- آیا تا به حال هنگام صحبت درباره تاریخ وقوع یک اتفاق در دهههای گذشته، دچار تردید شدهاید که از چه واژهای استفاده کنید؟
- آیا تفاوت ظریف میان کلماتی مثل Era، Age و Epoch برای شما هم گیجکننده است؟
- آیا میدانید چرا وقتی درباره سال ۱۹۵۰ صحبت میکنیم، انگلیسیزبانان آن را قرن بیستم مینامند و نه قرن نوزدهم؟
- آیا استفاده درست از حروف اضافه برای دوره های زمانی به انگلیسی یکی از چالشهای همیشگی شما در Writing بوده است؟
بسیاری از زبانآموزان حتی در سطوح پیشرفته، هنگام دستهبندی و بیان زمانهای طولانی دچار اضطراب میشوند. در این راهنمای جامع، ما به شکلی کاملاً کاربردی و گامبهگام، تمامی مفاهیم مربوط به دوره های زمانی به انگلیسی را کالبدشکافی میکنیم. هدف ما این است که پس از خواندن این مقاله، شما نه تنها واژگان را یاد بگیرید، بلکه منطق حاکم بر نامگذاری قرنها و هزارهها را درک کنید تا دیگر هرگز در مکالمات خود مرتکب اشتباه نشوید.
| واحد زمانی (فارسی) | معادل انگلیسی | بازه زمانی / نکته کلیدی | مثال کاربردی |
|---|---|---|---|
| دهه | Decade | ۱۰ سال (همراه با s جمع) | In the 1990s |
| قرن / سده | Century | ۱۰۰ سال (اعداد ترتیبی) | The 21st Century |
| هزاره | Millennium | ۱۰۰۰ سال | The third millennium |
| عصر / دوره | Era / Age | نامحدود (وابسته به رویداد) | The Victorian Era |
دهه (Decade): چطور درباره ۱۰ سال صحبت کنیم؟
کلمه Decade از ریشه یونانی “dekas” به معنای دهتایی گرفته شده است. در زبان انگلیسی، وقتی میخواهیم به یک دوره ۱۰ ساله اشاره کنیم، از این واژه استفاده میکنیم. اما نکته مهم، نحوه بیان و نوشتار آن است که اغلب زبانآموزان را به اشتباه میاندازد.
ساختار بیان دههها در انگلیسی
برای اشاره به دههها، معمولاً از فرمول زیر استفاده میکنیم:
The + (Year) + s
- The 1980s: این عبارت به بازه زمانی ۱۹۸۰ تا ۱۹۸۹ اشاره دارد.
- The 20s: اگر متن یا صحبت ما درباره قرن جاری باشد، میتوانیم از عدد دو رقمی استفاده کنیم (مثلاً دهه بیست شمسی یا میلادی).
نکته روانشناسی یادگیری: نگران نباشید اگر در ابتدا اضافه کردن حرف “s” به انتهای عدد برایتان عجیب است. این “s” نشاندهنده سالهای آن دهه است (یعنی سالهای ۸۰، ۸۱، ۸۲ و…).
تفاوتهای نوشتاری و گویشی
- در نوشتار غیررسمی، گاهی به جای 1990s از ’90s استفاده میشود. دقت کنید که علامت آپاستروف قبل از عدد قرار میگیرد تا نشاندهنده حذف “19” باشد.
- در تلفظ، حتماً حرف تعریف The را قبل از دهه به کار ببرید: “I love the eighties.”
قرن (Century): عبور از مرز صد سال
واژه Century از کلمه لاتین “centum” به معنای ۱۰۰ ریشه میگیرد. یکی از بزرگترین چالشها در مبحث دوره های زمانی به انگلیسی، محاسبه شماره قرن نسبت به سال است.
قانون n+1 در تعیین قرن
بسیاری از زبانآموزان میپرسند: “چرا سال ۱۸۵۰ جزو قرن نوزدهم محسوب میشود؟” پاسخ ساده است. قرن اول از سال ۱ تا ۱۰۰ بود. بنابراین هر سالی که با “۱۸” شروع شود، در واقع ۱۸ قرن کامل را پشت سر گذاشته و در حال سپری کردن قرن نوزدهم است.
- 1800 – 1899: The 19th Century
- 1900 – 1999: The 20th Century
- 2000 – 2099: The 21st Century
فرمول استفاده از اعداد ترتیبی (Ordinal Numbers)
برای بیان قرن، همیشه از اعداد ترتیبی استفاده میکنیم:
The + [Ordinal Number] + Century
- ✅ Correct: The 20th century was full of inventions.
- ❌ Incorrect: The 20 century was full of inventions.
هزاره (Millennium): نگاهی به بازههای ۱۰۰۰ ساله
واژه Millennium (با دو حرف l و دو حرف n) از کلمات لاتین “mille” (هزار) و “annus” (سال) ساخته شده است. جمع این کلمه به صورت بیقاعده و Millennia است که از ریشههای کلاسیک آن نشأت میگیرد.
کاربرد در جملات
- The second millennium: بازه سال ۱۰۰۱ تا ۲۰۰۰ میلادی.
- For millennia: برای چندین هزار سال (اشاره به دورههای بسیار طولانی تاریخی).
توصیه استاد زبان: تلفظ کلمه Millennium ممکن است کمی دشوار باشد. دقت کنید که فشار (Stress) روی بخش دوم کلمه (len) قرار میگیرد: /mɪˈlen.i.əm/.
تفاوت Era، Age و Epoch: کدام را انتخاب کنیم؟
در بررسی دوره های زمانی به انگلیسی، زمانی که از اعداد دقیق فاصله میگیریم و به ویژگیهای یک دوره اشاره داریم، از این سه واژه استفاده میکنیم. اگرچه گاهی به جای هم به کار میروند، اما تفاوتهای ظریفی دارند:
1. Era (عصر / دوران)
معمولاً برای دورههای طولانی که با یک رویداد، شخصیت یا ویژگی خاص شروع و تمام میشوند، به کار میرود. این واژه بار تاریخی و رسمی بیشتری دارد.
- The Victorian Era: دوران ملکه ویکتوریا.
- The Post-war Era: دوران پس از جنگ.
2. Age (عصر / عهد)
اغلب برای دورههایی استفاده میشود که با یک تکنولوژی یا پدیده غالب شناخته میشوند.
- The Bronze Age: عصر برنز.
- The Digital Age: عصر دیجیتال.
- The Golden Age: عصر طلایی (دوره شکوفایی).
3. Epoch (دوران / مبدأ)
این واژه تخصصیتر است و بیشتر در متون زمینشناسی، علمی یا تاریخی برای اشاره به آغاز یک دوره جدید که تغییر شگرفی ایجاد کرده، استفاده میشود.
علائم اختصاری زمان در تاریخ (BC, AD, BCE, CE)
برای تعیین موقعیت دوره های زمانی به انگلیسی نسبت به مبدأ تاریخ میلادی، از این علائم استفاده میشود. دانستن تفاوت آنها برای هر زبانآموزی ضروری است.
| مخفف | شکل کامل | معنا و کاربرد |
|---|---|---|
| BC | Before Christ | قبل از میلاد (سنتی) |
| AD | Anno Domini | بعد از میلاد (لاتین: در سال پروردگار ما) |
| BCE | Before Common Era | قبل از عصر حاضر (علمی و غیرمذهبی) |
| CE | Common Era | عصر حاضر / بعد از میلاد (علمی) |
نکته زبانشناسی: امروزه در متون آکادمیک و علمی، استفاده از BCE و CE به دلیل خنثی بودن از نظر مذهبی، رایجتر و محترمانهتر تلقی میشود. با این حال، در مکالمات روزمره BC و AD همچنان پرکاربرد هستند.
اشتباهات رایج و باورهای غلط (Common Myths & Mistakes)
بسیاری از زبانآموزان به دلیل تفاوتهای ساختاری میان فارسی و انگلیسی در بیان زمان، دچار خطاهای تکراری میشوند. بیایید این موارد را بررسی کنیم:
- اشتباه در حرف اضافه: برای دههها و قرنها همیشه از حرف اضافه In استفاده کنید.
❌ Incorrect: On the 19th century.
✅ Correct: In the 19th century. - فراموش کردن حرف تعریف The: دورههای زمانی خاص همیشه معرفه هستند.
❌ Incorrect: I lived there in 90s.
✅ Correct: I lived there in the 90s. - اشتباه در جمع بستن: وقتی میخواهید به کل یک دهه اشاره کنید، سال باید s جمع بگیرد اما آپاستروف (‘) قبل از s معمولاً لازم نیست (مگر در سبکهای نگارشی بسیار قدیمی).
✅ Correct: 1960s
❌ Incorrect: 1960’s (این حالت بیشتر برای مالکیت به کار میرود).
سؤالات متداول (Common FAQ)
۱. تفاوت دقیق بین Decade و Era چیست؟
Decade یک واحد اندازهگیری دقیق ریاضی (۱۰ سال) است، اما Era طول مشخصی ندارد و بر اساس ویژگیهای فرهنگی، سیاسی یا اجتماعی تعریف میشود.
۲. چطور سالها را به انگلیسی بخوانیم؟
معمولاً سالهای چهار رقمی را دو رقم دو رقم میخوانیم. مثلاً ۱۹۸۵ میشود: Nineteen eighty-five. اما برای سالهای ۲۰۰۰ تا ۲۰۱۰ معمولاً گفته میشود: Two thousand and …
۳. آیا حروف اول کلماتی مثل Century باید بزرگ نوشته شوند؟
اگر به صورت کلی صحبت میکنید (مثلاً: “چندین قرن پیش”)، خیر. اما اگر بخشی از یک نام خاص یا عنوان دوره باشد (مثلاً: “The 21st Century”)، بهتر است با حروف بزرگ شروع شود، هرچند در متنهای عادی نوشتن آن با حروف کوچک نیز غلط نیست.
نتیجهگیری
تسلط بر دوره های زمانی به انگلیسی کلید درک بهتر تاریخ، اخبار و حتی فیلمهای زبان اصلی است. با یادگیری تفاوتهای ظریف بین دههها، قرنها و اعصار، شما میتوانید با اعتماد به نفس بیشتری درباره گذشته، حال و آینده صحبت کنید. به یاد داشته باشید که زبان یک مهارت است و تکرار فرمولهایی مثل “The + Ordinal + Century” به شما کمک میکند تا این ساختارها را در ذهن خود تثبیت کنید.
فراموش نکنید که یادگیری زبان مسیری پیوسته است. اگر امروز تفاوت بین BC و BCE را یاد گرفتید، یک قدم بزرگ به سمت حرفهای شدن برداشتهاید. به تمرین ادامه دهید و از اشتباه کردن نترسید؛ چرا که هر اشتباه، فرصتی برای یادگیری دقیقتر ریشههای زبانی است.




ممنون از مقاله عالی و جامع! همیشه با تفاوت ظریف Era و Age مشکل داشتم. میشه یه مثال واضحتر از تفاوت استفاده این دو در جملات روزمره یا تاریخی بدین؟
خواهش میکنم سارا جان! خوشحالیم که مقاله براتون مفید بوده. برای روشنتر شدن، Era معمولاً به یک دوره مهم تاریخی یا فرهنگی خاص با ویژگیهای متمایز اشاره داره، مثل the Victorian Era (دوره ویکتوریا) یا the Industrial Era (عصر صنعتی). در حالی که Age میتونه هم به دورانهای زمینشناسی (مثل the Ice Age) و هم به دورههای کلیتر و با مشخصات کمتر خاص (مثل the Digital Age یا the Information Age) اشاره کنه. Era بیشتر حس یک مقطع زمانی نامگذاری شده و مشخص رو داره.
بالاخره فهمیدم چرا وقتی درباره سال ۱۹۵۰ صحبت میکنیم، انگلیسیزبانان آن را قرن بیستم مینامند و نه قرن نوزدهم! این منطق واقعاً برام گنگ بود. دمتون گرم بابت توضیح بینظیرتون!
خیلی خوشحالیم علی عزیز که این ابهام رایج براتون برطرف شد! درک این منطق واقعاً کلیدی هست و به زبانآموزان زیادی کمک میکنه تا از اشتباهات متداول جلوگیری کنن. ممنون از بازخوردتون.
مقاله خیلی کاربردی بود و دقیقاً به دردهای من خورد. فقط یک سوال، برای ‘دهه’ مثلاً eighties، آیا همیشه باید s داشته باشه؟ یعنی 1980 بدون s نمیتونه معنی دهه بده؟
سلام مریم عزیز. بله، دقیقاً همینطوره که فرمودین. وقتی میخوایم به کل یک دهه اشاره کنیم، حتماً باید از s جمع استفاده کنیم، مثلاً the 1980s (دهه ۱۹۸۰). اگر فقط بگیم 1980، منظورمون دقیقاً سال ۱۹۸۰ هست، نه کل دهه. این یک نکته گرامری مهم و رایج هست که باید بهش توجه کرد.
راجع به حروف اضافه برای دوره های زمانی، یعنی همیشه برای دهه و قرن ‘in’ استفاده میکنیم؟ آیا استثنایی هم هست که ‘on’ یا ‘at’ استفاده بشه؟
سوال بسیار خوبی پرسیدین رضا جان. بله، به طور کلی برای دههها (in the 1990s)، قرنها (in the 21st century)، و هزارهها (in the third millennium) از حرف اضافه ‘in’ استفاده میکنیم. ‘On’ و ‘at’ برای بازههای زمانی کوتاهتر و مشخصتر به کار میرن. مثلاً ‘on Monday’ یا ‘at 7 PM’. در مورد دورههای طولانیتر مثل اینها، ‘in’ تقریباً همیشه انتخاب صحیحه.
واقعاً نیاز داشتم به این توضیح جامع. همیشه تو Writing با اینا مشکل داشتم. اگه میشه در مورد Epoch هم بیشتر توضیح بدین، به نظرم از بقیه کمتر شنیده شده و کمتر کاربرد روزمره داره.
حق با شماست فاطمه عزیز، Epoch کمتر رایجه و بیشتر در مباحث علمی و تاریخی تخصصی، به خصوص در زمینشناسی، برای اشاره به یک دوره زمانی متمایز و خاص به کار میره. معمولاً کوتاهتر از Era هست و با یک شروع و پایان مشخص از نظر زمینشناسی یا تاریخی همراهه. مثلاً ‘the Holocene Epoch’ یا ‘the Pleistocene Epoch’. کاربردش بیشتر آکادمیک هست تا مکالمات روزمره.
ممنون بابت مقاله جامع. آیا استفاده از The برای Century و Millennium اجباریه؟ مثلاً میتونیم بگیم ’21st Century’ بدون The؟
سلام حسین جان. سوال بسیار خوبی پرسیدین. بله، در اکثر موارد برای اشاره به قرنها و هزارهها، استفاده از ‘the’ قبل از عدد ترتیبی (مثل the 21st century) الزامیه، چون به یک دوره زمانی مشخص و منحصر به فرد اشاره داره. حذف ‘the’ در این موارد نادرست تلقی میشه و طبیعی به گوش نمیرسه. این یک مقاله تعریفشده است.
مقاله خیلی مفید بود و مشکلاتمو حل کرد. آیا راهی هست که اینا رو بهتر تو ذهنم نگه دارم؟ مثلاً تکنیک خاصی؟
خوشحالیم که مفید بود نسرین عزیز. بهترین راه اینه که موقع مطالعه متون انگلیسی، تماشای فیلم یا شنیدن پادکست، به کاربرد این کلمات دقت کنید و مثالهای واقعی رو یادداشت کنید. ساخت فلشکارت با تعاریف و مثالها و تمرین ساخت جمله با هر کدام از این واژگان هم خیلی کمککننده است. تکرار و استفاده فعال رمز موفقیته!
همیشه گیج میشدم بین 1900s و the 19th century. الان برام کاملاً شفاف شد. واقعاً این قسمت مقاله که ‘منطق حاکم بر نامگذاری قرنها’ رو توضیح داد، حرف نداشت.
خیلی خوشحالیم پژمان جان که این نکته مهم براتون روشن شد! این یکی از پرتکرارترین ابهامات بین زبانآموزان هست و درک اون تأثیر زیادی در دقت بیان و درک مطلب شما خواهد داشت. از اینکه با ما به اشتراک گذاشتین ممنونیم.
اینکه میگیم ‘the first millennium’ با ‘first millennium BC’ چه فرقی داره؟
سوال بسیار خوبی آیدا جان. فرقشون در اشاره به قبل از میلاد (Before Christ / Common Era) و بعد از میلاد (AD / Common Era) هست. ‘The first millennium’ وقتی بدون پسوند BC/AD استفاده میشه، معمولاً به هزار سال اول بعد از میلاد مسیح (یعنی از سال 1 تا 1000 میلادی) اشاره داره، در حالی که ‘the first millennium BC’ به هزار سال قبل از میلاد (یعنی از سال 1000 BC تا 1 BC) اشاره میکنه.
ممنون از مقاله عالی. میشه بگید آیا در مکالمات روزمره بیشتر از کدوم این واژه ها (Decade, Century, Era, Age) استفاده میشه؟
خواهش میکنم سامان جان. در مکالمات روزمره، ‘Decade’ و ‘Century’ بسیار رایج هستن و زیاد شنیده میشن. ‘Era’ و ‘Age’ هم بسته به موضوع مکالمه استفاده میشن (مثلاً ‘the digital age’ یا ‘the cold war era’). ‘Millennium’ کمتر و ‘Epoch’ تقریباً فقط در بحثهای تخصصیتر شنیده میشه و در گفتگوی روزمره کاربرد کمی داره.
عالی بود! همیشه دنبال یک منبع بودم که اینقدر دقیق و به زبانی ساده این مفاهیم رو توضیح بده. بخش ‘منطق حاکم بر نامگذاری قرنها’ واقعاً کلید حل مشکل بود. واقعاً ممنونم از تیم خوبتون.
خوشحالیم که توانستیم این ابهام رو برای شما برطرف کنیم لیلا خانم. درک منطق پشت مفاهیم، یادگیری رو پایدارتر میکنه. ممنون از لطف و حمایت شما!
من خودم در یک فیلم شنیده بودم ‘at the turn of the century’ یعنی چی؟ آیا ربطی به این موضوع داره و آیا کاربردش زیاده؟
بله امید عزیز، دقیقاً ربط داره و کاربردش هم نسبتاً رایجه. ‘At the turn of the century’ به معنای ‘در ابتدای قرن جدید’ یا ‘حول و حوش سالهای پایانی یک قرن و آغاز قرن بعدی’ هست. مثلاً ‘at the turn of the 20th century’ یعنی حدود سالهای 1890 تا 1910. برای اشاره به یک دوره کوتاه انتقالی بین دو قرن استفاده میشه.
میشه یک مثال دیگه از کاربرد Age به جز Ice Age بدین؟ میخوام ببینم کجا میتونم ازش استفاده کنم که اشتباه نشه.
حتماً گلناز عزیز. Age علاوه بر اشاره به سن و دورانهای زمینشناسی، میتونه به دورههای بزرگ فرهنگی، تکنولوژیک یا اجتماعی هم اشاره کنه، مثلاً ‘the Bronze Age’ (عصر برنز)، ‘the Stone Age’ (عصر حجر)، یا ‘the Golden Age of Hollywood’ (عصر طلایی هالیوود). در این موارد، کمی کلیتر و گستردهتر از Era هست و روی یک ویژگی غالب تمرکز داره.
اینکه 1950 میشه قرن بیستم، واقعا ذهنمو درگیر کرده بود و همیشه سرش بحث میکردم! ممنون از توضیح کاملتون که بالاخره قانع شدم. 😊
بسیار عالیه مهدی جان که این ابهام برای شما هم برطرف شد! همین جزئیات هستن که تفاوت رو در درک و استفاده صحیح از زبان ایجاد میکنن. خوشحالیم که بهتون کمک کردیم.
سلام، مقاله خیلی خوبی بود. آیا ‘Millennium’ همیشه به 1000 سال اشاره داره؟ یا ممکنه برای دوره های دیگه هم استفاده بشه؟
سلام زینب عزیز. بله، ‘Millennium’ به طور انحصاری به یک دوره 1000 ساله اشاره داره. این واژه از ریشه لاتین ‘mille’ (هزار) و ‘annus’ (سال) گرفته شده و همواره همین معنا رو حفظ میکنه. هیچ کاربرد دیگری برای بازههای زمانی متفاوت نداره.
واقعاً تفاوت Era و Epoch و Age برام کابوس بود. الان خیلی بهتر متوجه شدم. تشکر فراوان!
خواهش میکنم حمید جان! خوشحالیم که کابوس شما برطرف شد! درک این تفاوتها واقعاً به افزایش دقت و تسلط شما در انگلیسی کمک شایانی میکنه.
این مقاله رو باید قاب کرد و زد به دیوار! چقدر دقیق و ساده. فقط یک نکته، آیا توی گفتار هم اینقدر به رعایت ‘the’ و ‘s’ برای دههها و قرنها اهمیت داده میشه یا ممکنه سادهسازی کنن؟
ممنون از لطف شما صبا جان! بله، در گفتار هم رعایت ‘the’ قبل از اعداد ترتیبی قرنها (the 21st century) و ‘s’ برای دههها (the 90s) بسیار مهمه و عدم رعایتش میتونه باعث سوءتفاهم یا غیرطبیعی به نظر رسیدن گفتار بشه. انگلیسیزبانها این جزئیات رو به صورت طبیعی رعایت میکنن.