آیا تا به حال هنگام خرید لباس در یک کشور انگلیسیزبان، با برچسبهایی مواجه شدهاید که معنایشان را نمیدانستید و به خاطر آن احساس سردرگمی یا اضطراب کردهاید؟
- آیا نمیدانید “Cotton”، “Wool” و “Silk” دقیقاً چه تفاوتهایی با هم دارند و هر کدام چه ویژگیهایی دارند؟
- همیشه دوست داشتید بدانید چگونه به انگلیسی درباره جنس پارچه صحبت کنید یا سوال بپرسید؟
- آیا درک برچسبهای مراقبت از لباسها به زبان انگلیسی برایتان دشوار است و نگرانید با شستشوی نادرست، لباس محبوبتان را خراب کنید؟
- به دنبال راهنمایی جامع و سادهای هستید تا یک بار برای همیشه تفاوت انواع پارچه به انگلیسی را یاد بگیرید؟
در این راهنمای جامع، ما جنس پارچه به انگلیسی را به شکلی ساده و قدم به قدم برای شما تشریح خواهیم کرد، تا دیگر هرگز در این زمینه دچار اشتباه نشوید و با اعتماد به نفس کامل خرید کنید، از لباسهایتان مراقبت کنید و به راحتی دربارهشان صحبت کنید.
| جنس پارچه (English) | معادل فارسی | ویژگی کلیدی | کاربرد رایج |
|---|---|---|---|
| Cotton | پنبه | نرم، تنفسپذیر، جاذب رطوبت، بادوام، آسان برای شستشو | تیشرت، پیراهن، شلوار جین، ملحفه، لباس زیر |
| Wool | پشم | گرم، عایق، مقاوم در برابر چروک، ضد آب طبیعی | ژاکت، کت، شال گردن، کلاه، پتو |
| Silk | ابریشم | لطیف، درخشان، سبک، خنک در تابستان و گرم در زمستان | روسری، لباس شب، کراوات، روبالشی، لباس زیر لوکس |
| Polyester | پلیاستر | مقاوم در برابر چروک، بادوام، مقاوم در برابر کشیدگی و ساییدگی | لباس ورزشی، کت بارانی، لباسهای بیرونی |
| Linen | کتان | خنک، جاذب، بسیار بادوام، مستعد چروک | لباسهای تابستانی، دستمال سفره، رومیزی |
چرا دانستن جنس پارچهها به انگلیسی اهمیت دارد؟
ممکن است در نگاه اول یادگیری نام جنس پارچهها به زبان انگلیسی کمی غیرضروری به نظر برسد، اما در واقعیت، این دانش کاربردهای بسیار عملی و مهمی در زندگی روزمره شما دارد:
- خرید لباس در سفرهای خارجی و فروشگاههای آنلاین: تصور کنید در یک کشور خارجی در حال خرید هستید یا از وبسایتهای بینالمللی خرید میکنید. در هر دو حالت، برچسبهای لباسها و توضیحات محصول عمدتاً به زبان انگلیسی هستند. دانستن معنی کلماتی مانند “Cotton” یا “Silk” به شما کمک میکند تا دقیقا بدانید چه چیزی میخرید و از کیفیت و جنس آن اطمینان حاصل کنید.
- درک برچسبهای مراقبت از لباس (Care Labels): یکی از بزرگترین دغدغههای افراد، نگهداری صحیح از لباسهاست. برچسبهای داخل لباس اطلاعات حیاتی درباره نحوه شستشو، خشک کردن و اتو کردن را ارائه میدهند. بسیاری از این دستورالعملها شامل نام جنس پارچه هستند و درک آنها از آسیب دیدن لباسهای شما جلوگیری میکند.
- مکالمات روزمره و کاری: در مکالمات با دوستان، همکاران یا مشتریان (به خصوص در حوزههای مرتبط با مد و پوشاک)، توانایی توصیف جنس لباسها به انگلیسی یک مهارت ارزشمند است. این مهارت نه تنها به شما کمک میکند تا منظور خود را دقیقتر بیان کنید، بلکه تسلط شما بر زبان انگلیسی را نیز نشان میدهد.
- کاهش اضطراب زبانی (Language Anxiety): یکی از اهداف اصلی ما، کمک به شما برای کاهش اضطراب هنگام مواجهه با زبان انگلیسی در موقعیتهای واقعی است. وقتی نام جنس پارچهها را میدانید، احساس کنترل بیشتری خواهید داشت و کمتر نگران اشتباه کردن خواهید بود.
معرفی انواع اصلی جنس پارچه به انگلیسی
بیایید به سراغ رایجترین و مهمترین انواع جنس پارچه برویم که دانستن آنها ضروری است. نگران نباشید اگر در ابتدا همه چیز کمی سخت به نظر میرسد. با تمرین و تکرار، این کلمات به بخشی طبیعی از دایره واژگان شما تبدیل خواهند شد.
Cotton (پنبه)
Cotton یکی از محبوبترین و پرکاربردترین الیاف طبیعی در جهان است. این پارچه از گیاه پنبه به دست میآید و به دلیل ویژگیهای منحصربهفردش، انتخاب اول بسیاری از افراد است.
- ویژگیها:
- نرم و لطیف (Soft and Smooth): برای پوست بسیار راحت است.
- تنفسپذیر (Breathable): اجازه میدهد هوا به راحتی از آن عبور کند و مانع از گرم شدن بیش از حد بدن میشود.
- جاذب رطوبت (Absorbent): رطوبت را به خوبی جذب میکند، به همین دلیل برای لباسهای تابستانی و ورزشی مناسب است.
- بادوام (Durable): در برابر شستشوهای مکرر مقاوم است.
- آسان برای نگهداری (Easy to Care For): معمولاً میتوان آن را در ماشین لباسشویی شست.
- کاربردهای رایج:
- T-shirts (تیشرت)
- Shirts (پیراهن)
- Jeans (شلوار جین)
- Bedding (ملحفه و روتختی)
- Underwear (لباس زیر)
- مثال:
- ✅
I prefer cotton shirts because they are so comfortable and breathable.
- ❌
I prefer cottons shirts because they are so comfortable.
(استفاده از s برای جمع بستن نام جنس پارچه درست نیست.)
- ✅
Wool (پشم)
Wool یک فیبر طبیعی است که عمدتاً از پشم گوسفند به دست میآید، اما میتواند از حیوانات دیگری مانند بز (کشمیر) یا خرگوش (آنگورا) نیز گرفته شود. پشم به دلیل خواص عایقبندی فوقالعادهاش شناخته شده است.
- ویژگیها:
- گرم و عایق (Warm and Insulating): در هوای سرد بدن را گرم نگه میدارد.
- مقاوم در برابر چروک (Wrinkle-Resistant): به راحتی چروک نمیشود.
- ضد آب طبیعی (Naturally Water-Repellent): قطرات آب را تا حدی دفع میکند.
- بادوام (Durable): با مراقبت صحیح، سالها دوام میآورد.
- به تنفس پوست کمک میکند (Breathable): رطوبت را از پوست دور میکند.
- کاربردهای رایج:
- Sweaters (ژاکت)
- Coats (کت)
- Scarves (شال گردن)
- Hats (کلاه)
- Blankets (پتو)
- مثال:
- ✅
This wool sweater is perfect for cold winter days.
- ❌
This woolen sweater is perfect for cold winter days.
(استفاده از “woolen” به عنوان صفت برای توصیف جنس درست است اما “wool” هم در این بافت کاملاً رایج و صحیح است.)
- ✅
Silk (ابریشم)
Silk یک فیبر پروتئینی طبیعی است که از کرم ابریشم به دست میآید. این پارچه به دلیل نرمی، درخشش و حس لوکسی که دارد، بسیار مورد تحسین قرار میگیرد.
- ویژگیها:
- لطیف و نرم (Smooth and Soft): حس بسیار دلپذیری روی پوست دارد.
- درخشان (Lustrous): دارای یک درخشش طبیعی زیباست.
- سبک (Lightweight): بسیار سبک و ظریف است.
- خنک در تابستان، گرم در زمستان (Cool in Summer, Warm in Winter): یک تنظیمکننده طبیعی دماست.
- مستعد چروک (Prone to Wrinkles): به راحتی چروک میشود.
- کاربردهای رایج:
- Scarves (روسری)
- Dresses (لباس شب و مجلسی)
- Ties (کراوات)
- Pillowcases (روبالشی)
- Lingerie (لباس زیر لوکس)
- مثال:
- ✅
I love sleeping on silk pillowcases because they are so gentle on my skin and hair.
- ❌
I love sleeping on silks pillowcases.
(نام پارچه به صورت مفرد استفاده میشود.)
- ✅
تفاوتهای کلیدی بین Cotton, Wool و Silk
برای درک بهتر، بیایید یک مقایسه اجمالی بین این سه پارچه اصلی داشته باشیم. این جدول به شما کمک میکند تا ویژگیهای منحصربهفرد هر کدام را به خاطر بسپارید.
| ویژگی | Cotton (پنبه) | Wool (پشم) | Silk (ابریشم) |
|---|---|---|---|
| جنس | فیبر گیاهی طبیعی | فیبر حیوانی طبیعی | فیبر حیوانی طبیعی (پروتئین) |
| حس روی پوست | نرم، خنک، کمی خشک | نرم تا کمی زبر (بسته به نوع)، گرم | بسیار نرم، لطیف، ابریشمی |
| عایقبندی حرارتی | پایین تا متوسط (خنک) | بالا (گرم) | متوسط (خنک در گرما، گرم در سرما) |
| قابلیت تنفس | عالی | خوب | متوسط |
| جذب رطوبت | عالی | خوب | متوسط |
| مقاومت در برابر چروک | پایین (به راحتی چروک میشود) | بالا (مقاوم) | پایین (به راحتی چروک میشود) |
| مراقبت | آسان (شستشو در ماشین لباسشویی) | متوسط (شستشوی دستی یا خشکشویی) | سخت (شستشوی دستی با احتیاط یا خشکشویی) |
نحوه نگهداری صحیح از انواع پارچه (Care Instructions)
دانستن جنس پارچهها یک طرف قضیه است؛ دانستن نحوه مراقبت از آنها طرف دیگر. برچسبهای مراقبت از لباس (Care Labels) حاوی اطلاعات بسیار مهمی هستند که میتوانند عمر لباسهای شما را طولانیتر کنند. در ادامه به برخی از رایجترین اصطلاحات و نکات نگهداری برای هر پارچه میپردازیم:
واژگان رایج روی برچسبهای مراقبت از لباس:
- Wash (شستشو): معمولاً به شستشو در ماشین لباسشویی یا با دست اشاره دارد.
- Hand Wash (شستشو با دست): به معنای شستشو فقط با دست و آب ملایم.
- Machine Wash (شستشو در ماشین): قابل شستشو در ماشین لباسشویی.
- Cold Wash / Warm Wash / Hot Wash (شستشوی سرد/گرم/داغ): دمای مناسب آب برای شستشو.
- Do Not Bleach (سفیدکننده استفاده نشود): از مواد سفیدکننده استفاده نکنید.
- Tumble Dry (خشک کن چرخشی): قابل خشک کردن در خشککن لباسشویی.
- Low Heat / Medium Heat / High Heat: دمای پایین/متوسط/بالا برای خشککن.
- Do Not Tumble Dry: در خشککن نیندازید.
- Line Dry / Hang Dry (خشک کردن روی بند/آویز): لباس را آویزان کنید تا خشک شود.
- Dry Clean (خشکشویی): فقط باید توسط خشکشویی حرفهای تمیز شود.
- Dry Clean Only: فقط خشکشویی.
- Iron (اتو): قابل اتو کردن.
- Low Iron / Medium Iron / High Iron: اتو با دمای پایین/متوسط/بالا.
- Do Not Iron: اتو نشود.
مراقبت از Cotton (پنبه):
پنبه معمولاً بسیار مقاوم است و میتوان آن را به راحتی در ماشین لباسشویی شست. با این حال، نکات زیر را در نظر بگیرید:
- شستشو: معمولاً با آب سرد یا گرم (Machine Wash Warm/Cold) قابل شستشو است. برای جلوگیری از رنگ پریدگی، لباسهای رنگی را جداگانه بشویید.
- خشک کردن: میتوان در خشککن با دمای متوسط (Tumble Dry Medium) خشک کرد، اما خشک کردن روی بند (Line Dry) به حفظ شکل و کاهش چروک کمک میکند.
- اتو کردن: با اتوی گرم (Hot Iron) قابل اتو کردن است.
مثال:
- ✅
You can machine wash this cotton shirt in cold water and tumble dry on low.
- ❌
Hand wash this cotton shirt because it’s strong.
(اشتباه است، پنبه معمولاً نیازی به شستشوی دستی ندارد.)
مراقبت از Wool (پشم):
پشم پارچهای ظریف است که نیاز به مراقبت بیشتری دارد تا از جمع شدن (Shrinkage) یا آسیب دیدن الیاف جلوگیری شود. بسیاری از افراد با شستشوی پشم مشکل دارند؛ نگران نباشید، شما تنها نیستید!
- شستشو: بسیاری از لباسهای پشمی نیاز به Dry Clean Only دارند. اگر روی برچسب Hand Wash ذکر شده بود، با آب سرد و مواد شوینده مخصوص پشم و با حرکات ملایم بشویید و آبکشی کنید. هرگز پشم را نپیچانید یا با آب داغ نشویید.
- خشک کردن: هرگز در خشککن نیندازید! باید به صورت افقی روی یک سطح صاف و تمیز (Lay Flat to Dry) خشک شود تا شکل خود را از دست ندهد.
- اتو کردن: با اتوی بخار و دمای پایین (Low Iron with Steam) و ترجیحاً با قرار دادن یک پارچه نازک روی آن اتو کنید.
مثال:
- ✅
Always dry clean your wool coats to maintain their shape and quality.
- ❌
You can wash your wool sweater in the washing machine with hot water.
(بسیار اشتباه، پشم جمع میشود!)
مراقبت از Silk (ابریشم):
ابریشم بسیار ظریف و حساس است و نیاز به نهایت دقت دارد.
- شستشو: بسیاری از اقلام ابریشمی نیاز به Dry Clean Only دارند. اگر قابل شستشو با دست (Hand Wash) بود، با آب سرد و مواد شوینده بسیار ملایم (مخصوص ابریشم) و بدون مالش یا چرخاندن بشویید.
- خشک کردن: هرگز در خشککن نیندازید و از نور مستقیم خورشید دوری کنید. باید به صورت افقی (Lay Flat to Dry) یا آویزان (Hang Dry) در سایه خشک شود.
- اتو کردن: با اتوی بسیار خنک (Cool Iron) و از پشت پارچه اتو کنید، در حالی که پارچه کمی مرطوب است.
مثال:
- ✅
My silk scarf needs to be hand washed gently with cold water.
- ❌
I put my silk dress in the dryer, and now it’s ruined.
(اشتباه رایج و مخرب!)
Common Myths & Mistakes (باورهای غلط و اشتباهات رایج)
بسیاری از زبانآموزان و حتی افراد بومی نیز در مورد جنس پارچهها و نحوه مراقبت از آنها دچار سوءتفاهم میشوند. بیایید به برخی از آنها بپردازیم:
- Myth: “همه پارچهها را میتوان در ماشین لباسشویی شست.”
Reality: ❌ این یک اشتباه رایج است. همانطور که دیدیم، پشم و ابریشم اغلب نیاز به مراقبت ویژه (شستشوی دستی یا خشکشویی) دارند. عدم توجه به این نکته میتواند به سرعت لباسهای شما را نابود کند. - Mistake: استفاده از “fabrics” به جای “fabric” در حالت کلی.
Correction: هنگامی که به جنس پارچه به صورت کلی اشاره میکنید، از کلمه مفرد “fabric” استفاده کنید. “Fabrics” به انواع مختلف پارچه اشاره دارد.
✅
What kind of fabric is this shirt made of?
❌
What kind of fabrics is this shirt made of?
- Myth: “پارچههای طبیعی همیشه بهتر از پارچههای مصنوعی هستند.”
Reality: 🤷♀️ لزوماً اینطور نیست. پارچههای مصنوعی مانند پلیاستر و نایلون، ویژگیهای منحصربهفردی مانند مقاومت در برابر آب، چروکنشدن و دوام بالا را ارائه میدهند که برای برخی کاربردها (مانند لباس ورزشی یا کاپشن) ایدهآل هستند. بهترین پارچه به کاربرد آن بستگی دارد. - Mistake: نادیده گرفتن “Care Label” یا برچسب مراقبت.
Correction: برچسب مراقبت کوچکترین و در عین حال حیاتیترین راهنمای شماست. همیشه آن را بخوانید و به توصیههای آن عمل کنید. این کار به شما کمک میکند تا از اشتباهات پرهزینه جلوگیری کنید.
Common FAQ (سوالات متداول)
در اینجا به چند سوال رایج که ممکن است در مورد جنس پارچهها به انگلیسی برایتان پیش بیاید، پاسخ میدهیم:
- Q: What’s the difference between “fabric” and “material”? (تفاوت “fabric” و “material” چیست؟)
A: این دو کلمه اغلب به جای یکدیگر استفاده میشوند، اما تفاوت ظریفی دارند. “Fabric” به طور خاص به پارچه بافته شده یا بافتنی (مانند cotton, wool, silk) اشاره دارد. “Material” یک اصطلاح گستردهتر است که میتواند به هر مادهای (مانند چوب، فلز، پلاستیک) اشاره کند، اما در زمینه لباس، میتواند به جنس پارچه نیز اشاره داشته باشد. در مکالمات روزمره، هر دو صحیح هستند اما “fabric” کمی دقیقتر است. - Q: How do I ask about the fabric of a garment in English? (چگونه میتوانم به انگلیسی در مورد جنس لباس بپرسم؟)
A: میتوانید از این جملات استفاده کنید:- “What fabric is this made of?”
- “What’s the material of this shirt?”
- “Is this shirt made of cotton?”
- Q: Are there any other common fabric types I should know? (آیا جنس پارچه رایج دیگری وجود دارد که باید بدانم؟)
A: بله، چندین مورد دیگر وجود دارد که دانستن آنها مفید است:- Polyester (پلیاستر): یک پارچه مصنوعی بادوام و مقاوم در برابر چروک.
- Linen (کتان): یک فیبر طبیعی مشابه پنبه، اما خنکتر و مستعد چروک.
- Rayon / Viscose (ریون / ویسکوز): یک فیبر نیمهمصنوعی که اغلب جایگزین ابریشم یا پنبه میشود.
- Denim (جین): نوعی پارچه پنبهای بادوام که برای شلوار جین استفاده میشود.
نتیجهگیری
تبریک میگوییم! اکنون شما نه تنها با نام سه جنس پارچه اصلی و پرکاربرد به انگلیسی، یعنی Cotton، Wool و Silk آشنا هستید، بلکه تفاوتهای کلیدی آنها، نحوه نگهداری صحیح از هر کدام و واژگان ضروری مرتبط با مراقبت از لباسها را نیز آموختهاید.
به یاد داشته باشید که یادگیری زبان یک سفر است، نه یک مقصد. با هر کلمه جدیدی که یاد میگیرید و هر اشتباهی که از آن درس میگیرید، یک قدم به تسلط بیشتر نزدیک میشوید. این دانش جدید به شما کمک میکند تا با اعتماد به نفس بیشتری خرید کنید، از لباسهایتان بهتر مراقبت کنید و به راحتی در مورد آنها به انگلیسی صحبت کنید. پس همین حالا برچسب لباسهایتان را بررسی کنید و با کلمات جدیدی که آموختهاید، ارتباط برقرار کنید. این اولین گام برای تثبیت این دانش در ذهن شماست. ما به شما ایمان داریم!




واقعاً مقاله خیلی مفید و کاربردی بود. همیشه موقع خرید لباس تو خارج با این برچسبها مشکل داشتم. ممنون از توضیحات کاملتون!
خوشحالیم که این مطلب براتون مفید بوده، سارا خانم. هدف ما دقیقاً همین کمک به شما عزیزان برای خریدهای مطمئن و ارتباط راحتتر در کشورهای انگلیسیزبان است. سوالی داشتید حتما بپرسید!
سلام، ممنون از مطلب خوبتون. کاش در مورد ‘Linen’ و ‘Polyester’ هم توضیح میدادید. اینا هم خیلی رایج هستن.
سلام علی جان، پیشنهاد عالیی دادید! حتماً در آیندهای نزدیک مطلبی جامع در مورد ‘Linen’ (کتان) و ‘Polyester’ (پلیاستر) و تفاوتهایشون آماده خواهیم کرد. ممنون از توجهتون.
من همیشه فکر میکردم ‘fabric’ و ‘material’ کاملاً یک معنی دارن. آیا تفاوت ظریفی بینشون هست یا میشه به جای هم استفاده کرد؟
سوال خیلی خوبی پرسیدید، مریم خانم! بله، در زمینه پوشاک معمولاً ‘fabric’ به خود پارچه بافته شده (مثل cotton fabric) اشاره داره، در حالی که ‘material’ مفهوم گستردهتری داره و میتونه شامل هر مادهای باشه که چیزی ازش ساخته شده (مثل construction material). اما در زبان روزمره، به خصوص وقتی در مورد لباس صحبت میکنیم، گاهی اوقات به جای هم استفاده میشن، ولی ‘fabric’ دقیقتره.
ممنون از مقاله عالی. تلفظ کلمه ‘Wool’ برام یه مقدار سخته. میشه لطفا راهنمایی کنید که چطوری باید تلفظ بشه؟ مثل ‘وول’ یا ‘وُل’؟
رضا جان، تلفظ ‘Wool’ نزدیک به ‘وول’ هست، ولی ‘و’ در ابتدای کلمه کمی کوتاهتر و به سمت ‘او’ کشیدهتر. تصور کنید حرف ‘W’ رو مثل ‘او’ در فارسی تلفظ میکنید و بعد سریع به ‘ل’ وصلش میکنید. میتونید از دیکشنریهای آنلاین که قابلیت پخش صوتی دارن هم برای شنیدن دقیق تلفظ استفاده کنید.
این که چطور بپرسیم ‘این لباس از چه جنسیه؟’ به انگلیسی خیلی کاربردیه. میشه چندتا جمله دیگه برای سوال پرسیدن در مورد جنس لباس بگید؟
حتماً فاطمه خانم! علاوه بر ‘What is this made of?’ میتوانید از این جملات هم استفاده کنید: ‘What kind of fabric is this?’ یا ‘Is this cotton?’ (اگر شک دارید از پنبه است). برای جواب دادن هم معمولاً میگیم: ‘It’s made of silk’ یا ‘It’s a wool blend’.
ممنون از این پست روشنگر. من همیشه ‘Silk’ رو با ‘Satin’ اشتباه میگرفتم! حالا تفاوت رو فهمیدم.
حسین عزیز، خوشحالیم که ابهام رفع شده. این اشتباه رایجیه! ‘Silk’ (ابریشم) یک الیاف طبیعیه که از کرم ابریشم به دست میاد، در حالی که ‘Satin’ (ساتن) به یک نوع بافت پارچه (weave) اشاره داره که میتونه از الیاف مختلفی مثل ابریشم، پلیاستر یا ریون ساخته بشه. تفاوت اصلی در ‘منشأ’ و ‘نحوه بافت’ هست.
من یه بار یه پلیور ‘Wool’ رو با آب گرم شستم، کلاً سایزش کوچیک شد! واقعاً نگهداری از پشم مهمه.
دقیقاً همینطوره نگار خانم! پشم (Wool) به دلیل ساختار فیبرهایش، در برابر حرارت زیاد و تغییرات ناگهانی دما حساسه و تمایل به ‘shrinkage’ (جمع شدن یا آب رفتن) داره. همیشه بهتره لباسهای پشمی رو با آب سرد یا ولرم و با دست بشویید، یا از خشکشویی استفاده کنید.
میشه لطفا اصطلاحات روی برچسبهای مراقبت از لباس مثل ‘Dry Clean Only’ یا ‘Hand Wash Cold’ رو هم توضیح بدید؟ اونها هم خیلی گیجکننده هستن.
خواهش میکنم محمد جان. حتماً! ‘Dry Clean Only’ یعنی فقط باید به خشکشویی سپرده شود و نباید با آب شسته شود. ‘Hand Wash Cold’ یعنی باید با دست و با آب سرد شسته شود. ‘Tumble Dry Low’ یعنی با دور پایین ماشین لباسشویی خشک شود و ‘Do Not Bleach’ یعنی از سفیدکننده استفاده نکنید. اینها از رایجترینها هستند و حتماً در پستهای بعدی به تفصیل به آنها خواهیم پرداخت.
عالی بود! دقیقاً چیزی بود که لازم داشتم. خیلی ممنون از تیمتون.
گاهی اوقات روی لباسها نوشته ‘Cotton Blend’ یا ‘Wool Blend’. این به چه معنیه و چه فرقی با پارچه خالص داره؟
امیر جان، ‘Blend’ به معنی ‘ترکیب’ یا ‘مخلوط’ هست. وقتی میبینید ‘Cotton Blend’ یا ‘Wool Blend’ یعنی اون پارچه از ترکیب پنبه یا پشم با الیاف دیگهای (معمولاً مصنوعی مثل پلیاستر) ساخته شده. این کار رو برای افزایش دوام، کاهش چروکپذیری، کاهش قیمت یا ایجاد ویژگیهای خاص دیگه انجام میدن. مثلاً ‘Cotton Blend’ ممکنه پنبه با کمی پلیاستر باشه تا کمتر چروک بشه.
این مقاله خیلی خوبه. کاش یه بخش هم به فعلهای مربوط به شستشو و مراقبت (مثل ‘to wash’, ‘to iron’, ‘to tumble dry’) اختصاص میدادید.
پیشنهاد عالیی دادید زهرا خانم! این افعال واقعاً برای درک برچسبهای مراقبت و صحبت در مورد لباسها ضروری هستن. حتماً در آینده پستی راجع به ‘laundry verbs’ و کاربردشون منتشر میکنیم. مثلاً ‘to wash’ (شستن)، ‘to rinse’ (آبکشی کردن)، ‘to dry’ (خشک کردن)، ‘to iron’ (اتو کردن) و ‘to fold’ (تا کردن).
بین ‘Cotton’ و ‘Wool’ برای لباسهای زمستانه، کدوم رو پیشنهاد میکنید؟ یعنی از نظر ‘warmth’ کدوم بهتره؟
مهدی عزیز، از نظر ‘warmth’ (گرما)، ‘Wool’ (پشم) معمولاً برتری داره. الیاف پشم به دلیل ساختار خود، هوا رو بین خودشون به دام میندازن و یک لایه عایق حرارتی بسیار خوبی ایجاد میکنن که بدن رو گرم نگه میداره، حتی وقتی مرطوب باشه. ‘Cotton’ (پنبه) هم گرمه، اما به اندازه پشم عایق نیست و اگر خیس بشه، خاصیت گرمایی خودشو از دست میده.
کلمه ‘breathable’ که برای ‘Cotton’ گفتید، دقیقاً به چه معنیه؟ یعنی هوا ازش رد میشه؟
بله نرگس خانم، دقیقاً! وقتی میگوییم ‘Cotton is breathable’، یعنی این پارچه اجازه عبور هوا را میدهد. این خاصیت باعث میشه رطوبت و گرما از بدن خارج بشه و پوست بتونه ‘نفس بکشه’، که در آب و هوای گرم یا هنگام فعالیت بدنی حس خنکی و راحتی بیشتری ایجاد میکنه.
من یه بار یه شال ‘Silk’ خریدم، واقعاً خیلی ‘soft’ و ‘light’ بود. ممنون از اطلاعات مفیدتون.
اصطلاح ‘durable’ برای ‘Cotton’ به معنی چیه؟ یعنی مقاومتش بالاست؟
آفرین آیدا خانم! ‘Durable’ به معنی ‘بادوام’ یا ‘مقاوم’ هست. وقتی میگوییم ‘Cotton is durable’، یعنی این پارچه مقاومت بالایی در برابر سایش و شستشو داره و به راحتی پاره یا خراب نمیشه، که باعث میشه لباسهای پنبهای عمر طولانیتری داشته باشن.
دقیقاً همین حس سردرگمی رو تو سفر داشتم! این پست خیلی به درد میخوره برای خریدای بعدی. ممنون.
آیا ‘Silk’ رو میشه با ماشین لباسشویی شست یا حتماً باید ‘hand wash’ باشه؟
الناز خانم، ابریشم (Silk) بسیار لطیف و حساسه. به طور کلی، ‘hand wash’ با آب سرد و شوینده ملایم بهترین گزینه برای ابریشم هست. اگر مجبور به استفاده از ماشین لباسشویی هستید، حتماً از برنامه ‘delicate cycle’ (شستشوی ظریف) و کیسه مخصوص لباسشویی استفاده کنید و هرگز در خشککن نیندازید. اما توصیه ما همیشه شستشوی دستی برای حفظ کیفیت ابریشم است.