مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

تفاوت Lose (گم کردن) و Loose (گشاد/شل) در دیکته و معنی

در این راهنمای جامع، ما به سادگی و با جزئیات کامل تفاوت lose و loose را تشریح خواهیم کرد تا دیگر هرگز در این مورد دچار اشتباه نشوید و با اعتماد به نفس کامل از آن‌ها استفاده کنید.

تفاوت lose و loose در یک نگاه (جدول خلاصه)

کلمه نقش دستوری اصلی تلفظ (فونتیک تقریبی فارسی) معنی اصلی مثال کاربردی
lose فعل (Verb) لوز (مثل “روز” با صدای “ل”) گم کردن، از دست دادن، باختن

I don’t want to lose my keys. (نمی‌خواهم کلیدهایم را گم کنم.)

loose صفت (Adjective) لوس (مثل “روس” با صدای “ل”) گشاد، شل، آزاد

This shirt is too loose for me. (این پیراهن برای من خیلی گشاد است.)

loose فعل (Verb) – کمتر رایج لوس آزاد کردن، رها کردن

The dog was loosed from its leash. (سگ از قلاده‌اش آزاد شد.)

واژه Lose: گم کردن، از دست دادن، باختن

`Lose` (لوز) یک فعل (verb) است و همیشه عملی را نشان می‌دهد. این کلمه به معنای «چیزی را گم کردن»، «چیزی را از دست دادن»، یا «در یک مسابقه یا رقابت شکست خوردن» به کار می‌رود. شکل‌های گذشته و اسم مفعول این فعل `lost` است.

تلفظ و نقش دستوری Lose

معانی اصلی و کاربردهای Lose

بیایید عمیق‌تر به معانی مختلف `lose` و نحوه استفاده از آن در جملات بپردازیم:

1. گم کردن چیزی (Misplace something)

این رایج‌ترین کاربرد `lose` است و به معنای «چیزی را در جایی قرار دادن و ندانستن مکان آن» است.

2. از دست دادن چیزی (No longer have something)

این کاربرد شامل از دست دادن فیزیکی، مادی، یا حتی انتزاعی است:

3. شکست خوردن در یک رقابت یا بازی (Fail to win)

این کاربرد به معنای «باختن» در مقابل «بردن» است.

4. از دست دادن کنترل یا حالت خاصی (Lose control/temper/patience)

این کاربرد معمولاً با اسم‌های انتزاعی می‌آید:

فرمول‌های رایج با Lose

واژه Loose: گشاد، شل، آزاد

`Loose` (لوس) عمدتاً یک صفت (adjective) است که وضعیت چیزی را توصیف می‌کند. همچنین می‌تواند یک فعل (verb) نیز باشد، اما این کاربرد کمتر رایج است و گاهی به جای آن از `loosen` استفاده می‌شود.

تلفظ و نقش دستوری Loose

معانی اصلی و کاربردهای Loose (صفت)

1. گشاد یا بزرگ (Not tight-fitting)

این کاربرد برای توصیف لباس‌ها یا اشیایی است که به بدن یا چیزی دیگر نمی‌چسبند یا بزرگ هستند.

2. شل یا محکم نبودن (Not firmly fixed or attached)

این کاربرد به معنای «محکم نبودن»، «لق بودن» یا «شل بودن» است.

3. رها، آزاد یا کنترل‌نشده (Not confined or restrained)

این کاربرد به معنای «بدون قید و بند»، «رها» یا «در حال حرکت آزادانه» است.

کاربرد Loose (فعل) – کمتر رایج

به عنوان فعل، `loose` به معنای «آزاد کردن» یا «رها کردن» است. اما این کاربرد نسبتاً ادبی یا رسمی است و اغلب به جای آن از `loosen` (شل کردن، آزاد کردن) استفاده می‌شود.

همچنین، عبارت `let loose` به معنای «اجازه دادن به چیزی برای آزاد شدن» یا «تفریح کردن بدون قید و بند» بسیار رایج است.

نکات کلیدی برای به خاطر سپردن تفاوت Lose و Loose

برای اینکه دیگر هرگز این دو کلمه را اشتباه نگیرید، به نکات زیر توجه کنید:

1. به تعداد حروف “O” دقت کنید!

2. تفاوت تلفظ را به خاطر بسپارید

تمرین کنید: Say “I don’t want to lose my loose change.” (نمی‌خواهم پول خرد شلم را گم کنم.)

3. نقش دستوری را شناسایی کنید

Don’t worry if this seems hard at first. Many learners struggle with this distinction, but with practice, it will become second nature.

اشتباهات رایج و نحوه اجتناب از آن‌ها

شناسایی اشتباهات رایج به شما کمک می‌کند تا از آن‌ها دوری کنید:

1. استفاده از “Loose” به جای “Lose” (فعل)

2. استفاده از “Lose” به جای “Loose” (صفت)

تفاوت‌های جزئی بین انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی

خوشبختانه، تفاوت lose و loose در دیکته و معنا، بین انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی تقریباً هیچ تفاوتی ندارد. هر دو شکل کلمه و کاربردهای اصلی آن‌ها در هر دو لهجه یکسان است. این خبر خوبی برای زبان‌آموزان است که نیاز نیست نگران تفاوت‌های منطقه‌ای برای این جفت کلمه باشند.

سوالات متداول (FAQ)

1. آیا “loosing” کلمه صحیحی است؟

2. آیا “losing” کلمه صحیحی است؟

3. چگونه می‌توانم مطمئن شوم که در امتحان اشتباه نمی‌کنم؟

4. آیا این دو کلمه ریشه مشترکی دارند؟

نتیجه‌گیری

تبریک می‌گوییم! اکنون شما به درک عمیقی از تفاوت lose و loose رسیده‌اید. این جفت کلمه، یکی از متداول‌ترین منابع سردرگمی برای زبان‌آموزان انگلیسی است، اما با دانش و استراتژی‌های که آموختید، دیگر نگرانی نخواهید داشت.

به یاد داشته باشید که `lose` (با یک O) یک فعل است به معنای “گم کردن، باختن یا از دست دادن”، و `loose` (با دو O) عمدتاً یک صفت است به معنای “گشاد، شل یا آزاد”. تفاوت تلفظ (لوز در برابر لوس) نیز کلیدی برای تشخیص آن‌هاست.

هر بار که شک کردید، به تعداد حروف “O” و نقش دستوری کلمه در جمله فکر کنید. با کمی تمرین و دقت، استفاده صحیح از این دو واژه برایتان کاملاً طبیعی و آسان خواهد شد. به تلاش خود ادامه دهید و از پیشرفتتان لذت ببرید!

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.9 / 5. تعداد رای‌ها: 143

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *