مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

واحدهای اندازه گیری طول، وزن و حجم در انگلیسی و تبدیل آن‌ها

نگران نباشید! در این راهنما، ما واحدهای اندازه‌گیری طول، وزن و حجم در انگلیسی و تبدیل آن‌ها را به ساده‌ترین شکل ممکن بررسی خواهیم کرد تا دیگر هرگز در استفاده از واحدهای اندازه‌گیری انگلیسی دچار اشتباه نشوید. هدف ما این است که با زبانی روشن و مثال‌های کاربردی، تمام پیچیدگی‌ها را برای شما هموار کنیم.

واحد اندازه‌گیری سیستم رایج در آمریکا (US Customary) و امپریال بریتانیا سیستم متریک (بین‌المللی)
طول اینچ (inch)، فوت (foot)، یارد (yard)، مایل (mile) میلی‌متر (millimeter)، سانتی‌متر (centimeter)، متر (meter)، کیلومتر (kilometer)
وزن اونس (ounce)، پوند (pound)، استون (stone – فقط بریتانیا)، تن (ton) گرم (gram)، کیلوگرم (kilogram)، تن متریک (metric ton)
حجم فلوید اونس (fluid ounce)، فنجان (cup)، پاینت (pint)، کوارت (quart)، گالون (gallon) میلی‌لیتر (milliliter)، سانتی‌متر مکعب (cubic centimeter)، لیتر (liter)
📌 موضوع مشابه و کاربردی:اصطلاح “To The Moon” و “Lambo” (رویای پولدار شدن)

مقدمه‌ای بر سیستم‌های اندازه‌گیری انگلیسی

زبان انگلیسی در مورد واحدهای اندازه‌گیری کمی پیچیدگی دارد، زیرا دو سیستم اصلی در کشورهای انگلیسی‌زبان رایج است: سیستم امپریال (Imperial System) و سیستم متریک (Metric System). سیستم امپریال ریشه‌های تاریخی دارد و هنوز هم در کشورهایی مانند ایالات متحده آمریکا (با نام “US Customary System”) به طور گسترده‌ای استفاده می‌شود، در حالی که بسیاری از کشورهای دیگر، از جمله بریتانیا، به تدریج به سیستم متریک روی آورده‌اند، اما هنوز ردپایی از واحدهای امپریال در زندگی روزمره آن‌ها دیده می‌شود. نگران نباشید اگر این موضوع در ابتدا کمی گیج‌کننده به نظر می‌رسد؛ بسیاری از زبان‌آموزان با این چالش مواجه هستند و ما اینجا هستیم تا آن را برایتان ساده کنیم.

📌 این مقاله را از دست ندهید:معنی “Ex”: اکس یعنی کی؟ (برگشتن به اکس)

واحدهای اندازه‌گیری طول در انگلیسی

طول یکی از اساسی‌ترین کمیت‌هایی است که در زندگی روزمره با آن سروکار داریم. از اندازه یک گوشی موبایل گرفته تا مسافت بین دو شهر، همه با واحدهای طول بیان می‌شوند.

سیستم امپریال/ایالات متحده برای طول

این واحدها بیشتر در آمریکا و گاهی در بریتانیا (به‌ویژه برای ارتفاع افراد) استفاده می‌شوند.

سیستم متریک (استاندارد بین‌المللی) برای طول

این سیستم در اکثر نقاط جهان و در علوم مورد استفاده قرار می‌گیرد و بر پایه توان‌های 10 است.

مثال‌ها و کاربردهای طول

نکات تبدیل طول

برای تبدیل دقیق‌تر، معمولاً از ماشین‌حساب یا ابزارهای آنلاین استفاده می‌شود. نیازی به حفظ کردن همه این اعداد نیست، اما داشتن یک دید کلی کمک‌کننده است.

📌 بیشتر بخوانید:چرا نباید به خارجی‌ها بگیم “Don’t be tired”؟ (آبروریزی ممنوع)

واحدهای اندازه‌گیری وزن در انگلیسی

وزن، نیرویی است که جاذبه زمین بر یک جرم وارد می‌کند. در انگلیسی، این مفهوم نیز با واحدهای مختلفی بیان می‌شود.

سیستم امپریال/ایالات متحده برای وزن

این واحدها عمدتاً در آمریکا و برای برخی کاربردهای خاص در بریتانیا استفاده می‌شوند.

سیستم متریک برای وزن

این سیستم در اکثر نقاط جهان و در معاملات تجاری بین‌المللی استاندارد است.

مثال‌ها و کاربردهای وزن

نکات تبدیل وزن

📌 انتخاب هوشمند برای شما:اصطلاح “Cross-Play” و “Cross-Gen” (بازی با رفقای ایکس‌باکسی)

واحدهای اندازه‌گیری حجم در انگلیسی

حجم به میزان فضایی که یک ماده اشغال می‌کند، اشاره دارد. این واحدها در آشپزی، صنعت و زندگی روزمره کاربرد زیادی دارند.

سیستم امپریال/ایالات متحده برای حجم

این واحدها به‌ویژه در آمریکا و در دستورهای پخت بریتانیایی بسیار رایج هستند.

سیستم متریک برای حجم

این سیستم جهانی است و برای مایعات و گازها به کار می‌رود.

مثال‌ها و کاربردهای حجم

نکات تبدیل حجم

📌 همراه با این مقاله بخوانید:اصطلاح “Touch Grass” برای گیمرها (و یکم توهین!)

تفاوت‌های کلیدی بین انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی در اندازه‌گیری‌ها

همانطور که قبلاً اشاره شد، تفاوت‌های مهمی بین سیستم‌های اندازه‌گیری در آمریکا (US Customary) و بریتانیا (Imperial) وجود دارد که می‌تواند برای زبان‌آموزان چالش‌برانگیز باشد. شناخت این تفاوت‌ها برای جلوگیری از سوءتفاهم بسیار مهم است.

نکته کاربردی: همیشه به منبع اطلاعات (آمریکایی یا بریتانیایی) توجه کنید و در صورت نیاز، تبدیل‌های لازم را انجام دهید. بسیاری از دستورهای پخت خوب، واحدهای هر دو سیستم را ذکر می‌کنند.

📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:تفاوت “Clutch” و “Choke” (قهرمان میشی یا بازنده؟)

استراتژی‌هایی برای به خاطر سپردن و استفاده صحیح

یادگیری و به‌کارگیری صحیح واحدهای اندازه‌گیری انگلیسی نیاز به تمرین و استفاده از استراتژی‌های مناسب دارد. نگران نباشید اگر در ابتدا همه چیز را به خاطر نمی‌سپارید؛ این موضوعی است که با تکرار و کاربرد عملی، ملکه ذهن شما خواهد شد.

📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:تفاوت وحشتناک کلمه Rubber در انگلیس و آمریکا (آبروریزی محض!)

اشتباهات رایج و باورهای غلط

درک واحدهای اندازه‌گیری انگلیسی می‌تواند چالش‌برانگیز باشد و زبان‌آموزان اغلب دچار اشتباهات تکراری می‌شوند. دانستن این اشتباهات به شما کمک می‌کند تا از آن‌ها دوری کنید و اعتماد به نفس بیشتری داشته باشید.

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:توهین “Ricer”: ماشین بازهای الکی!

پرسش‌های متداول (FAQ)

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:قانون “Rerack Your Weights” (دمبل رو بذار سر جاش!)

نتیجه‌گیری

تبریک می‌گوییم! اکنون شما به درک عمیق‌تری از واحدهای اندازه‌گیری طول، وزن و حجم در انگلیسی و تبدیل آن‌ها دست یافته‌اید. آموختید که چگونه با واحدهایی مانند اینچ، فوت، پوند، گالون و لیتر سروکار داشته باشید و مهم‌تر از آن، تفاوت‌های کلیدی بین سیستم‌های اندازه‌گیری آمریکایی و بریتانیایی را درک کردید.

ممکن است در ابتدا این موضوع کمی چالش‌برانگیز به نظر برسد، اما با تمرین و تکرار، این واحدها برای شما کاملاً طبیعی خواهند شد. از مثال‌ها و نکات کاربردی این راهنما استفاده کنید، اشتباهات رایج را بشناسید و هرگز از سؤال پرسیدن نترسید. هر قدم کوچکی که برمی‌دارید، شما را به تسلط بیشتر نزدیک‌تر می‌کند.

با اطمینان از دانش خود استفاده کنید، زیرا درک این واحدها نه تنها مهارت‌های زبانی شما را ارتقا می‌دهد، بلکه در موقعیت‌های عملی زندگی روزمره نیز بسیار سودمند خواهد بود. به مسیر خود ادامه دهید و از یادگیری لذت ببرید!

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 5 / 5. تعداد رای‌ها: 187

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

36 پاسخ

  1. واقعاً ممنونم از این مطلب. همیشه با این واحدهای اندازه‌گیری “فوت” و “پوند” تو فیلم‌ها و دستور پخت‌ها مشکل داشتم. الان خیلی بهتر متوجه شدم.

    1. خوشحالیم که مطلب براتون مفید بوده سارا جان! یادتون باشه تمرین کردن با مثال‌های عملی مثل تبدیل دستور پخت‌ها کمک زیادی می‌کنه.

  2. خیلی عالی بود. یه سوال، “stone” فقط تو بریتانیا استفاده میشه؟ یعنی تو آمریکا اصلاً کاربرد نداره؟

    1. سلام امیر جان. بله درسته، واحد ‘stone’ (که حدود ۶.۳۵ کیلوگرم هست) تقریباً منحصراً در بریتانیا و ایرلند برای اندازه‌گیری وزن بدن استفاده میشه و در آمریکا یا کانادا کاربرد نداره.

  3. من یه بار آنلاین لباس خریدم و سایزش رو بر اساس اینچ محاسبه کردم، ولی وقتی رسید دیدم خیلی بزرگتره! فکر کنم اشتباه متوجه شده بودم که ۱ اینچ چقدر میشه. این مطلب خیلی به دردم می‌خوره.

    1. ممنون از به اشتراک گذاشتن تجربه‌تون مریم عزیز. این اشتباه رایجیه. بهترین راه برای جلوگیری از این مشکل، استفاده از خط‌کش یا متر نواری و تصور واقعی اندازه ‘inch’ و ‘foot’ قبل از خرید آنلاینه.

  4. برای تبدیل سریع “اینچ” به “سانتیمتر” می‌تونید هر عدد اینچ رو ضربدر ۲.۵۴ کنید. البته همیشه یه ماشین حساب دم دست داشته باشید!

  5. سلام. ممنون از مطلب خوبتون. میشه لطفا راهنمایی کنید که تلفظ صحیح “quart” و “pint” چیه؟ گاهی اوقات گیج میشم.

    1. سلام فاطمه جان. تلفظ ‘quart’ شبیه ‘کُوارت’ و ‘pint’ شبیه ‘پایند’ هست. (/kwɔːrt/ و /paɪnt/). امیدوارم این راهنمایی مفید باشه!

    1. ممنون از انرژی مثبتی که به ما میدید علی جان. هدف ما همیشه ساده‌سازی مفاهیم برای یادگیری بهتر شماست.

  6. میشه چند تا مثال از کاربرد روزمره “yard” بزنید؟ مثل “foot” و “inch” که خیلی جاها می‌شنویم.

    1. حتما نگین جان. ‘yard’ بیشتر برای اندازه‌گیری زمین، پارچه یا مسافت‌های کوتاه در ورزش‌هایی مثل فوتبال آمریکایی (برای فواصل ده یارد) استفاده میشه. مثلاً ‘The football field is 100 yards long’ یا ‘I need 3 yards of fabric’.

  7. همیشه فکر می‌کردم “ton” همون “تن” خودمونه. یعنی بین “ton” آمریکایی و “metric ton” فرقی هست؟

    1. بله حسین جان، نکته خیلی خوبیه! ‘ton’ در سیستم آمریکایی (که بهش ‘short ton’ هم میگن) حدود 907 کیلوگرم هست، در حالی که ‘metric ton’ دقیقاً 1000 کیلوگرم (مثل ‘تن’ خودمون) هست. در بریتانیا هم ‘long ton’ داریم که حدود 1016 کیلوگرمه.

  8. دقیقاً مشکل منم همین بود! مخصوصاً وقتی داشتم ویدیوهای آشپزی خارجی رو نگاه می‌کردم و همه چیز با cup و ounce بود. کلی زمان می‌برد تا تبدیل کنم!

  9. الان دیگه موقع خرید از آمازون برای ابعاد بسته‌ها گیج نمیشم! واقعاً راهنما کاملی بود.

    1. خوشحالیم که این مقاله به شما در خریدهای آنلاین هم کمک می‌کنه مجید جان. یکی از اهداف اصلی ما، کاربردی کردن یادگیری زبان در زندگی روزمره هست.

  10. تفاوت “ounce” با “fluid ounce” چیه؟ تو متن فقط اومده که یکی برای وزن و یکی برای حجمه ولی دقیقاً چقدر فرق دارن؟

    1. سوال عالی پرسیدی الهام جان. ‘ounce’ (اونس) واحد وزن هست و حدود ۲۸.۳۵ گرمه. اما ‘fluid ounce’ (فلوید اونس) واحد حجمه و بسته به سیستم (آمریکا یا بریتانیا) مقدارش کمی متفاوته. در آمریکا حدود ۲۹.۵۷ میلی‌لیتر و در بریتانیا حدود ۲۸.۴۱ میلی‌لیتره.

  11. کاش همه دنیا از سیستم متریک استفاده می‌کردن! این واحدهای عجیب و غریب واقعاً آدم رو دیوونه می‌کنه.

  12. برای حفظ کردن اینکه ۱ فوت ۱۲ اینچ هست، من همیشه به ساعت فکر می‌کنم که ۱۲ تا عدد داره!

    1. چه ترفند حافظه خوبی الناز جان! استفاده از اینجور ترفندها یا ‘mnemonics’ کمک شایانی به تثبیت اطلاعات در ذهن می‌کنه. ممنون که به اشتراک گذاشتی.

  13. مثال‌های کاربردی بیشتری برای “gallon” و “quart” هم میشه بگید؟ مثلاً برای چی استفاده میشن؟

    1. بله حتماً سپهر جان. ‘gallon’ عمدتاً برای سوخت (مثل بنزین)، شیر، یا آب استفاده میشه. مثلاً ‘I need 10 gallons of gas’. ‘Quart’ (یک چهارم گالن) هم برای مقادیر کمتر مایعات مثل روغن موتور یا شیر در بسته‌بندی‌های کوچکتر کاربرد داره.

  14. واقعا لازم بود یه همچین راهنمایی‌ای. همیشه برام سوال بود چرا تو فیلم‌ها قد آدم‌ها رو با “فوت و اینچ” میگن. الان منطقش رو بهتر درک کردم.

    1. دقیقاً! یکی از دلایل این مقاله، رفع همین ابهامات فرهنگی و زبانی بود شهاب جان. خوشحالیم که به هدفمون رسیدیم.

  15. پس اگه بخوام بگم ۱۸۰ سانتیمتر، باید بگم تقریباً ‘5 feet 11 inches’? درست فهمیدم؟

    1. بله سارا جان، کاملاً درست محاسبه کردید! ۱۸۰ سانتی‌متر تقریباً معادل ۵ فوت و ۱۱ اینچ هست. آفرین به دقتتون!

  16. واقعاً سیستم متریک چقدر ساده‌تره! ۱۰ تایی پیش میره. این اینچ و فوت و یارد آدم رو سردرگم می‌کنه.

  17. واحد “cup” توی دستور پخت‌ها چقدره دقیقاً؟ چون یه لیوان ایرانی ممکنه با “cup” انگلیسی فرق داشته باشه.

    1. سوال خیلی مهمیه آرزو جان. ‘cup’ در دستور پخت‌های آمریکایی معمولاً معادل ۲۴۰ میلی‌لیتر (تقریباً یک لیوان دسته‌دار فرانسوی) هست. اما برای دقت بیشتر در آشپزی، استفاده از پیمانه‌های اندازه‌گیری استاندارد ‘measuring cups’ توصیه میشه.

  18. اینکه تفاوت بین سیستم آمریکا و بریتانیا رو هم توضیح دادید، خیلی کمک کرد. ممنون از این دقت.

    1. هدف ما پوشش تمام جزئیات برای جلوگیری از سوءتفاهم‌هاست بهرام جان. خوشحالیم که این نکته براتون مفید بوده.

  19. تا حالا فکر نکردم این واحدها از کجا اومدن. دلیل خاصی داره که اینقدر عجیب و غریبن؟

    1. سوال جالبیه ژیلا جان! این واحدهای قدیمی ریشه‌های تاریخی دارن و اغلب بر اساس اندازه‌های طبیعی بدن انسان (مثل طول پا برای ‘foot’ یا عرض انگشت شست برای ‘inch’) یا ظروف متداول (مثل ‘cup’ و ‘pint’) شکل گرفتن. به همین دلیل هم تبدیلشون به هم خطی نیست و کمی پیچیده‌تر به نظر می‌رسن.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *