشد. این کیف میتواند شامل `backpack`، `small suitcase`، `duffel bag` یا حتی `large handbag` باشد، به شرطی که ابعاد مجاز را رعایت کند. پس بیشتر به کاربرد و ابعاد آن برمیگردد تا نوع خاص کیف.
ممنون از توضیحات عالی. کاش یه بخش هم برای `shopping bag` میگذاشتید. اون هم کاربرد زیادی داره.
آیدا خانم، `shopping bag` معمولاً به کیسهها یا کیفهایی گفته میشود که برای حمل خریدهای روزمره استفاده میشوند و از نظر جنس و ساختار میتوانند بسیار متنوع باشند (از پارچهای گرفته تا کاغذی). این واژه بیشتر به کاربرد اشاره دارد تا به یک نوع ساختار خاص کیف. پیشنهاد شما برای گسترش مطلب در آینده حتماً لحاظ خواهد شد.