مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

اصطلاحات انگلیسی مربوط به زمان و مدیریت زمان

در این مقاله جامع، به تمام این سوالات و بیشتر از آن پاسخ خواهیم داد. یادگیری اصطلاحات انگلیسی زمان یکی از مهم‌ترین قدم‌ها برای عبور از سطح متوسط و رسیدن به تسلط کامل در زبان انگلیسی است. این عبارات نه تنها مکالمات شما را طبیعی‌تر و جذاب‌تر می‌کنند، بلکه به شما کمک می‌کنند تا مفاهیم مربوط به گذر زمان، عجله، تأخیر و مدیریت برنامه‌ها را با ظرافت بیشتری بیان کنید. با ما همراه باشید تا دنیای شگفت‌انگیز این اصطلاحات را کشف کرده و با مثال‌های کاربردی، آن‌ها را به بخشی از دایره واژگان فعال خود تبدیل کنید.

📌 همراه با این مقاله بخوانید:چرا “دستشویی” رفتن در انگلیسی اینقدر پیچیده است؟ (Loo, Restroom, WC)

اصطلاحات مربوط به گذر زمان و سرعت آن

زمان مفهومی است که همیشه در حال حرکت است. گاهی به سرعت می‌گذرد و گاهی به کندی. در زبان انگلیسی، اصطلاحات تصویری و جالبی برای توصیف این حالت‌ها وجود دارد که دانستن آن‌ها مکالمه شما را بسیار غنی‌تر می‌کند.

1. Time flies

این یکی از رایج‌ترین اصطلاحات انگلیسی زمان است که دقیقاً معادل «زمان پرواز می‌کنه» یا «زمان چه زود می‌گذره» در فارسی است. معمولاً زمانی استفاده می‌شود که از گذشت سریع زمان در حین انجام کاری لذت‌بخش یا سرگرم‌کننده، شگفت‌زده می‌شویم.

2. In the blink of an eye

این اصطلاح به معنی «در یک چشم به هم زدن» است و برای توصیف اتفاقی استفاده می‌شود که بسیار بسیار سریع رخ می‌دهد. این عبارت بر سرعت بالای وقوع یک رویداد تأکید دارد.

3. Lose track of time

وقتی آنقدر غرق در انجام کاری می‌شوید که متوجه گذر زمان نمی‌شوید، از این اصطلاح استفاده می‌کنید. معادل فارسی آن «زمان از دستم در رفت» است.

4. Donkey’s years

این یک اصطلاح غیررسمی و بریتانیایی است که به معنای «یک عمر»، «زمان خیلی طولانی» یا «سال‌های سال» به کار می‌رود. این عبارت از صدای “donkey’s ears” که در گویش Cockney به “years” شبیه است، گرفته شده.

📌 این مقاله را از دست ندهید:اصطلاح “Gaslighting” که ایلان ماسک زیاد استفاده میکنه یعنی چی؟

اصطلاحات مربوط به عجله، ضرب‌الاجل و لحظات حساس

در محیط‌های کاری، تحصیلی و حتی زندگی روزمره، اغلب با محدودیت‌های زمانی و ضرب‌الاجل‌ها (deadlines) روبرو هستیم. این اصطلاحات به شما کمک می‌کنند تا این موقعیت‌های پرفشار را به خوبی توصیف کنید.

1. Against the clock

وقتی برای تمام کردن کاری قبل از یک زمان مشخص عجله دارید، در واقع در حال کار کردن «علیه زمان» هستید. این اصطلاح به معنی تلاش برای انجام کاری در یک محدوده زمانی بسیار کوتاه و فشرده است.

2. In the nick of time

این اصطلاح به معنی «دقیقه نود»، «سر بزنگاه» یا «درست در آخرین لحظه ممکن» است. وقتی کاری را درست قبل از اینکه خیلی دیر شود انجام می‌دهید، از این عبارت استفاده می‌کنید.

3. At the eleventh hour

این اصطلاح نیز معنایی بسیار نزدیک به in the nick of time دارد و به آخرین لحظه ممکن برای انجام کاری اشاره می‌کند. این عبارت حس اضطرار و فوریت بیشتری را منتقل می‌کند.

4. Beat the clock

این اصطلاح به معنای «موفق شدن در انجام کاری قبل از اتمام زمان» است. این عبارت حس یک رقابت با زمان و پیروزی در آن را القا می‌کند.

📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:زبان مخفی دزدان دریایی: چرا همشون میگن “Arrgh”؟

اصطلاحات مربوط به استفاده بهینه یا اتلاف وقت

مدیریت زمان یکی از مهارت‌های کلیدی موفقیت است. این دسته از اصطلاحات به شما کمک می‌کنند تا در مورد نحوه گذراندن وقت، چه به صورت مفید و چه به صورت بیهوده، صحبت کنید.

1. Kill time

این اصطلاح به معنی «وقت‌کشی» یا انجام دادن کاری بی‌هدف برای گذراندن زمان، معمولاً در حین انتظار برای چیزی دیگر، است.

2. Time is money

یک ضرب‌المثل بسیار معروف که در فارسی هم معادل «وقت طلاست» را دارد. این عبارت بر ارزش زمان و لزوم استفاده بهینه از آن برای جلوگیری از ضرر مالی یا از دست دادن فرصت‌ها تأکید می‌کند.

3. A stitch in time saves nine

این ضرب‌المثل به این معناست که حل کردن یک مشکل کوچک در همان ابتدا، از تبدیل شدن آن به یک مشکل بزرگ‌تر و پردردسرتر در آینده جلوگیری می‌کند. معادل فارسی آن «علاج واقعه قبل از وقوع باید کرد» است. این اصطلاح بر اهمیت اقدام به موقع تأکید دارد.

4. Have time on one’s hands

این عبارت یعنی «وقت آزاد زیادی داشتن» یا «بیکار بودن». گاهی اوقات این اصطلاح کمی بار منفی دارد و به این اشاره می‌کند که فرد از فرط بیکاری به کارهای بیهوده روی آورده است.

📌 بیشتر بخوانید:فرق “Serving Size” و “Scoop” روی قوطی مکمل

اصطلاحات مربوط به تکرار و زمان‌بندی وقایع

این دسته از اصطلاحات به شما کمک می‌کنند تا در مورد دفعات وقوع یک اتفاق یا زمان مناسب برای انجام کاری صحبت کنید.

1. Once in a blue moon

این اصطلاح به معنی «خیلی به ندرت» یا «هر از گاهی» است. “Blue moon” به دومین ماه کامل در یک ماه تقویمی گفته می‌شود که پدیده‌ای نادر است.

2. Call it a day

این اصطلاح به معنی «دست از کار کشیدن» یا «پایان کار برای امروز» است. معمولاً در انتهای یک روز کاری یا پس از اتمام یک فعالیت طولانی به کار می‌رود.

3. The time is ripe

این عبارت به معنی «زمان مناسب فرا رسیده است» یا «الان بهترین وقت برای انجام کاری است» می‌باشد. کلمه “ripe” به معنی «رسیده» (برای میوه) است و در اینجا به صورت استعاری برای زمان به کار رفته است.

4. Better late than never

یک ضرب‌المثل بسیار رایج که معادل دقیق فارسی آن «دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است». این عبارت برای توجیه یا پذیرش تأخیر در انجام کاری به کار می‌رود.

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:معنی “Vibe”: این کافه وایبش خوبه!

جدول جمع‌بندی اصطلاحات انگلیسی زمان

برای مرور و یادگیری بهتر، در اینجا خلاصه‌ای از اصطلاحات کلیدی این مقاله را در یک جدول ارائه می‌دهیم.

اصطلاح (Idiom) معنی فارسی مفهوم کلیدی
Time flies زمان زود می‌گذرد سرعت زمان
Against the clock در رقابت با زمان عجله و ضرب‌الاجل
In the nick of time دقیقه نود، سر بزنگاه لحظه آخر
Kill time وقت‌کشی کردن اتلاف وقت
Once in a blue moon خیلی به ندرت تکرار کم
Call it a day تمام کردن کار برای امروز پایان کار
Time is money وقت طلاست ارزش زمان
📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:تفاوت وحشتناک کلمه Rubber در انگلیس و آمریکا (آبروریزی محض!)

نتیجه‌گیری: چگونه این اصطلاحات را به کار ببریم؟

یادگیری اصطلاحات انگلیسی زمان تنها به حفظ کردن معنی آن‌ها خلاصه نمی‌شود. کلید اصلی، استفاده از آن‌ها در بستر مناسب است. سعی کنید هر روز یک یا دو اصطلاح جدید را انتخاب کرده و در مکالمات یا نوشته‌های خود به کار ببرید. به فیلم‌ها و پادکست‌های انگلیسی‌زبان گوش دهید و توجه کنید که افراد بومی چگونه از این عبارات استفاده می‌کنند. با تمرین مستمر، این اصطلاحات به طور طبیعی در ذهن شما جای گرفته و به شما کمک می‌کنند تا در مورد زمان، مدیریت آن و لحظات مختلف زندگی، بسیار روان‌تر، دقیق‌تر و حرفه‌ای‌تر صحبت کنید.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 5 / 5. تعداد رای‌ها: 399

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *