- آیا با معنی دقیق افعال ترکیبی مانند “Check in” یا “Drop off” در موقعیتهای مختلف سفر مثل فرودگاه و هتل آشنا هستید؟
- چگونه میتوان از این افعال در جملات کاربردی هنگام سفر به کشورهای انگلیسیزبان استفاده کرد تا مانند یک بومی صحبت کنیم؟
- فرق بین “Get on” و “Get in” چیست و هر کدام برای کدام وسیله نقلیه به کار میروند؟
- چرا یادگیری افعال ترکیبی برای سفر برای هر زبانآموزی ضروری است و چطور میتوان آنها را به سادگی به خاطر سپرد؟
در این مقاله جامع، به تمام این سوالات کلیدی پاسخ خواهیم داد و شما را با دنیای جذاب و بسیار کاربردی افعال ترکیبی برای سفر آشنا خواهیم کرد. یادگیری این افعال فقط به حفظ کردن چند کلمه خلاصه نمیشود؛ بلکه به شما کمک میکند تا در موقعیتهای واقعی مانند فرودگاه، هتل، ایستگاه قطار یا هنگام استفاده از تاکسی، با اعتماد به نفس و به شکلی کاملاً طبیعی ارتباط برقرار کنید. ما به صورت قدم به قدم، معنی و کاربرد هر فعل را با مثالهای متعدد بررسی میکنیم تا دیگر هیچگاه در استفاده از آنها دچار تردید نشوید. پس برای ارتقای مهارت مکالمه خود و داشتن یک سفر بیدردسر آماده شوید.
افعال ترکیبی (Phrasal Verbs) چه هستند و چرا در سفر اهمیت دارند؟
قبل از آنکه به سراغ لیست افعال ضروری برویم، بهتر است بدانیم که «فعل ترکیبی» یا Phrasal Verb دقیقاً چیست. به زبان ساده، فعل ترکیبی از ترکیب یک فعل اصلی (مثل get, take, check) با یک یا دو حرف اضافه یا قید (مثل in, on, off, up) ساخته میشود. نکته جالب و گاهی چالشبرانگیز این است که معنی فعل ترکیبی اغلب کاملاً متفاوت از معنی خود فعل اصلی است. برای مثال، فعل “look” به معنی «نگاه کردن» است، اما فعل ترکیبی “look for” به معنی «جستجو کردن» است.
اهمیت این افعال در سفر دوچندان میشود، زیرا در مکالمات روزمره انگلیسیزبانان، به خصوص در موقعیتهای غیررسمی مانند فرودگاه، هتل و رستوران، بسیار رایج هستند. اگر با این افعال آشنا نباشید، ممکن است مفهوم جملات طرف مقابل را به درستی درک نکنید یا نتوانید منظور خود را به شیوهای طبیعی بیان کنید. یادگیری افعال ترکیبی برای سفر به شما کمک میکند تا از سطح مکالمه کتابی فراتر رفته و مانند یک فرد بومی صحبت کنید.
بررسی سه فعل ترکیبی کلیدی برای شروع سفر
سفر شما معمولاً با سه اقدام اصلی آغاز میشود: مراجعه به فرودگاه یا هتل برای اعلام حضور، رساندن چمدانها و وسایل، و سوار شدن به وسیله نقلیه. برای هر یک از این مراحل، افعال ترکیبی مشخصی وجود دارد که در ادامه به تفصیل آنها را بررسی میکنیم.
۱. پذیرش و ورود با Check in
فعل Check in یکی از اولین و مهمترین افعالی است که در هر سفری با آن روبرو میشوید. این فعل به معنی «ثبت ورود» یا «پذیرش شدن» در یک مکان مشخص مانند فرودگاه یا هتل است. بسته به موقعیت، کاربرد آن کمی متفاوت است.
کاربرد در فرودگاه (Airport):
وقتی در فرودگاه از check in استفاده میکنید، منظور شما انجام مراحل لازم برای دریافت کارت پرواز و تحویل دادن چمدانها است. این کار را میتوانید هم به صورت آنلاین و هم به صورت حضوری در کانتر شرکت هواپیمایی انجام دهید.
-
We need to check in at least two hours before our flight time.
(ما باید حداقل دو ساعت قبل از زمان پروازمان پذیرش شویم.) -
You can save a lot of time if you check in online.
(اگر آنلاین پذیرش شوید، میتوانید در زمان زیادی صرفهجویی کنید.) -
Excuse me, where is the check-in desk for Turkish Airlines?
(ببخشید، کانتر پذیرش هواپیمایی ترکیه کجاست؟)
کاربرد در هتل (Hotel):
در هتل، check in به فرآیند ثبت ورود شما به هتل، ارائه مدارک شناسایی و دریافت کلید اتاق گفته میشود. این کار معمولاً در قسمت پذیرش (reception) انجام میشود.
-
What is the earliest time we can check in to our room?
(زودترین زمانی که میتوانیم برای اتاقمان پذیرش شویم چه ساعتی است؟) -
Hello, I have a reservation under the name of Rezaee and I’d like to check in.
(سلام، من یک رزرو به نام رضایی دارم و میخواهم مراحل ورود را انجام دهم.)
۲. رساندن و پیاده کردن با Drop off
فعل ترکیبی Drop off به معنی رساندن کسی یا چیزی به یک مکان و ترک کردن آنجاست. این فعل در سفر بسیار پرکاربرد است، چه برای رساندن خودتان به فرودگاه و چه برای تحویل دادن وسایل.
کاربرد برای مسافران و وسایل:
وقتی یک دوست یا راننده تاکسی شما را به مکانی میرساند، از این فعل استفاده میشود. همچنین برای تحویل دادن چمدان یا یک بسته نیز کاربرد دارد.
-
Can you drop me off in front of the main entrance of the terminal?
(میتوانید من را جلوی ورودی اصلی ترمینال پیاده کنید؟) -
My brother will drop me off at the airport early in the morning.
(برادرم صبح زود من را به فرودگاه میرساند.) -
I need to drop off my luggage at the baggage counter first.
(ابتدا باید چمدانم را در باجه بار تحویل دهم.)
۳. سوار شدن با Get on
فعل Get on به معنی سوار شدن بر وسایل نقلیه عمومی و بزرگ است. نکته مهم، تفاوت آن با فعل Get in است. از Get on برای وسایل نقلیهای استفاده میکنیم که میتوانیم داخل آنها بایستیم و راه برویم.
چه زمانی از Get on استفاده کنیم؟
این فعل برای وسایل نقلیه زیر به کار میرود:
- Bus (اتوبوس)
- Train (قطار)
- Plane (هواپیما)
- Ship / Ferry (کشتی / قایق)
- Subway (مترو)
در مقابل، از Get in برای وسایل نقلیه کوچک و شخصی مانند car (ماشین) و taxi (تاکسی) استفاده میشود.
-
The train is about to leave, let’s get on quickly!
(قطار در حال حرکت است، بیا سریع سوار شویم!) -
Passengers are now invited to get on the plane.
(از مسافران اکنون دعوت میشود تا سوار هواپیما شوند.) -
We must get on the next bus if we want to be on time.
(اگر میخواهیم به موقع برسیم، باید سوار اتوبوس بعدی شویم.)
سایر افعال ترکیبی برای سفر که باید بدانید
علاوه بر سه فعل اصلی که بررسی کردیم، افعال ترکیبی برای سفر بسیار متنوع هستند. در ادامه به چند مورد پرکاربرد دیگر اشاره میکنیم که دانستن آنها سفر شما را راحتتر میکند.
Take off (بلند شدن هواپیما / ترک کردن مکانی)
این فعل دو معنی رایج دارد. معنی اول و معروفتر آن، «بلند شدن هواپیما از روی زمین» است. معنی دوم آن «ترک کردن سریع یک مکان» است.
-
The plane is scheduled to take off at 8:00 AM.
(هواپیما قرار است ساعت ۸ صبح از زمین بلند شود.) -
I have to take off now or I’ll miss my flight.
(من باید الان بروم وگرنه پروازم را از دست میدهم.)
Get off (پیاده شدن)
این فعل دقیقاً متضاد Get on است و به معنی «پیاده شدن» از وسایل نقلیه عمومی و بزرگ (اتوبوس، قطار، هواپیما) است.
-
We need to get off at the next station.
(ما باید در ایستگاه بعدی پیاده شویم.) -
Please remain seated until the plane comes to a complete stop before you get off.
(لطفاً تا توقف کامل هواپیما روی صندلی خود بمانید و سپس پیاده شوید.)
Look around (گشت و گذار کردن)
وقتی به یک شهر یا مکان جدید میرسید و میخواهید در آنجا بگردید و آن را کشف کنید، از فعل look around استفاده میکنید.
-
We have a few hours before our next train, so let’s look around the city.
(تا قطار بعدی چند ساعت وقت داریم، پس بیا در شهر گشتی بزنیم.) -
I love to just look around old markets when I travel.
(من عاشق اینم که وقتی سفر میکنم در بازارهای قدیمی گشت و گذار کنم.)
Set off (شروع کردن سفر)
این فعل به معنی «آغاز کردن یک سفر یا راهی شدن» است و معمولاً برای شروع یک مسافرت طولانی به کار میرود.
-
We plan to set off for Yazd early tomorrow morning.
(ما برنامه داریم فردا صبح زود راهی یزد شویم.) -
What time do we need to set off to get to the airport on time?
(چه ساعتی باید راه بیفتیم تا به موقع به فرودگاه برسیم؟)
Check out (تسویه حساب و خروج از هتل)
این فعل متضاد Check in در هتل است و به معنی انجام مراحل خروج، پرداخت هزینهها و تحویل دادن کلید اتاق است.
-
The latest check-out time is 12:00 PM.
(آخرین زمان برای تسویه و خروج ساعت ۱۲ ظهر است.) -
We packed our bags and are ready to check out.
(ما چمدانهایمان را بستهایم و آماده خروج از هتل هستیم.)
چگونه این افعال ترکیبی را یاد بگیریم و تمرین کنیم؟
یادگیری افعال ترکیبی برای سفر نیازمند تمرین و تکرار است. در اینجا چند راهکار عملی برای تسلط بر این افعال ارائه میشود:
- یادگیری در متن (Learning in Context): به جای حفظ کردن یک لیست طولانی، سعی کنید این افعال را در فیلمها، پادکستهای مسافرتی یا وبلاگهای انگلیسیزبان پیدا کنید. دیدن کاربرد آنها در جمله به شما کمک میکند معنی را بهتر درک کنید.
- ساختن جملات شخصی: برای هر فعل ترکیبی جدید، یک یا دو جمله درباره سفرهای گذشته یا آینده خودتان بسازید. این کار به شما کمک میکند تا فعل را به حافظه بلندمدت خود بسپارید.
- استفاده از فلش کارت: روی یک طرف کارت، فعل ترکیبی را بنویسید و در طرف دیگر، معنی و یک جمله مثال را یادداشت کنید. این روش برای مرور سریع عالی است.
- تمرکز بر روی افعال متضاد: افعال را به صورت زوجهای متضاد یاد بگیرید. برای مثال، Check in / Check out یا Get on / Get off. این کار به سازماندهی اطلاعات در ذهن شما کمک میکند.
جدول جمعبندی افعال ترکیبی پرکاربرد در سفر
برای مرور سریع و راحت، در جدول زیر خلاصهای از مهمترین افعال ترکیبی برای سفر آورده شده است.
| فعل ترکیبی (Phrasal Verb) | معنی فارسی | مثال در جمله |
|---|---|---|
| Check in | پذیرش شدن (در فرودگاه یا هتل) | I need to check in for my flight. |
| Check out | تسویه حساب و خروج از هتل | We have to check out before 11 AM. |
| Drop off | رساندن و پیاده کردن کسی یا چیزی | My dad will drop me off at the station. |
| Pick up | دنبال کسی رفتن و سوار کردن | Can you pick me up from the airport? |
| Get on | سوار شدن (اتوبوس، قطار، هواپیما) | Let’s get on the bus. |
| Get off | پیاده شدن (اتوبوس، قطار، هواپیما) | I need to get off at the next stop. |
| Take off | بلند شدن هواپیما | The plane will take off in 20 minutes. |
| Set off | راهی شدن، شروع سفر | We set off early in the morning. |
| Look around | گشت و گذار کردن در یک مکان | Let’s look around the old town. |
نتیجهگیری
همانطور که مشاهده کردید، افعال ترکیبی برای سفر بخشی جداییناپذیر از مکالمات روزمره در زبان انگلیسی هستند. تسلط بر افعالی مانند Check in، Drop off و Get on و دیگر موارد مشابه، به شما این قدرت را میدهد که با اطمینان بیشتری سفر کنید، منظور دیگران را به خوبی بفهمید و نیازهای خود را به شکلی روان و طبیعی بیان کنید. این افعال کلید ورود شما به دنیای واقعی مکالمات انگلیسی هستند و پلی میان دانش تئوری و کاربرد عملی زبان محسوب میشوند.
پیشنهاد ما این است که از همین امروز شروع به استفاده از این افعال در تمرینات روزانه خود کنید. یک دفترچه یادداشت مخصوص سفر تهیه کنید و جملاتی که در این مقاله یاد گرفتید را برای موقعیتهای فرضی بنویسید. با این کار، دفعه بعد که در یک فرودگاه یا هتل بینالمللی قرار گرفتید، با اعتماد به نفس کامل از این افعال استفاده خواهید کرد و از سفر خود لذت بیشتری خواهید برد.




وای چقدر عالی! همیشه فرق بین ‘Get on’ و ‘Get in’ برای من گیجکننده بود. با این توضیحات کامل، دیگه کاملاً متوجه شدم. مخصوصاً مثالهای کاربردیش واقعاً کمککننده بود. ممنون از مطلب خوبتون!
ممنون از این مقاله مفید. یه سوال داشتم: آیا ‘Check in’ فقط برای هتل و فرودگاه استفاده میشه؟ مثلاً میشه گفت ‘Check in at the doctor’s office’ وقتی میریم برای ویزیت و اسممون رو ثبت میکنیم؟
علیرضا جان سوال خیلی خوبی پرسیدید! بله، ‘Check in’ کاربردهای فراتر از هتل و فرودگاه هم داره. در واقع، هر زمان که شما برای اعلام حضورتان به جایی میروید یا نامتان را ثبت میکنید، میتوانید از آن استفاده کنید. بنابراین، ‘Check in at the doctor’s office’ کاملاً صحیح و رایج است. همچنین برای مراجعه به کنفرانسها، سالنهای ورزشی و حتی به صورت مجازی (آنلاین Check-in) هم استفاده میشود. موفق باشید!
مقاله فوقالعاده کاربردی بود، به خصوص برای کسایی که قصد سفر دارن. من همیشه ‘Drop off’ رو با ‘Drop out’ اشتباه میگرفتم. ممنون که تفاوتها رو شفاف کردید. آیا ‘Drop off’ به معنی پیاده کردن مسافر هم هست یا فقط بار رو شامل میشه؟
فاطمه عزیز، خوشحالیم که مقاله براتون مفید بوده! بله، سوالتون عالیه. ‘Drop off’ هم برای پیاده کردن مسافر و هم برای تحویل دادن بار یا وسیلهای به کار میرود. مثلاً: ‘I’ll drop you off at the airport’ (من تو را در فرودگاه پیاده خواهم کرد) یا ‘Can you drop off my dry cleaning?’ (میشه خشکشویی من رو تحویل بدی؟). ‘Drop out’ به معنی ترک تحصیل یا انصراف دادن از چیزی است و کاملاً متفاوته. در پناه حق باشید!
خیلی وقت بود دنبال یه توضیح جامع برای این افعال بودم. این مقاله عالی بود! فقط یه سوال: برای تاکسی میشه از ‘Get on’ استفاده کرد؟ مثلاً ‘Get on a taxi’؟
محسن جان، ممنون از لطف شما. در مورد تاکسی، باید از ‘Get in’ استفاده کنید، نه ‘Get on’. چون تاکسی یک وسیله نقلیه کوچک است که برای سوار شدن به آن ‘داخل’ میشوید. ‘Get on’ برای وسایل نقلیه بزرگتر مثل اتوبوس، قطار، هواپیما و کشتی است که میتوانید ‘روی’ آن بایستید یا حرکت کنید. پس میگوییم ‘Get in a taxi’ یا ‘Get in a car’. امیدوارم که این توضیح ابهام رو برطرف کرده باشه.
این اصطلاحات واقعاً توی فیلمها و سریالها خیلی شنیده میشه. ممنون که بهمون یاد دادید چطور توی سفر ازشون استفاده کنیم. آیا ‘Pick up’ هم میتونه متضاد ‘Drop off’ باشه؟ یعنی مثلاً ‘Pick up a passenger’؟
هانیه عزیز، بله دقیقاً! ‘Pick up’ متضاد ‘Drop off’ است و به معنای سوار کردن مسافر یا برداشتن چیزی است. مثلاً: ‘I’ll pick you up from the airport’ (من شما را از فرودگاه سوار خواهم کرد) یا ‘Can you pick up the kids from school?’ (میشه بچهها رو از مدرسه برداری؟). این جفت فعل ترکیبی برای موقعیتهای روزمره بسیار پرکاربرد هستند.
مقاله بسیار جامع و عالی بود. واقعاً لذت بردم. یادگیری افعال ترکیبی همیشه چالشبرانگیز بوده، اما با این مثالها خیلی راحتتر میشه به خاطر سپرد. آیا نکتهای برای تلفظ صحیح این Phrasal Verbs وجود داره؟
رضا جان، خوشحالیم که مورد پسند شما واقع شده. در مورد تلفظ افعال ترکیبی، نکته مهم این است که معمولاً استرس (stress) روی preposition یا adverb قرار میگیرد تا معنی را تاکید کند. مثلاً در ‘Check IN’، استرس روی ‘IN’ است. یا در ‘Drop OFF’، استرس روی ‘OFF’ قرار میگیرد. با گوش دادن به پادکستها و فیلمها و تکرار همراه با فایل صوتی، میتوانید تلفظ صحیح را به خوبی تمرین کنید.
من خودم قبلاً تجربه سفر داشتم و دقیقاً با این مشکلات در استفاده از افعال ترکیبی مواجه شدم. کاش زودتر این مقاله رو خونده بودم! الان برای سفر بعدی خیالم راحتتره. ممنون از تیم Englishvocabulary.ir!
خیلی عالی! یه سوال دیگه: آیا ‘Check out’ هم متضاد ‘Check in’ حساب میشه؟ مثلاً برای هتل.
امین عزیز، بله کاملاً درسته! ‘Check out’ دقیقاً متضاد ‘Check in’ است و به معنای خروج رسمی از هتل یا محل اقامت بعد از پایان دوره اقامت است. مثلاً: ‘We need to check out of the hotel by noon.’ (ما باید تا ظهر از هتل تسویه کنیم و خارج شویم). این هم از افعال ترکیبی بسیار مهم برای سفر است.
مقاله خیلی خوبی بود. من همیشه دوست دارم مثل native speaker ها صحبت کنم و این افعال ترکیبی واقعاً کمک میکنه. آیا برای ‘Get on’ و ‘Get in’ حالت غیررسمی یا محاورهای خاصی هم وجود داره؟
ندا جان، ممنون از همراهیتون! در واقع، ‘Get on’ و ‘Get in’ خودشان جزو اصطلاحات روزمره و رایج در مکالمه هستند و به خودی خود حالت غیررسمی دارند. خیلی کم پیش میآید که شما نیاز به یک جایگزین ‘غیررسمیتر’ برای اینها داشته باشید، چون همینها در مکالمات محاورهای به کار میروند. هدف همین است که با یادگیری اینها، طبیعیتر صحبت کنید.
محتواتون همیشه درجه یکه. به عنوان یک زبانآموز، واقعاً قدردان این توضیحات دقیق و کامل هستم. مخصوصاً قسمت ‘چرا یادگیری افعال ترکیبی ضروری است’ خیلی خوب بود و انگیزه داد.
یه سوال! برای هواپیما، به جز ‘Get on’ و ‘Get off’، ‘Take off’ و ‘Land’ هم داریم. اینا هم جزو Phrasal Verbs محسوب میشن؟ و آیا توی مکالمات روزمره برای توصیف پرواز زیاد استفاده میشن؟
رویا عزیز، بله، ‘Take off’ و ‘Land’ هم جزو افعال ترکیبی یا اصطلاحات رایج در حوزه هوانوردی هستند. ‘Take off’ به معنای بلند شدن هواپیما از زمین و ‘Land’ به معنای فرود آمدن هواپیما است. این دو فعل نه تنها در مکالمات روزمره بلکه در اخبار و اعلامیههای فرودگاهی نیز بسیار پرکاربردند. مثلاً: ‘The plane took off on time.’ (هواپیما به موقع پرواز کرد) یا ‘We landed safely.’ (ما با سلامت فرود آمدیم). سوال بسیار خوبی بود!
ممنون از توضیحات عالی. آیا برای ‘Drop off’ معنی ‘رها کردن’ هم میشه تصور کرد؟ مثلاً ‘Don’t drop off your responsibilities’؟
کامران جان، در این مورد خاص، ‘Drop off’ به معنای رها کردن مسئولیتها به کار نمیرود. برای ‘رها کردن مسئولیتها’ یا ‘شانه خالی کردن از مسئولیت’، از اصطلاحاتی مثل ‘Shirk your responsibilities’ یا ‘Neglect your responsibilities’ استفاده میشود. ‘Drop off’ بیشتر برای ‘تحویل دادن’ یا ‘پیاده کردن’ به کار میرود و بار ‘رها کردن به معنای ترک کردن’ را ندارد. با این حال، اگر منظور این باشد که ‘چیزی را از دستتان رها کنید تا بیفتد’، بله میتواند به کار برود اما نه در مورد مسئولیتها. سوال دقیق و جالبی بود!
این مقاله خیلی کاربردی بود و کاملاً نیاز من رو پوشش داد. من همیشه با این افعال ترکیبی مشکل داشتم، مخصوصاً تو فرودگاه که استرس آدم هم بالاتره! ممنون از شما.
آیا برای ‘Check in’ وقتی آنلاین انجام میشه، باز هم همون معنی رو داره یا فرق میکنه؟ مثلاً ‘I checked in online for my flight’.
سعید عزیز، دقیقاً همینطوره! ‘Check in online’ به معنای انجام مراحل ثبت نام و تایید پرواز یا رزرو هتل از طریق اینترنت است. معنی اصلی ‘اعلام حضور و تایید’ حفظ میشود، فقط بستر انجام آن از حضوری به مجازی تغییر کرده است. این کاربرد در دنیای امروز بسیار رایج و ضروری است.
خیلی ممنون بابت این مطلب عالی. این جزئیات کوچک واقعاً در روان صحبت کردن تفاوت ایجاد میکنه. امیدوارم مطالب بیشتری در مورد Phrasal Verbs بگذارید.
من شنیدم که گاهی ‘Get off’ هم برای پیاده شدن از ماشین استفاده میشه، این درسته؟ یا فقط برای وسایل نقلیه عمومی بزرگه؟
پویا جان، ‘Get off’ معمولاً برای پیاده شدن از وسایل نقلیه عمومی بزرگتر مثل اتوبوس، قطار، هواپیما و کشتی استفاده میشود، که متناسب با ‘Get on’ است. برای پیاده شدن از ماشینهای سواری و تاکسی، معمولاً از ‘Get out of’ استفاده میکنیم. مثلاً ‘Get out of the car’. اگرچه در بعضی موقعیتهای خیلی غیررسمی ممکن است برای ماشین هم شنیده شود، اما حالت استاندارد همان ‘Get out of’ است.