مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

اعداد کسری و اعشاری در انگلیسی: نحوه خواندن صحیح

بسیاری از زبان‌آموزان، حتی در سطوح پیشرفته، هنگام مواجهه با اعداد غیرصحیح دچار نوعی «اضطراب زبانی» می‌شوند. این موضوع کاملاً طبیعی است؛ چرا که سیستم خواندن این اعداد در انگلیسی با زبان فارسی تفاوت‌های ساختاری دارد. در این مقاله جامع، ما قصد داریم اعداد اعشاری به انگلیسی و تمامی نکات مربوط به کسرها را به ساده‌ترین شکل ممکن کالبدشکافی کنیم. با مطالعه این راهنما، از این پس با اعتمادبه‌نفس کامل در جلسات، کلاس‌ها و آزمون‌های بین‌المللی از اعداد استفاده خواهید کرد.

موضوع ساختار اصلی مثال کاربردی
اعداد اعشاری عدد + Point + خواندن تک‌تک ارقام 3.14 (Three point one four)
کسرهای ساده صورت (اصلی) + مخرج (ترتیبی) 1/4 (One fourth / A quarter)
کسرهای مختلط عدد صحیح + And + کسر 2 1/2 (Two and a half)
درصدها عدد + Percent 15.5% (Fifteen point five percent)
📌 پیشنهاد ویژه برای شما:اصطلاح “Routine”: فقط روتین پوستی یا داستان چیز دیگه‌ایه؟

اعداد اعشاری به انگلیسی: فراتر از یک نقطه ساده

در زبان انگلیسی، برخلاف برخی زبان‌های اروپایی که از کاما استفاده می‌کنند، برای جدا کردن بخش اعشاری از عدد صحیح همیشه از «نقطه» (Dot) استفاده می‌شود که در ریاضیات و خواندن اعداد به آن Point می‌گوییم. یادگیری صحیح اعداد اعشاری به انگلیسی اولین قدم برای تسلط بر زبان تخصصی و آکادمیک است.

قانون طلایی: خواندن ارقام به صورت مجزا

مهم‌ترین نکته‌ای که باید به خاطر بسپارید این است که در اعداد اعشاری، ارقام بعد از نقطه هیچ‌گاه به صورت دهگان، صدگان یا هزارگان خوانده نمی‌شوند. شما باید هر رقم را به صورت جداگانه نام ببرید.

این اشتباه یکی از رایج‌ترین خطاهای زبان‌آموزان فارسی‌زبان است. دلیل علمی این قاعده در زبان‌شناسی این است که در بخش اعشاری، ارزش مکانی ارقام متفاوت است و خواندن آن‌ها به صورت یکپارچه می‌تواند باعث سوءتفاهم در مقادیر دقیق علمی شود.

چالش عدد صفر (Zero vs. Nought)

وقتی عدد با صفر شروع می‌شود (مانند 0.5)، چندین روش برای خواندن آن وجود دارد که بسته به لهجه و سطح رسمیت متفاوت است:

  1. روش رایج (Zero): Zero point five (بسیار متداول در انگلیسی آمریکایی).
  2. روش بریتانیایی (Nought): Nought point five (در بریتانیا بسیار شنیده می‌شود).
  3. روش سریع (حذف صفر): Point five (در مکالمات روزمره و سریع، صفر قبل از نقطه خوانده نمی‌شود).
📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:معنی “Make up”: آرایش کردن یا آشتی کردن؟

نحوه خواندن کسرها (Fractions) به زبان ساده

کسرها در انگلیسی ساختار متفاوتی نسبت به فارسی دارند. در فارسی ما ابتدا مخرج را می‌گوییم (مثلاً دو پنجم)، اما در انگلیسی ترتیب مانند صورت نوشته شده است: ابتدا صورت و سپس مخرج.

فرمول ساختاری کسرها

برای خواندن یک کسر معمولی از این فرمول استفاده کنید:

[عدد اصلی برای صورت] + [عدد ترتیبی برای مخرج]

به مثال‌های زیر دقت کنید:

نکته حیاتی: جمع بستن مخرج

از دیدگاه آموزش زبان، یکی از ظریف‌ترین نکات این است که اگر صورت کسر عددی بزرگتر از یک باشد، مخرج باید به صورت جمع (با اضافه کردن s) بیان شود. این قانون برای نشان دادن این است که ما چندین “قسمت” از آن کل را داریم.

کسر تلفظ صحیح ✅ تلفظ نادرست ❌
2/3 Two thirds Two third
3/5 Three fifths Three fifth
4/7 Four sevenths Four seventh
📌 بیشتر بخوانید:چرا ساعت دیواری “Watch” نیست؟

استثناها و موارد خاص در کسرها

مانند هر بخش دیگری از زبان انگلیسی، کسرها نیز استثناهای شیرینی دارند که استفاده از آن‌ها شما را شبیه به یک گوینده بومی (Native) نشان می‌دهد. روانشناسان آموزشی معتقدند یادگیری این اصطلاحات باعث کاهش فاصله ارتباطی و افزایش اعتمادبه‌نفس می‌شود.

یک‌دوم و یک‌چهارم

هرچند گفتن “One second” یا “One fourth” از نظر فنی غلط نیست، اما انگلیسی‌زبانان تقریباً همیشه از واژگان اختصاصی زیر استفاده می‌کنند:

کسرهای بزرگ و پیچیده

اگر کسر بسیار بزرگ باشد (مثلاً 217/458)، خواندن آن با اعداد ترتیبی بسیار دشوار و غیرمعمول است. در این موارد از واژه Over استفاده می‌کنیم:

Example: 217/458 -> Two hundred and seventeen over four hundred and fifty-eight.

📌 این مقاله را از دست ندهید:اصطلاح “V-Taper” (بدن هفتی یا مثلثی) در انگلیسی چیست و چطور از آن استفاده کنیم؟

اعداد مختلط (Mixed Numbers)

اعداد مختلط ترکیب یک عدد صحیح و یک کسر هستند. برای خواندن آن‌ها، ابتدا عدد صحیح را می‌گوییم، سپس واژه And را اضافه کرده و در نهایت کسر را می‌خوانیم.

نکته آموزشی: در هنگام تلفظ، روی کلمه “And” تاکید کمتری داشته باشید تا جریان کلام شما طبیعی‌تر به نظر برسد.

📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:توهین “Ricer”: ماشین بازهای الکی!

تفاوت‌های لهجه: بریتانیایی در مقابل آمریکایی

زبان‌شناسان همواره بر اهمیت درک تفاوت‌های دیالکتیکی تاکید دارند. در موضوع اعداد اعشاری به انگلیسی، تفاوت‌ها اندک اما تاثیرگذار هستند:

1. واژه صفر

آمریکایی‌ها عاشق واژه Zero هستند. در مقابل، بریتانیایی‌ها علاوه بر Zero، از واژه Nought (تلفظ: نات) به وفور استفاده می‌کنند، مخصوصاً در ریاضیات پایه و خواندن اعشار.

2. نحوه نوشتن

در هر دو لهجه اصلی، نقطه اعشار (Decimal Point) استاندارد است. با این حال، باید مراقب باشید که در بسیاری از کشورهای اروپایی (مانند فرانسه یا آلمان)، از کاما به جای نقطه استفاده می‌شود. اگر در حال مطالعه متون ترجمه شده از زبان‌های دیگر هستید، این موضوع را مد نظر داشته باشید تا دچار اشتباه محاسباتی نشوید.

📌 همراه با این مقاله بخوانید:گل “Sweaty” یعنی چی؟ (و چرا همه ازش بدشون میاد؟)

اشتباهات رایج و افسانه‌ها (Common Myths & Mistakes)

در این بخش، به بررسی اشتباهاتی می‌پردازیم که حتی زبان‌آموزان باهوش نیز ممکن است مرتکب شوند:

📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:“دستت درد نکنه” رو چجوری بگیم؟ (Pain in your hand نه!)

سوالات متداول (FAQ)

چگونه اعداد اعشاری خیلی کوچک مانند 0.0005 را بخوانیم؟

بهترین روش، خواندن تک‌تک صفرهاست: Zero point zero zero zero five. در متون علمی ممکن است از نماد علمی (Scientific Notation) نیز استفاده شود که بحثی مجزا دارد.

تفاوت “A quarter” و “One quarter” چیست؟

تفاوت معنایی ندارند. “A quarter” کمی غیررسمی‌تر و رایج‌تر در مکالمات روزمره است، در حالی که “One quarter” در متون کتبی و رسمی برای تاکید بر دقت عدد به کار می‌رود.

در خواندن قیمت‌ها، آیا باز هم از Point استفاده می‌کنیم؟

خیر! در قیمت‌ها معمولاً واحد پول جایگزین نقطه می‌شود. مثلاً $5.50 به صورت Five dollars fifty یا Five fifty خوانده می‌شود و کلمه Point به کار نمی‌رود.

آیا باید بین صورت و مخرج در نوشتن کسرها خط تیره (Hyphen) بگذاریم؟

بله، وقتی کسر به عنوان صفت قبل از یک اسم می‌آید یا به صورت حروف نوشته می‌شود، معمولاً از خط تیره استفاده می‌کنیم (مانند: A two-thirds majority).

📌 انتخاب هوشمند برای شما:نوشدارو بعد از مرگ سهراب: Medicine after death

نتیجه‌گیری: با اعداد آشتی کنید!

تسلط بر نحوه بیان اعداد اعشاری به انگلیسی و کسرها، تنها یک مهارت ریاضی نیست، بلکه یک ابزار قدرتمند برای برقراری ارتباط موثر در دنیای واقعی است. به یاد داشته باشید که کلید یادگیری، تمرین مداوم و نترسیدن از اشتباه است. دفعه بعد که یک مقاله انگلیسی می‌خوانید یا به یک پادکست گوش می‌دهید، به نحوه بیان اعداد دقت کنید.

فراموش نکنید که حتی نیتیو اسپیکرها هم گاهی در بیان اعداد پیچیده مکث می‌کنند. هدف ما در EnglishVocabulary.ir این است که شما را از مرحله “ترجمه ذهنی” به مرحله “تولید خودکار زبان” برسانیم. با استفاده از ساختارهای ساده‌ای که در این مقاله یاد گرفتید، دیگر هیچ عدد اعشاری یا کسری نمی‌تواند مانع درخشش شما در ارتباطات بین‌المللی شود. به مسیر یادگیری خود ادامه دهید و بدانید که هر عدد، داستانی برای گفتن دارد!

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.9 / 5. تعداد رای‌ها: 95

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *