- آیا میدانید چرا بسیاری از زبانآموزان ایرانی، کلمات lose و loose را با هم اشتباه میگیرند؟
- تفاوت lose و loose در تلفظ و معنا چیست و چطور میتوانیم آنها را برای همیشه به خاطر بسپاریم؟
- چه زمانی باید از فعل lose به معنای «از دست دادن» و چه زمانی از صفت loose به معنای «شل» یا «گشاد» استفاده کنیم؟
- آیا ترفند سادهای برای جلوگیری از اشتباه گرفتن این دو کلمه پرکاربرد وجود دارد؟
در این مقاله جامع، به تمام این سوالات به طور کامل پاسخ خواهیم داد و یک بار برای همیشه، تفاوت lose و loose را برای شما روشن خواهیم کرد. این دو کلمه به دلیل شباهت ظاهری و تلفظی، اغلب باعث سردرگمی زبانآموزان در سطوح مختلف میشوند. اما با درک دقیق معنا، نقش دستوری و تفاوتهای کلیدی در تلفظ، میتوانید با اطمینان کامل از آنها در نوشتار و گفتار خود استفاده کنید. بیایید با هم این چالش رایج را به یک نقطه قوت در یادگیری زبان انگلیسی تبدیل کنیم.
بررسی دقیق فعل Lose: به معنای از دست دادن
کلمه lose یک فعل (verb) است و یکی از پرکاربردترین افعال در زبان انگلیسی محسوب میشود. این فعل بیقاعده است و شکل گذشته و اسم مفعول آن lost است. درک معانی مختلف آن برای فهم کامل تفاوت lose و loose ضروری است.
معانی اصلی فعل Lose
فعل lose چندین معنای کلیدی دارد که در موقعیتهای مختلف به کار میرود:
- از دست دادن یا گم کردن چیزی: این رایجترین کاربرد lose است. وقتی چیزی را گم میکنید و دیگر نمیتوانید آن را پیدا کنید.
.I don’t want to lose my keys again
(نمیخواهم دوباره کلیدهایم را گم کنم.)
.She was afraid she would lose her job
(او میترسید که شغلش را از دست بدهد.) - شکست خوردن یا نبردن: در مسابقات، بازیها یا رقابتها، تیمی که برنده نمیشود، میبازد.
.Our team is probably going to lose the match
(تیم ما احتمالاً مسابقه را خواهد باخت.)
.He hates to lose at chess
(او از باختن در شطرنج متنفر است.) - کاهش دادن (وزن، علاقه و …): این فعل برای صحبت در مورد کاهش وزن یا از دست دادن علاقه نیز به کار میرود.
.I need to lose some weight before the summer
(باید قبل از تابستان کمی وزن کم کنم.)
.After the incident, he began to lose interest in his work
(بعد از آن اتفاق، او شروع به از دست دادن علاقه به کارش کرد.)
نکته مهم در تلفظ Lose
نکته کلیدی برای درک تفاوت lose و loose در تلفظ آنها نهفته است. کلمه lose با صدای /luːz/ تلفظ میشود. حرف ‘s’ در انتهای این کلمه صدای «ز» (z) میدهد، شبیه به صدای زنبور. این نکته را به خاطر بسپارید: Lose sounds like zoo.
بررسی دقیق صفت Loose: به معنای شل و گشاد
برخلاف lose، کلمه loose یک صفت (adjective) است. از این کلمه برای توصیف چیزی استفاده میشود که محکم یا سفت نیست. همچنین میتواند به عنوان فعل نیز به کار رود (به معنای شل کردن)، اما کاربرد اصلی و رایج آن به عنوان صفت است.
معانی اصلی صفت Loose
در ادامه به کاربردهای اصلی صفت loose میپردازیم:
- گشاد یا غیرچسبان (برای لباس): وقتی لباسی به تن شما تنگ نیست و آزاد است.
.He was wearing a loose shirt and jeans
(او یک پیراهن گشاد و شلوار جین پوشیده بود.)
.After losing weight, all my pants are loose
(بعد از کم کردن وزن، همه شلوارهایم گشاد شدهاند.) - شل یا غیرمحکم: برای توصیف چیزی که در جای خود محکم نشده است.
.A loose wire was the cause of the problem
(یک سیم شل علت مشکل بود.)
.Be careful, that dog is loose in the street
(مراقب باش، آن سگ در خیابان رها است.) - دقیق نبودن یا کلی: گاهی برای توصیف یک ترجمه یا تفسیر غیردقیق به کار میرود.
.This is a loose translation of the original poem
(این یک ترجمه آزاد (غیردقیق) از شعر اصلی است.)
نکته مهم در تلفظ Loose
اینجا بخش دیگری از تفاوت lose و loose مشخص میشود. کلمه loose با صدای /luːs/ تلفظ میشود. حرف ‘s’ در انتهای این کلمه صدای «س» (s) میدهد، شبیه به صدای مار. این نکته را نیز به خاطر بسپارید: Loose sounds like goose.
جدول مقایسه: تفاوت Lose و Loose در یک نگاه
برای جمعبندی و درک بهتر تفاوتهای کلیدی بین این دو کلمه، جدول زیر را آماده کردهایم. این جدول به شما کمک میکند تا به سرعت اطلاعات را مرور کرده و آنها را در ذهن خود تثبیت کنید.
| ویژگی | Lose | Loose |
|---|---|---|
| نقش دستوری (Part of Speech) | فعل (Verb) | صفت (Adjective) |
| تلفظ | /luːz/ (صدای “ز” در انتها) | /luːs/ (صدای “س” در انتها) |
| معنی اصلی | از دست دادن، گم کردن، باختن | شل، گشاد، غیرمحکم، رها |
| شکل گذشته | Lost | (ندارد – صفت است) |
| مثال در جمله | Don’t lose your ticket. | My shoelaces are loose. |
یک ترفند ساده برای به خاطر سپردن تفاوت
یک راه بسیار ساده برای اینکه دیگر این دو کلمه را اشتباه نگیرید، این است که به تعداد حرف ‘o’ در آنها توجه کنید. به این جمله فکر کنید:
.If your pants are too loose, you might lose your pants
ترجمه: «اگر شلوارتان خیلی گشاد باشد، ممکن است شلوارتان را از دست بدهید (از پایتان بیفتد).»
یک ترفند دیگر این است که به یاد داشته باشید: کلمه lose یک حرف ‘o’ را «از دست داده» (lost an ‘o’) است، در حالی که loose یک ‘o’ اضافی دارد که آن را گشادتر کرده است!
اشتباهات رایج زبانآموزان
شناخت اشتباهات متداول به شما کمک میکند تا از تکرار آنها خودداری کنید. در اینجا به چند نمونه از جملات اشتباه و شکل صحیح آنها اشاره میکنیم تا تفاوت lose و loose کاملاً برایتان جا بیفتد.
- جمله اشتباه: .I hope I don’t loose the game
در اینجا منظور «باختن» بازی است که یک فعل است، پس باید از lose استفاده شود.
جمله صحیح: .I hope I don’t lose the game - جمله اشتباه: .This shirt is too lose on me
در اینجا منظور توصیف «گشاد بودن» پیراهن است که یک صفت است، پس باید از loose استفاده شود.
جمله صحیح: .This shirt is too loose on me
همیشه قبل از استفاده از این کلمات، از خود بپرسید: «آیا منظور من یک عمل (از دست دادن) است یا یک توصیف (شل بودن)؟» پاسخ به این سوال به شما کمک میکند تا انتخاب درستی داشته باشید.
جمعبندی نهایی
همانطور که در این مقاله به تفصیل بررسی کردیم، تفاوت lose و loose بسیار واضح و مشخص است، اما به دلیل شباهت ظاهری نیازمند دقت و تمرین است. به طور خلاصه:
- Lose یک فعل است و به معنای از دست دادن، گم کردن یا شکست خوردن است. تلفظ آن با صدای «ز» (/luːz/) به پایان میرسد.
- Loose یک صفت است و برای توصیف چیزی که شل، گشاد یا غیرمحکم است به کار میرود. تلفظ آن با صدای «س» (/luːs/) تمام میشود.
با به خاطر سپردن ترفند «از دست دادن یک ‘o’» و تمرکز بر تفاوت تلفظی، میتوانید برای همیشه بر این چالش غلبه کنید. بهترین راه برای تسلط کامل، استفاده از این کلمات در جملات مختلف و تمرین مداوم است. سعی کنید جملات شخصی خود را بسازید و از آنها در مکالمات روزمره یا نوشتههای خود استفاده کنید تا این تفاوت برایتان کاملاً درونی شود.




وای عالی بود! همیشه این دو تا کلمه رو قاطی میکردم و خیلی خجالت میکشیدم از اشتباهم. مخصوصاً تلفظشون که خیلی شبیه به همه برام.
خوشحالیم که مقاله براتون مفید بوده، سارا خانم. در مورد تلفظ، به خاطر بسپارید که ‘lose’ با صدای ‘ز’ (مثل Zoo) و ‘loose’ با صدای ‘س’ (مثل goose) تلفظ میشه. تمرین با شنیدن فایلهای صوتی میتونه خیلی کمک کننده باشه! 😊
مطلب خیلی کاربردی بود، دستتون درد نکنه. من بیشتر مشکل رو با ‘loose’ داشتم، چون کاربرد فعل ‘lose’ بیشتر تو ذهنمه.
ممنون علی آقا. بله، ‘loose’ به عنوان صفت ‘شل’ یا ‘گشاد’ کمی کمتر در مکالمات روزمره ابتدایی استفاده میشه، ولی در جملات توصیفی کاربرد زیادی داره. مثلاً: ‘My shirt is too loose.’ یا ‘The knot came loose.’
یه ترفندی که من یاد گرفتم اینه که ‘loose’ چون دو تا ‘O’ داره، طولانیتره و به معنای ‘شل’ یا ‘گشاد’ که خودش یه حالت کشیده رو نشون میده! این ترفند خوبیه؟
فاطمه خانم، این یک ترفند فوقالعاده و خلاقانه برای به خاطر سپردن تفاوت این دو کلمه است! هر روشی که به شما در یادگیری کمک کنه، عالیه. ما هم یکی دیگه از ترفندها رو در مقاله اشاره کردیم: ‘lose’ یک O دارد، مثل ‘lost’ که گذشته آن است و یک O دارد.
میشه چند تا جمله دیگه با هر دو کلمه بگید؟ مخصوصاً با loose که تو جملات چطور میاد؟
حتماً امیر آقا! برای ‘lose’: ‘Don’t lose your keys.’ (کلیدهایت را گم نکن.) / ‘He tends to lose his temper easily.’ (او زود عصبانی میشود.) برای ‘loose’: ‘The dog broke loose from its leash.’ (سگ از قلادهاش رها شد.) / ‘These shoes are too loose for me.’ (این کفشها برای من خیلی گشاد هستند.)
من این اشتباه رو همیشه تو رایتینگهام انجام میدادم! بعد از این مقاله دیگه فکر نکنم پیش بیاد. مرسی از توضیحات کاملتون.
خیلی خوبه مهسا خانم! هدف اصلی ما هم همین بوده که با درک عمیقتر، این اشتباهات رایج برطرف بشن. با تمرین و مرور، این تفاوت برای همیشه تو ذهنتون ثبت میشه. موفق باشید! 🚀
ای کاش برای کلماتی مثل ‘affect’ و ‘effect’ هم همچین توضیحی بذارید. اونا هم خیلی گیجکنندهان.
رضا آقا، پیشنهاد خیلی خوبی دادید! ‘Affect’ و ‘Effect’ هم از جمله کلماتی هستند که زبانآموزان زیادی باهاشون مشکل دارند. حتماً در برنامهریزی مقالات آینده این موضوع رو در نظر میگیریم. ممنون از بازخوردتون! 🙏
همیشه فکر میکردم ‘loose’ هم میتونه فعل باشه، مثلاً به معنای ‘شل کردن’. آیا همچین کاربردی هم داره؟
سوال خیلی خوبیه زینب خانم! بله، ‘loose’ در موارد خاصی میتونه به عنوان فعل هم استفاده بشه، به معنای ‘رها کردن’ یا ‘شل کردن’، مثلاً ‘to loose an arrow’ (تیری را رها کردن) یا ‘to loose a knot’ (گره را شل کردن). اما این کاربردها کمتر رایج هستند و در بیشتر موارد ‘loose’ صفت است و ‘lose’ فعل.
مقاله عالی بود. بخش تفاوت در تلفظ و تاکید روی صدای ‘s’ و ‘z’ خیلی مهم بود. ممنون!
خواهش میکنم پویا جان! تفاوتهای ظریف در تلفظ گاهی اوقات کلید درک درست کلمات هستند. خوشحالیم که این بخش براتون مفید واقع شده. 🎧
دستتون درد نکنه. خیلی واضح و شفاف توضیح دادید. واقعاً جای همچین مقالهای خالی بود.
هدف ما همین بوده نسرین خانم. خوشحالیم که تونستیم نیاز زبانآموزان رو در این زمینه برطرف کنیم و یادگیری رو براتون سادهتر کنیم. 🌸
آیا اصطلاحی هست که از lose یا loose توش استفاده شده باشه و معنی متفاوتی بده؟ مثلاً ‘loose cannon’ شنیدم، این یعنی چی؟
سوال بسیار جالبیه آیدا خانم! بله، اصطلاحات زیادی با این کلمات وجود دارند. ‘Loose cannon’ به معنی فردی است که غیرقابل پیشبینی و خطرناک است و ممکن است بدون کنترل رفتار کند. همچنین ‘lose face’ به معنی ‘آبروریزی کردن’ یا ‘اعتبار خود را از دست دادن’ است. یادگیری اصطلاحات میتونه جذابیت زبان رو دوچندان کنه! 💫
من همیشه یادم میرفت که ‘lose’ گذشتهاش ‘lost’ میشه. این خیلی مهمه تو فعلهای بیقاعده. مقاله خیلی بهم کمک کرد.
دقیقاً همینطوره مجید آقا. یادگیری شکلهای گذشته و اسم مفعول افعال بیقاعده، یکی از چالشهای اصلی زبانآموزانه. با تمرین و استفاده در جمله، به مرور زمان این فعلها در ذهنتون تثبیت میشن. 📚
اگه میشد یه فایل صوتی هم برای تلفظ دقیق هر دو میذاشتید که دیگه محشر میشد! اینطوری دیگه هیچ ابهامی نمیموند.
رویا خانم، پیشنهاد فوقالعادهای دادید! ما در حال کار روی افزودن قابلیتهای صوتی به مقالات هستیم تا تجربه یادگیری رو هرچه کاملتر کنیم. به زودی شاهد این ویژگیها خواهید بود! 🎙️
یکی از دوستام میگفت وقتی میگه ‘I feel loose’ معنی ‘احساس آزادی’ میده، درسته؟
شهین خانم، ‘I feel loose’ میتواند معانی مختلفی داشته باشد. در برخی زمینهها میتواند به معنی ‘احساس راحتی و آزادی’ یا ‘رهایی از تنش و استرس’ باشد. مثلاً یک ورزشکار بعد از کشش میگوید ‘My muscles feel loose’. اما گاهی اوقات میتواند به معنای ‘شل و بیقید و بند’ هم باشد، بستگی به کانتکست (context) جمله دارد.
خیلی ممنون از مقاله خوبتون. همیشه تو اسپیکینگ این دو کلمه رو با هم اشتباه میگرفتم. از این به بعد حواسم هست.
دقیقا همون چیزی بود که لازم داشتم. خیلی روشن و بدون ابهام توضیح دادید. مرسی!
جالب بود که با وجود شباهت ظاهری، چقدر تفاوت کاربرد دارند. این مقاله یک بار برای همیشه تفاوت رو روشن کرد.