- افعال ترکیبی یا Phrasal Verbs چه هستند و چرا یادگیری آنها ضروری است؟
- رایجترین افعال ترکیبی با فعل Take کدامند و چه معنایی دارند؟
- چگونه میتوان معنای یک فعل ترکیبی با Take را از روی حرف اضافه آن حدس زد؟
- چطور میتوانیم از این افعال در مکالمات روزمره انگلیسی به درستی استفاده کنیم؟
در این مقاله جامع، به تمام این سوالات پاسخ خواهیم داد و شما را با دنیای جذاب و پرکاربرد افعال ترکیبی با Take آشنا خواهیم کرد. فعل “Take” یکی از پرکاربردترین افعال در زبان انگلیسی است که وقتی با حروف اضافه مختلف ترکیب میشود، معانی کاملاً جدید و گاهی غیرمنتظرهای پیدا میکند. یادگیری این افعال ترکیبی نه تنها دایره واژگان شما را گسترش میدهد، بلکه به شما کمک میکند تا انگلیسی را طبیعیتر و شبیه به یک فرد نیتیو صحبت کنید. با ما همراه باشید تا ۲۰ مورد از مهمترین این افعال را با مثالهای واضح و کاربردی بررسی کنیم.
افعال ترکیبی با Take: چرا اینقدر مهم هستند؟
قبل از اینکه به لیست اصلی بپردازیم، بیایید ببینیم چرا یادگیری افعال ترکیبی با Take یک سرمایهگذاری هوشمندانه برای هر زبانآموزی است. افعال ترکیبی (Phrasal Verbs) بخش جداییناپذیر مکالمات روزمره و حتی متون رسمی در زبان انگلیسی هستند. بسیاری از مفاهیمی که با یک فعل ساده قابل بیان نیستند، به راحتی با یک فعل ترکیبی منتقل میشوند. فعل Take به دلیل انعطافپذیری بالای خود، با حروف اضافهای مانند off, on, up, down, after, in و… ترکیب شده و عباراتی با معانی متنوع میسازد. تسلط بر این افعال به شما کمک میکند تا از سطح مبتدی و کتابی فراتر رفته و به درک عمیقتری از زبان انگلیسی برسید.
۱. Take off: چند معنای کاملاً متفاوت
یکی از معروفترین و چندمعناترین افعال ترکیبی، Take off است. بسته به موقعیت، میتواند معانی مختلفی داشته باشد.
معنای اول: درآوردن لباس یا کفش
این رایجترین معنای Take off است. به معنای جدا کردن یک تکه لباس از بدن.
- Please take off your shoes before you enter the house.
- It was hot, so I took off my jacket.
معنای دوم: بلند شدن هواپیما از زمین
وقتی یک هواپیما زمین را ترک میکند و پرواز خود را آغاز میکند، از فعل Take off استفاده میشود.
- The plane is scheduled to take off at 8:00 AM.
- I always feel a bit nervous during takeoff.
معنای سوم: رشد ناگهانی و موفقیت
این معنای استعاری برای توصیف موفقیت سریع یک کسبوکار، محصول یا حتی یک فرد به کار میرود.
- Her career really took off after she won the award.
- The new app took off and gained a million users in its first month.
۲. Take on: پذیرفتن مسئولیت یا چالش
فعل ترکیبی Take on به معنای قبول کردن یک مسئولیت، وظیفه، یا به چالش کشیدن کسی است.
- I can’t take on any more work at the moment. I’m too busy.
- Our company is going to take on five new employees next month.
- The boxer challenged the champion, but he was afraid to take him on.
۳. Take up: شروع یک سرگرمی یا اشغال فضا
Take up نیز دو معنای اصلی و پرکاربرد دارد.
معنای اول: شروع کردن یک فعالیت یا سرگرمی جدید
وقتی تصمیم میگیرید یک ورزش، هنر یا هر فعالیت جدیدی را به صورت منظم شروع کنید، از این فعل استفاده میکنید.
- I’ve decided to take up photography.
- She took up jogging to improve her health.
معنای دوم: اشغال کردن فضا یا زمان
این معنا برای توصیف چیزی که فضا یا زمان زیادی را به خود اختصاص میدهد، استفاده میشود.
- This new sofa takes up too much space in the living room.
- My meetings took up the entire morning.
۴. Take over: به دست گرفتن کنترل
فعل Take over به معنای به دست گرفتن کنترل یک شرکت، یک موقعیت یا یک وظیفه از شخص دیگری است.
- The vice president will take over the company when the CEO retires.
- Google took over YouTube in 2006.
- Could you take over driving for a while? I’m feeling tired.
۵. Take after: شبیه بودن به یکی از اعضای خانواده
این فعل ترکیبی برای توصیف شباهت ظاهری یا شخصیتی به یکی از والدین یا خویشاوندان بزرگتر به کار میرود. Take after یک فعل جدانشدنی است؛ یعنی مفعول همیشه بعد از آن میآید.
- She really takes after her mother; they have the same smile.
- He takes after his father in his love for music.
۶. Take down: یادداشت کردن یا پایین آوردن
Take down هم دو کاربرد رایج دارد.
معنای اول: نوشتن و یادداشتبرداری
به معنای نوشتن اطلاعاتی است که کسی میگوید تا بعداً آن را به خاطر بسپارید.
- The police officer took down my name and address.
- Can you take down the notes from the lecture for me?
معنای دوم: پایین آوردن چیزی از یک مکان بلند
به معنای برداشتن چیزی از دیوار، قفسه یا هر سطح مرتفع دیگری است.
- It’s time to take down the Christmas decorations.
- He asked me to take down that picture from the wall.
۷. Take out: بیرون بردن یا خارج کردن
معنای اصلی Take out خارج کردن چیزی از یک مکان است، اما کاربردهای متنوعی دارد.
- Could you please take out the trash? (بیرون بردن زباله)
- He took out his wallet to pay for the coffee. (درآوردن کیف پول)
- I’m going to take my parents out for dinner tonight. (کسی را برای غذا به بیرون بردن)
۸. Take in: فهمیدن، فریب دادن یا پناه دادن
این فعل ترکیبی کمی پیچیدهتر است و معانی مختلفی دارد.
معنای اول: درک کردن و فهمیدن اطلاعات
وقتی حجم زیادی از اطلاعات را دریافت و پردازش میکنید.
- There was so much information to take in at the conference.
معنای دوم: فریب دادن کسی
این کاربرد کمی غیررسمیتر است.
- Don’t be taken in by his promises. He’s not trustworthy.
معنای سوم: پناه دادن به کسی یا حیوانی
به معنای اجازه دادن به کسی برای ماندن در خانه شماست.
- The kind family took in the stray cat.
جدول خلاصه افعال ترکیبی رایج با Take
برای مرور سریع، در جدول زیر ۸ مورد از پرکاربردترین افعال ترکیبی با Take و معنای اصلی آنها را مشاهده میکنید.
| Phrasal Verb | معنی اصلی (فارسی) |
|---|---|
| Take off | درآوردن لباس، بلند شدن هواپیما، موفق شدن |
| Take on | پذیرفتن مسئولیت یا چالش |
| Take up | شروع کردن سرگرمی، اشغال کردن فضا |
| Take over | به دست گرفتن کنترل |
| Take after | شبیه بودن به کسی (در خانواده) |
| Take down | یادداشت کردن، پایین آوردن |
| Take out | بیرون بردن، خارج کردن |
| Take in | فهمیدن، فریب دادن، پناه دادن |
سایر افعال ترکیبی مهم با Take
لیست ما هنوز تمام نشده است! در ادامه ۱۲ فعل ترکیبی دیگر را با هم بررسی میکنیم.
- Take back: پس گرفتن حرف یا پس بردن کالا
I’m sorry I said that. I take it back.
If the shirt doesn’t fit, you can take it back to the store. - Take apart: جدا کردن قطعات یک دستگاه
He likes to take apart old clocks to see how they work. - Take to: علاقهمند شدن به کسی یا چیزی
The baby took to her new nanny immediately. - Take away: بردن، گرفتن (اغلب برای غذا)
I’d like a cheeseburger and fries to take away, please.
The teacher will take away your phone if she sees you using it in class. - Take it out on someone: خالی کردن عصبانیت خود سر کسی
I know you’re stressed, but don’t take it out on me! - Take someone for: کسی را با دیگری اشتباه گرفتن
Sorry, I took you for someone else. - Take through: توضیح دادن مراحل چیزی برای کسی
Can you take me through the new software step by step? - Take down a peg: حال کسی را گرفتن، کسی را سر جایش نشاندن
His arrogant attitude needed to be taken down a peg. - Take pride in: افتخار کردن به چیزی
She takes great pride in her work as a surgeon. - Take pity on: دل سوزاندن برای کسی
He took pity on the homeless man and gave him some money. - Take advantage of: سوءاستفاده کردن از یا بهره بردن از
You should take advantage of the good weather and go for a walk.
He took advantage of her kindness and borrowed money he never returned. - Take for granted: قدر چیزی یا کسی را ندانستن
We often take our health for granted until we get sick.
نکات کلیدی برای یادگیری افعال ترکیبی با Take
یادگیری این افعال ممکن است در ابتدا چالشبرانگیز به نظر برسد، اما با رعایت چند نکته میتوانید این فرآیند را سادهتر کنید.
- یادگیری در متن: سعی نکنید این افعال را به صورت لیستی حفظ کنید. بهترین راه، یادگیری آنها در قالب جمله و موقعیتهای واقعی است.
- توجه به جداییپذیر بودن: برخی از افعال ترکیبی با Take مانند Take off (لباس) جداییپذیر هستند (You can take your coat off)، در حالی که برخی دیگر مانند Take after جداییناپذیرند. به این نکته در مثالها دقت کنید.
- تمرین و تکرار: سعی کنید در مکالمات و نوشتههای خود از این افعال استفاده کنید. ساختن جمله با هر فعل جدیدی که یاد میگیرید، یک روش عالی برای تثبیت آن در ذهن است.
- از دیکشنریهای معتبر استفاده کنید: اگر در مورد معنای یک فعل ترکیبی شک دارید، به دیکشنریهای معتبری مانند Longman یا Oxford مراجعه کنید که مثالهای زیادی ارائه میدهند.
در نهایت، تسلط بر افعال ترکیبی با Take یک گام بزرگ در مسیر روان صحبت کردن انگلیسی است. این افعال به شما کمک میکنند تا غنیتر، طبیعیتر و دقیقتر منظور خود را بیان کنید و درک بهتری از فیلمها، آهنگها و مکالمات افراد نیتیو داشته باشید. امیدواریم این مقاله به شما در یادگیری این ساختارهای مهم کمک کرده باشد.



