- آیا تا به حال در یک کنسرت موسیقی بودهاید و خواستهاید نام دقیق سازها را به زبان انگلیسی بیان کنید اما واژه مناسب را پیدا نکردهاید؟
- آیا به عنوان یک نوازنده، هنگام مطالعه متون تخصصی یا تماشای ویدئوهای آموزشی یوتیوب، با اصطلاحات فنی سازهای زهی به انگلیسی دچار سردرگمی میشوید؟
- آیا نگران این هستید که در مکالمات بینالمللی، تفاوت بین سازهای آرشهای و زخمهای را به اشتباه توضیح دهید؟
- آیا میدانید چطور باید ساز اصیل ایرانی مثل تار را به یک فرد انگلیسیزبان معرفی کنید؟
یادگیری اسامی موسیقی و آلات آن، فراتر از حفظ کردن چند واژه ساده است؛ این موضوع پلی است برای درک بهتر فرهنگ و هنر جهانی. در این مقاله جامع، ما تمام جزئیات مربوط به سازهای زهی به انگلیسی را به زبانی ساده و دستهبندی شده بررسی میکنیم تا یک بار برای همیشه، این بخش از دایره لغات خود را به سطح حرفهای برسانید.
| دسته بندی ساز | مثال بارز (انگلیسی) | روش نواختن (Verb) | مثال کاربردی |
|---|---|---|---|
| Bowed Strings (آرشهای) | Violin / Cello | Play with a bow | She plays the violin beautifully. |
| Plucked Strings (زخمهای) | Guitar / Harp | Pluck / Strum | He strums the guitar strings. |
| Iranian Strings (سنتی) | Tar / Setar | Traditional Lute | The Tar is a Persian long-necked lute. |
آشنایی با مفهوم String Instruments در انگلیسی
در زبان انگلیسی، به سازهای زهی یا سیمی، String Instruments یا به اختصار Strings گفته میشود. این واژه از کلمه String به معنای نخ یا سیم گرفته شده است. از نظر زبانشناسی کاربردی، بسیار مهم است که بدانید این سازها بر اساس نحوه تولید صدا به دو دسته اصلی تقسیم میشوند: سازهایی که با آرشه نواخته میشوند (Bowed) و سازهایی که با انگشت یا مضراب نواخته میشوند (Plucked).
تفاوت String و Stringed
بسیاری از زبانآموزان میپرسند که کدام واژه درست است؟ در واقع هر دو صحیح هستند. Stringed instruments شکل رسمیتر و کلاسیکتر است، در حالی که در مکالمات روزمره و حتی متون تخصصی مدرن، واژه String instruments کاربرد بیشتری دارد. پس نگران انتخاب بین این دو نباشید، هرچند پیشنهاد ما برای آزمونهای رسمی استفاده از حالت اول است.
بررسی تخصصی خانواده ویولن (The Violin Family)
این خانواده هسته مرکزی ارکسترهای سمفونیک را تشکیل میدهند. اگر به دنبال یادگیری سازهای زهی به انگلیسی هستید، این چهار مورد اولویت اصلی شما هستند:
- Violin: کوچکترین و زیرترین ساز این خانواده (ویولن).
- Viola: کمی بزرگتر از ویولن با صدایی بمتر و گرمتر (ویولا یا ویولن آلتو).
- Cello: نام کامل آن Violoncello است، اما تقریباً همه به آن Cello (چلو یا ویولنسل) میگویند.
- Double Bass: بزرگترین و بمترین عضو ارکستر که به آن Contrabass نیز گفته میشود.
نکته آموزشی: تلفظ صحیح Cello
بسیاری از فارسیزبانان به دلیل ساختار نوشتاری، ممکن است این واژه را “سلو” تلفظ کنند. اما دقت کنید که تلفظ صحیح آن با صدای “چ” شروع میشود: /ˈtʃel.əʊ/ (چِلو). اشتباه در تلفظ این واژه یکی از رایجترین خطاهای زبانآموزان در محیطهای آکادمیک است.
گیتار و انواع آن به انگلیسی
گیتار محبوبترین ساز زهی در جهان است. برای توصیف دقیق این ساز، باید از صفات مشخصکننده استفاده کنید:
- Acoustic Guitar: گیتار آکوستیک (معمولی).
- Classical Guitar: گیتار کلاسیک (با سیمهای نایلونی).
- Electric Guitar: گیتار الکتریک.
- Bass Guitar: گیتار بیس.
زمانی که میخواهید درباره سیمهای گیتار صحبت کنید، به جای کلمه Wire حتماً از Strings استفاده کنید. همچنین برای اشاره به قطعهای که با آن گیتار میزنند (مضراب)، از واژه Pick یا Plectrum استفاده میشود.
چگونه ساز تار و سه تار را به انگلیسی معرفی کنیم؟
این بخشی است که بسیاری از ایرانیان در آن دچار چالش میشوند. چون “تار” (Tar) یک واژه اختصاصی است، معادل تککلمهای در انگلیسی ندارد. به عنوان یک استراتژیست محتوا، پیشنهاد میکنم از روش “توصیف معادل” استفاده کنید.
بهترین راه برای معرفی تار به انگلیسی استفاده از عبارت زیر است:
“The Tar is a long-necked, waist-shaped lute, which is a primary instrument in Persian classical music.”
در این جمله، کلمه Lute (بربط/عود) به مخاطب خارجی کمک میکند تا دستهبندی ساز را درک کند. برای سه تار (Setar) نیز میتوانید از عبارت Four-stringed lute استفاده کنید (هرچند نامش سه تار است، اما در واقع چهار سیم دارد که توضیح این نکته برای یک خارجی بسیار جذاب خواهد بود).
اجزای سازهای زهی به انگلیسی (Parts of String Instruments)
برای اینکه مانند یک حرفهای صحبت کنید، باید نام بخشهای مختلف ساز را بدانید. این کار باعث بالا رفتن نمره اسپیکینگ شما در موضوعات مرتبط با هنر میشود:
- Body: بدنه ساز.
- Neck: دسته ساز.
- Fingerboard / Fretboard: صفحه انگشتگذاری (جایی که سیمها روی آن فشار داده میشوند).
- Bridge: خرک (قطعهای که سیمها روی آن قرار میگیرند).
- Tuning Pegs: گوشیهای کوک (قطعاتی که برای شل و سفت کردن سیم چرخیده میشوند).
- Bow: آرشه.
- Strings: سیمها.
- Soundhole: حفره صدا (در گیتار و تار).
تفاوتهای لهجه آمریکایی و بریتانیایی در اصطلاحات موسیقی
در دنیای سازهای زهی به انگلیسی، تفاوتهای فاحشی بین US و UK وجود ندارد، اما در برخی جزئیات ظریف، تفاوتهایی دیده میشود:
| موضوع | انگلیسی بریتانیایی (UK) | انگلیسی آمریکایی (US) |
|---|---|---|
| نام غیررسمی ویولن | Fiddle (بیشتر در موسیقی فولک) | Fiddle (بسیار رایج در ایالتهای جنوبی) |
| نام مستعار کنترباس | Double Bass | Upright Bass / Stand-up Bass |
| سیم دوم ویولن | A string | The A string |
فرمولهای دستوری مهم برای صحبت درباره موسیقی
بسیاری از زبانآموزان در استفاده از حروف تعریف دچار اشتباه میشوند. به این الگوها دقت کنید:
قاعده طلایی: هنگام صحبت درباره نواختن یک ساز به صورت کلی، حتماً از حرف تعریف the استفاده کنید.
- ✅ I play the violin. (صحیح)
- ❌ I play violin. (غلط در بافت رسمی)
قاعده دوم: اگر درباره مالکیت یک ساز خاص صحبت میکنید، حرف تعریف لازم نیست:
- ✅ I bought a new guitar yesterday.
کاهش اضطراب زبان در گفتگوهای هنری
ممکن است نگران باشید که نام یک ساز خاص را فراموش کنید. روانشناسان آموزشی پیشنهاد میکنند در این مواقع از تکنیک Circumlocution (توصیف پیرامونی) استفاده کنید. به جای اینکه خشکتان بزند، بگویید:
“It’s a string instrument, similar to a guitar but with a smaller body…”
این کار نه تنها مکالمه را حفظ میکند، بلکه نشاندهنده تسلط بالای شما بر مهارتهای ارتباطی است. هیچکس از شما انتظار ندارد نام تمام سازهای محلی دنیا را بدانید!
اشتباهات رایج (Common Mistakes)
در یادگیری سازهای زهی به انگلیسی، مراقب این موارد باشید:
- اشتباه در واژه Harp: برخی به اشتباه به آن “Harf” میگویند. تلفظ صحیح Harp (هارپ/چنگ) است.
- اشتباه در فعل: برای سازهای زهی از فعل Play استفاده میکنیم. برای تغییر کوک از فعل Tune و برای تعویض سیم از Restring استفاده میشود.
- تفاوت Bow و Arrow: واژه Bow هم به معنای تعظیم کردن است و هم آرشه. مراقب تلفظ آن باشید (/boʊ/).
باورهای غلط و سوالات متداول (Common Myths & FAQ)
آیا Fiddle و Violin دو ساز متفاوت هستند؟
خیر. از نظر ساختاری، فیدل و ویولن دقیقاً یک ساز هستند. تفاوت در سبک موسیقی است. اگر موسیقی کلاسیک بنوازید، شما یک Violinist هستید؛ اگر موسیقی محلی یا کانتری بنوازید، شما یک Fiddler هستید.
چرا به برخی سازها “Fretted” میگویند؟
سازهایی مثل گیتار و تار دارای پردهبندی روی دسته هستند که به این پردهها Frets میگویند. سازهایی مثل ویولن و چلو Fretless (بدون پرده) هستند.
معادل انگلیسی “زخمه زدن” چیست؟
بسته به شدت و نوع حرکت، از واژههای Pluck (کشیدن و رها کردن سیم) یا Strum (حرکت سریع روی چند سیم مثل گیتار) استفاده میشود.
نتیجهگیری
یادگیری اسامی سازهای زهی به انگلیسی گامی بلند برای برقراری ارتباط با جامعه جهانی موسیقیدانان است. از ویولن و گیتار گرفته تا معرفی تخصصی تار و سه تار، اکنون شما ابزار زبانی لازم را در اختیار دارید. به یاد داشته باشید که موسیقی یک زبان مشترک است و یادگیری اصطلاحات فنی آن، تنها به درک بهتر این زبان کمک میکند.
تمرین پیشنهادی ما برای شما این است: همین امروز یکی از قطعات موسیقی مورد علاقه خود را انتخاب کنید و سعی کنید به زبان انگلیسی، سازهای به کار رفته در آن و نحوه نواخته شدنشان را برای خودتان توصیف کنید. استمرار در تمرین، کلید اصلی اعتماد به نفس در صحبت کردن است.



