مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

جایگزین‌های “سریع” (Fast): پرسرعت، چابک و فوری

اگر پاسخ شما به این سوالات مثبت است، نگران نباشید. بسیاری از زبان‌آموزان در سراسر جهان با این چالش روبرو هستند. در این راهنمای جامع، ما به بررسی دقیق انواع مترادف fast می‌پردازیم و به شما یاد می‌دهیم که چگونه مانند یک سخنور بومی (Native)، واژه مناسب را در جای مناسب به کار ببرید تا دیگر هرگز این اشتباهات رایج را تکرار نکنید.

واژه (Word) کاربرد اصلی (Usage) مثال (Example)
Quick برای کارهایی که در زمان کوتاهی انجام می‌شوند A quick phone call
Rapid برای توصیف نرخ تغییرات یا رشد (رسمی) Rapid economic growth
Swift سرعت همراه با دقت و مهارت (ادبی/رسمی) A swift response
Brisk سرعت پرانرژی و فعال (معمولاً برای پیاده‌روی) A brisk walk in the park
📌 این مقاله را از دست ندهید:اصطلاح “Parking the Bus” (دفاع اتوبوسی مورینیویی)

چرا باید به دنبال جایگزین برای کلمه Fast باشیم؟

از دیدگاه یک متخصص سئو و زبان‌شناس، تکرار بیش از حد یک کلمه کلیدی نه تنها متن شما را برای موتورهای جستجو خسته‌کننده می‌کند، بلکه از نظر آموزشی نیز نشان‌دهنده “فقر واژگان” است. استفاده از مترادف fast به شما کمک می‌کند تا مفاهیم را دقیق‌تر منتقل کنید. در زبان انگلیسی، هر واژه‌ای بار معنایی (Connotation) خاص خود را دارد. برای مثال، وقتی از سرعت یک ماشین حرف می‌زنیم با زمانی که از سرعت رشد یک کودک صحبت می‌کنیم، باید از کلمات متفاوتی استفاده کنیم.

روانشناسی یادگیری زبان به ما می‌گوید که “اضطراب زبانی” زمانی کاهش می‌یابد که شما ابزارهای کافی برای بیان منظور خود داشته باشید. یادگیری این مترادف‌ها، اعتماد به نفس شما را در جلسات کاری و آزمون‌های بین‌المللی مانند آیلتس و تافل به شدت افزایش می‌دهد.

📌 موضوع مشابه و کاربردی:اصطلاح “FOMO” (ترس از جا ماندن) در ترید و زندگی روزمره

بررسی تخصصی محبوب‌ترین مترادف‌های Fast

1. واژه Quick: پادشاه زمان‌های کوتاه

بسیاری از زبان‌آموزان Quick و Fast را به جای هم به کار می‌برند، اما تفاوت ظریفی وجود دارد. Fast معمولاً به “سرعت حرکت” اشاره دارد (مثل یک ماشین سریع)، اما Quick به “زمان کوتاهی که یک عمل طول می‌کشد” اشاره می‌کند.

2. واژه Rapid: مخصوص تغییرات و آمار

این واژه اغلب در بافت‌های علمی، پزشکی و اقتصادی به کار می‌رود. اگر می‌خواهید درباره پیشرفت تکنولوژی یا افزایش جمعیت صحبت کنید، Rapid بهترین گزینه است.

فرمول کاربردی: Rapid + Noun (Growth/Change/Decline)

3. واژه Swift: ترکیبی از سرعت و وقار

واژه Swift کمی رسمی‌تر است و اغلب برای واکنش‌ها یا حرکاتی به کار می‌رود که بلافاصله و با مهارت انجام می‌شوند. در نامه‌نگاری‌های اداری، این کلمه بسیار پرکاربرد است.

📌 بیشتر بخوانید:اصطلاح “Hallucination” در هوش مصنوعی: وقتی AI توهم میزنه!

تفاوت‌های لهجه‌ای و بافت کلام (US vs UK)

در زبان انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی، گاهی ترجیحات متفاوتی برای انتخاب مترادف fast وجود دارد. اگرچه هر دو متوجه منظور هم می‌شوند، اما رعایت این نکات به طبیعی‌تر شدن کلام شما کمک می‌کند:

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:اصطلاح “Stablecoin”: تتر (USDT) چیه و چرا مثل بیت‌کوین بالا پایین نمیشه؟

استراتژی‌های یادگیری برای کاهش اضطراب

به عنوان یک روانشناس آموزشی، توصیه می‌کنم سعی نکنید همه این کلمات را در یک روز حفظ کنید. یادگیری زبان یک فرآیند “پله‌پله” یا Scaffolding است. ابتدا با Quick و Rapid شروع کنید و وقتی در استفاده از آن‌ها مسلط شدید، به سراغ واژگان پیچیده‌تر مثل Hasty یا Expeditious بروید.

📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:۵ حیوان که در انگلیسی صدای متفاوتی دارند (قورباغه نمیگه قور!)

اشتباهات رایج در استفاده از مترادف‌های Fast

بسیاری از اشتباهات به دلیل عدم توجه به “کالوکیشن‌ها” (Collocations) یا کلماتی که معمولاً با هم می‌آیند، رخ می‌دهد.

جمله اشتباه جمله صحیح علت اشتباه
He is a quick driver. He is a fast driver. برای مهارت رانندگی و حرکت فیزیکی از Fast استفاده می‌شود.
A fast look at the book. A quick look at the book. برای کارهایی که زمان کمی می‌برند از Quick استفاده می‌شود.
Fast response is required. Prompt/Swift response is required. در بافت رسمی و اداری، Prompt یا Swift حرفه‌ای‌تر است.
📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:چرا دیگه نمیگیم “مهلت”؟ همه میگن “Deadline” پره!

واژگان پیشرفته برای سطوح C1 و C2

اگر قصد دارید در آزمون‌های آیلتس نمره بالای ۷ کسب کنید، باید از واژگان سطح بالا استفاده کنید:

📌 انتخاب هوشمند برای شما:چرا ایرانی‌ها تو خونه کفش نمی‌پوشن؟ (توضیح مودبانه برای خارجی‌ها)

افسانه‌ها و باورهای غلط (Common Myths)

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:معنی “He is One Shot” (اگه دروغ بگی فحش میخوری!)

Common Myths & Mistakes

باور غلط ۱: “همه این مترادف‌ها را می‌توان به جای یکدیگر استفاده کرد.”

واقعیت: خیر! هر کلمه بار معنایی متفاوتی دارد. استفاده از Hasty (عجولانه) به جای Quick (سریع) می‌تواند معنای جمله شما را منفی کند.

باور غلط ۲: “Nativeها همیشه از Fast استفاده می‌کنند.”

واقعیت: افراد بومی بسته به موقعیت، طیف گسترده‌ای از واژگان را به کار می‌برند تا دقیق‌تر منظور خود را برسانند. استفاده مداوم از Fast نشان‌دهنده محدودیت دانش زبانی است.

📌 همراه با این مقاله بخوانید:معنی “Let him cook”: بذارید کارشو بکنه!

سوالات متداول (FAQ)

📌 پیشنهاد ویژه برای شما:روی لباس ورزشی: “Moisture Wicking” یعنی چی؟

Common FAQ

آیا Fast هم صفت است و هم قید؟

بله، Fast یکی از استثناهای زبان انگلیسی است. کلمه‌ای به نام Fastly وجود ندارد. هم برای صفت و هم برای قید از Fast استفاده می‌کنیم. (He runs fast – He is a fast runner).

تفاوت اصلی Quick و Quickly چیست؟

Quick صفت است و اسم را توصیف می‌کند (A quick meal)، در حالی که Quickly قید است و فعل را توصیف می‌کند (He ate quickly).

در محیط‌های آکادمیک کدام واژه بهتر است؟

واژگان Rapid، Expeditious و Accelerated برای محیط‌های دانشگاهی و مقالات علمی بسیار مناسب‌تر هستند.

📌 پیشنهاد مطالعه:اصطلاح “KYC”: چرا صرافی‌ها عکس پاسپورت میخوان؟

نتیجه‌گیری

📌 پیشنهاد مطالعه:اصطلاح “FUD”: ترس، عدم قطعیت و شک

Conclusion

تسلط بر انواع مترادف fast یکی از کلیدی‌ترین گام‌ها برای تبدیل شدن از یک زبان‌آموز متوسط به یک سخنور حرفه‌ای است. به یاد داشته باشید که زبان انگلیسی، دنیای ظرافت‌هاست. انتخاب بین Brisk برای یک پیاده‌روی صبحگاهی و Swift برای یک پاسخ اداری، نشان‌دهنده درک عمیق شما از فرهنگ و ساختار این زبان است.

از اشتباه کردن نترسید؛ هر اشتباه یک فرصت برای یادگیری است. پیشنهاد می‌کنم از همین امروز، یکی از این واژگان جدید را انتخاب کرده و در یک جمله واقعی به کار ببرید. با تکرار و تمرین، این کلمات ملکه ذهن شما خواهند شد و “اضطراب زبانی” جای خود را به لذت گفتگو خواهد داد. مسیر یادگیری شما در EnglishVocabulary.ir همیشه با حمایت ما همراه خواهد بود.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.9 / 5. تعداد رای‌ها: 82

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

26 پاسخ

  1. خیلی مقاله کاربردی بود! همیشه بین Quick و Rapid سردرگم بودم. الان دیگه کامل متوجه شدم تفاوتشون رو. ممنون از توضیح خوبتون.

    1. خوشحالیم که مقاله براتون مفید بوده سارا جان. دقیقا هدف ما این بود که این تفاوت‌های ظریف ولی مهم رو روشن کنیم. عالیه که تونستید ابهام رو برطرف کنید!

  2. ممنون از مقاله عالی. میشه برای Swift مثال‌های بیشتری بزنید؟ حس می‌کنم این کلمه کمی ادبی‌تره و کاربردش برام هنوز گنگه.

    1. حتما رضا جان. بله، Swift کمی ادبی‌تر یا رسمی‌تر است و اغلب اشاره به سرعت همراه با دقت و مهارت دارد. مثال‌های دیگر: ‘A swift glance’ (نگاه سریع و گذرا)، ‘The deer was swift in its escape’ (آهو در فرارش چابک بود)، ‘Swift action is needed’ (اقدام سریع لازم است). امیدوارم این‌ها کمک‌کننده باشند.

  3. سلام. من تو یه فیلم شنیدم که یکی میگه ‘a brisk conversation’. یعنی مکالمه پرانرژی؟ آیا Brisk فقط برای پیاده‌روی استفاده میشه یا کاربردهای دیگه‌ای هم داره؟

    1. سلام نرگس عزیز. بله، ‘a brisk conversation’ به معنای یک مکالمه پرانرژی، فعال و سرزنده است که معمولاً بدون توقف و با شور و هیجان پیش می‌رود. Brisk گرچه بیشتر برای ‘پیاده‌روی’ (brisk walk) استفاده می‌شود، اما می‌تواند برای توصیف چیزهای دیگری هم به کار رود که نشان‌دهنده فعالیت، سرزندگی و سرعت دلپذیری باشند. مثل ‘brisk business’ به معنای کسب و کار پررونق و فعال.

  4. واقعا من همیشه از Fast استفاده می‌کردم و کاملاً حس می‌کردم جملاتم تکراری شده. این مقاله مثل آب روی آتیش بود. ممنون از اینکه انقدر دقیق توضیح دادید.

  5. آیا Rapid نسبت به Quick رسمی‌تره؟ یعنی تو مکالمات روزمره بهتره از Quick استفاده کنیم؟

    1. پرسش خوبی است فاطمه جان. بله، ‘Rapid’ معمولاً لحنی رسمی‌تر و حتی آکادمیک‌تر دارد، به‌خصوص وقتی در مورد ‘نرخ تغییرات’ یا ‘رشد’ صحبت می‌کنیم (مثل rapid economic growth). در مکالمات روزمره و برای کارهایی که در زمان کوتاهی انجام می‌شوند، ‘Quick’ انتخاب رایج‌تر و طبیعی‌تری است. مثلاً ‘a quick chat’ نه ‘a rapid chat’.

  6. من یه اصطلاح شنیده بودم ‘lightning-fast’. اینم جزو جایگزین‌های Fast حساب میشه؟

    1. سلام محمد عزیز. بله، ‘lightning-fast’ یک ترکیب وصفی (compound adjective) است که برای تاکید بر ‘سرعت فوق‌العاده زیاد’ استفاده می‌شود و می‌تواند به عنوان یک جایگزین قوی برای ‘very fast’ به کار رود. مثلاً ‘a lightning-fast processor’ (یک پردازنده با سرعت نور). ممنون که این نکته رو اضافه کردید!

  7. برای توصیف سرعت اینترنت، کدوم یکی از این کلمات مناسب‌تره؟ ‘Quick internet’ یا ‘Rapid internet’؟

    1. سوال جالبیه مینا جان. در مورد سرعت اینترنت، ما معمولاً از ‘fast internet’ استفاده می‌کنیم. اما اگر بخواهیم از بین این دو کلمه انتخاب کنیم، ‘rapid internet’ شاید کمی رسمی‌تر باشد و به معنای ‘اینترنتی با سرعت زیاد و پایدار’ باشد، در حالی که ‘quick internet’ کمتر رایج است. بهترین انتخاب همچنان ‘fast internet’ یا ‘high-speed internet’ است.

  8. خیلی خوب توضیح دادید. تفاوت Rapid و Swift همیشه برام چالش بود. خصوصا که هردو یه جورایی سرعت بالا رو نشون میدن.

    1. خوشحالیم که ابهامتون رفع شده کیان جان. تفاوت اصلی اینه که ‘Rapid’ اغلب به ‘نرخ تغییر’ یا ‘رشد’ اشاره دارد که سریع است (مثل rapid changes)، در حالی که ‘Swift’ بیشتر به سرعت همراه با ‘مهارت و دقت’ یا ‘واکنش سریع’ دلالت می‌کند (مثل a swift bird یا a swift reply).

  9. آیا Quick و Quickly از نظر معنایی تفاوت دارن یا فقط از نظر گرامری؟ یعنی ‘a quick decision’ و ‘decide quickly’ همین مفهوم رو میرسونن؟

    1. سلام زهرا جان. بله، از نظر گرامری ‘Quick’ صفت (adjective) است و اسم را توصیف می‌کند (مثل quick decision)، در حالی که ‘Quickly’ قید (adverb) است و فعل را توصیف می‌کند (مثل decide quickly). هر دو در مفهوم ‘در زمان کوتاه’ یا ‘با سرعت’ مشترک هستند، اما نقششان در جمله فرق می‌کند. مثال‌های شما به درستی همین مفهوم را با نقش‌های گرامری متفاوت می‌رسانند.

  10. من گاهی کلمه ‘Expeditious’ رو هم شنیدم. این هم مترادف fast محسوب میشه؟ تو چه مواقعی استفاده میشه؟

    1. سوال بسیار خوبی مطرح کردید هادی جان! بله، ‘Expeditious’ هم به معنی ‘سریع’ است، اما با تاکید بر ‘کارآمدی’ و ‘بدون اتلاف وقت’ انجام شدن کاری. این کلمه رسمی‌تر است و اغلب در محیط‌های اداری یا حقوقی برای توصیف یک فرآیند یا تصمیم که به سرعت و بدون تأخیر غیرضروری انجام شده، استفاده می‌شود. مثلاً ‘an expeditious review of the documents’ (بررسی سریع و کارآمد مدارک).

  11. دقیقا! استاد زبانم همیشه میگفت از Fast کمتر استفاده کنید و به جاش این کلمات رو یاد بگیرید. این مقاله خیلی کمک کننده بود.

  12. آیا اصطلاح یا Idiom انگلیسی هست که معنی ‘خیلی سریع’ بده و غیر از این کلمات باشه؟

    1. بله بهناز جان، اصطلاحات زیادی برای بیان ‘خیلی سریع’ وجود دارد. مثلاً: ‘in a flash’ (در یک چشم به هم زدن)، ‘at lightning speed’ (با سرعت برق)، ‘in the blink of an eye’ (در یک پلک زدن)، و ‘like a flash’. اینها می‌توانند مکالمات شما را بسیار بومی‌تر و جذاب‌تر کنند.

  13. برای توصیف یه دونده چابک و ماهر، بهتره از Swift استفاده کنیم، درسته؟ مثلا ‘a swift runner’؟

    1. کاملا درسته آرش جان! ‘A swift runner’ یک عبارت عالی است که به خوبی ‘دونده‌ای چابک، ماهر و با سرعت بالا’ را توصیف می‌کند. استفاده از Swift در این مورد، ظرافت و دقت حرکت را نیز به سرعت اضافه می‌کند.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *