- آیا تا به حال در مکالمات انگلیسی در مورد انواع رقص دچار مشکل شدهاید؟
- نمیدانید چطور نامهای مختلف رقصها مانند “باله” یا “تانگو” را به انگلیسی صحیح بیان کنید؟
- آیا هنگام تماشای فیلمها یا برنامههای خارجی، از واژگان مربوط به رقص گیج میشوید؟
- میخواهید با اعتماد به نفس در مورد سبکهای مختلف رقص به زبان انگلیسی صحبت کنید؟
نگران نباشید! در این راهنمای جامع، ما انواع رقص به انگلیسی را به سادگی و گام به گام برای شما تشریح میکنیم تا دیگر هرگز در این زمینه اشتباه نکنید و با تسلط کامل به مکالمه بپردازید. این مقاله به شما کمک میکند تا واژگان لازم برای توصیف این فعالیت هنری زیبا و پر جنب و جوش را فرا بگیرید.
پاسخ سریع: واژگان کلیدی انواع رقص
| سبک رقص (فارسی) | نام انگلیسی | توضیح مختصر |
|---|---|---|
| رقص باله | Ballet | رقصی کلاسیک و هنری با حرکات ظریف و دقیق |
| رقص تانگو | Tango | رقصی پرشور و نمایشی، اغلب دونفره، با منشاء آرژانتینی |
| رقص سالسا | Salsa | رقصی لاتین با ریتم سریع و پرانرژی، مناسب برای جمع |
| رقص هیپهاپ | Hip-Hop | رقصی مدرن و شهری با حرکات آزاد و اغلب بداهه |
| رقصهای سالنی | Ballroom Dances | مجموعهای از رقصهای دونفره مانند والتز، رومبا، و فاکسترات |
آشنایی با واژه “Dance” و مشتقات آن
قبل از اینکه به جزئیات انواع رقص به انگلیسی بپردازیم، بهتر است با خود کلمه “Dance” و کلمات مرتبط با آن آشنا شویم. “Dance” به معنای “رقص” است و میتواند هم اسم و هم فعل باشد.
- Dance (فعل): به معنای رقصیدن
- Dance (اسم): به معنای رقص
- Dancer: رقصنده
- Dancing: رقص (اسم مصدر)
- Choreography: طراحی رقص
- Choreographer: طراح رقص
مثالهای کاربردی:
- ✅ She loves to dance. (او عاشق رقصیدن است.)
- ✅ They went to a dance. (آنها به یک مراسم رقص رفتند.)
- ❌ He is good in dance. (این ساختار معمول نیست.)
- ✅ He is good at dancing. (او در رقصیدن خوب است.)
سبکهای اصلی رقص و واژگان مربوطه
رقص یک هنر جهانی است و سبکهای بیشماری دارد. در این بخش، به مهمترین و پرکاربردترین انواع رقص به انگلیسی میپردازیم.
۱. رقصهای کلاسیک و رسمی (Classical and Formal Dances)
این دسته شامل رقصهایی میشود که اغلب دارای فرمها و قوانین مشخصی هستند و ریشههای تاریخی عمیقی دارند.
باله (Ballet)
باله یک رقص هنری و تئاتری است که با حرکات ظریف، دقیق و بیانگر شناخته میشود. ریشههای آن به دربار رنسانس ایتالیا و فرانسه باز میگردد.
- واژگان مرتبط: Ballerina (بالرین، رقصنده زن باله)، Tutu (دامن باله)، Pointe shoes (کفش نوک پا).
- مثال:
- ✅ My daughter takes ballet lessons twice a week. (دخترم هفتهای دو بار کلاس باله دارد.)
- ❌ She dances ballet style. (جمله صحیحتر استفاده از صفت است.)
- ✅ She is a ballet dancer. (او یک رقصنده باله است.)
رقصهای سالنی (Ballroom Dances)
اینها مجموعهای از رقصهای دونفره هستند که اغلب در محیطهای اجتماعی یا مسابقات انجام میشوند. این رقصها شامل دو دسته اصلی میشوند:
- رقصهای استاندارد (Standard Ballroom Dances):
- Waltz: والتز (رقصی آرام و چرخشی، با ریتم سهضربی)
- Tango: تانگو (رقصی پرشور و نمایشی با منشاء آرژانتینی)
- Foxtrot: فاکسترات (رقصی روان و باشکوه)
- Quickstep: کوئیکاستپ (رقصی سریع و پرانرژی)
- رقصهای لاتین (Latin Ballroom Dances):
- Cha-Cha: چا-چا (رقصی سرگرمکننده و ریتمیک)
- Rumba: رومبا (رقصی عاشقانه و حسی)
- Samba: سامبا (رقصی برزیلی و پرانرژی)
- Paso Doble: پاسو دوبل (رقصی اسپانیایی الهام گرفته از گاوبازی)
- Jive: جایو (رقصی سریع و شاداب)
- مثال:
- ✅ They learned to dance the waltz for their wedding. (آنها برای عروسیشان والتز را یاد گرفتند.)
- ✅ Tango requires a strong connection between partners. (تانگو به ارتباط قوی بین شرکا نیاز دارد.)
۲. رقصهای معاصر و اجتماعی (Contemporary and Social Dances)
این دسته شامل رقصهایی میشود که اغلب مدرنتر هستند و بیشتر در محیطهای غیررسمی یا اجراهای مدرن دیده میشوند.
سالسا (Salsa)
سالسا یک رقص لاتین پرانرژی و محبوب است که در کلوبها و مهمانیها بسیار رایج است. نام “سalsa” به معنای “سس” است که به ترکیب و طعم تند این رقص اشاره دارد.
- مثال:
- ✅ Let’s go salsa dancing tonight! (امشب برویم سالسا برقصیم!)
- ❌ I like to do salsa. (معمولاً فعل “dance” یا “go salsa dancing” استفاده میشود.)
هیپهاپ (Hip-Hop)
هیپهاپ یک سبک رقص شهری و فرهنگی است که در دهه ۱۹۷۰ در نیویورک ظهور کرد. این رقص شامل حرکات آزاد، بداهه و قدرتمند است.
- واژگان مرتبط: Breaking (بریکدنسینگ), Popping, Locking, Freestyle (رقص آزاد).
- مثال:
- ✅ The kids were doing hip-hop moves on the street. (بچهها در خیابان حرکات هیپهاپ انجام میدادند.)
- ✅ He is an amazing hip-hop dancer. (او یک رقصنده هیپهاپ فوقالعاده است.)
رقص مدرن (Modern Dance) و معاصر (Contemporary Dance)
این سبکها بر خلاف باله کلاسیک، بر آزادی حرکت و بیان احساسات تاکید دارند. رقص مدرن در اوایل قرن بیستم پدید آمد و رقص معاصر ترکیبی از باله، مدرن، جاز و دیگر سبکهاست.
- مثال:
- ✅ Her contemporary dance performance was very expressive. (اجرای رقص معاصر او بسیار بیانگر بود.)
رقص جاز (Jazz Dance)
رقص جاز یک سبک پرانرژی و ریتمیک است که از موسیقی جاز الهام گرفته شده و شامل حرکات موزیکال و اغلب آکروباتیک میشود.
- مثال:
- ✅ Many Broadway shows feature jazz dance. (بسیاری از نمایشهای برادوی شامل رقص جاز هستند.)
رقص تپ (Tap Dance)
رقص تپ با صدای کفشهای مخصوصی که به صفحات فلزی مجهز هستند، شناخته میشود. رقصنده با پاهایش ریتم میسازد.
- مثال:
- ✅ Fred Astaire was a famous tap dancer. (فرد آستر یک رقصنده تپ مشهور بود.)
رقصهای فولکلور و محلی (Folk and Traditional Dances)
این رقصها ریشههای فرهنگی و ملی خاصی دارند و بخش مهمی از میراث یک جامعه محسوب میشوند. نمونههای آن شامل رقصهای محلی ایرانی، رقص فلامنکو اسپانیایی (Flamenco)، رقص شکم (Belly Dance) و غیره میشود.
- مثال:
- ✅ Flamenco is a passionate Spanish folk dance. (فلامنکو یک رقص فولکلور اسپانیایی پرشور است.)
- ✅ She enjoys watching traditional belly dance performances. (او از تماشای اجراهای سنتی رقص شکم لذت میبرد.)
تفاوتهای جزئی (US vs. UK) و نکات فرهنگی
در مورد انواع رقص به انگلیسی، نام خود رقصها معمولاً در لهجههای آمریکایی (US) و بریتانیایی (UK) یکسان است. با این حال، ممکن است در واژگان مرتبط با محیط یا رویدادهای رقص تفاوتهایی وجود داشته باشد.
- در هر دو لهجه، “dance class” یا “dance lesson” برای اشاره به کلاسهای آموزش رقص استفاده میشود.
- عبارت “Go dancing” به معنای “به رقصیدن رفتن” در هر دو لهجه کاربرد دارد.
- در برخی موارد، ممکن است در آمریکا بیشتر از “ballroom dance” برای اشاره به رقصهای سالنی استفاده شود، در حالی که در بریتانیا ممکن است صرفاً به نام هر رقص (مانند Waltz) اشاره کنند. اما این تفاوتها جزئی هستند.
یک نکته مهم این است که در زبان انگلیسی، برای بیان علاقه به یک سبک رقص، اغلب از ساختار “I like [dance style] dancing” یا “I like to dance [dance style]” استفاده میشود. مثلاً: “I like hip-hop dancing” یا “I like to dance hip-hop”.
نکات انگیزشی برای یادگیری
نگران نباشید اگر در ابتدا برخی از این نامها پیچیده به نظر میرسند یا تلفظ آنها کمی دشوار است. بسیاری از زبانآموزان در این مرحله با چالش مواجه میشوند. به یاد داشته باشید که یادگیری زبان یک فرایند تدریجی است. با تکرار و تمرین، به مرور زمان این واژگان برای شما طبیعی خواهند شد.
- تجسم کنید: وقتی نام یک رقص را میشنوید، سعی کنید تصویر آن رقص را در ذهن خود مجسم کنید.
- گوش دهید: به موسیقیهای مرتبط با هر سبک رقص گوش دهید و سعی کنید نام آن را به خاطر بسپارید.
- صحبت کنید: با دوستانتان در مورد رقصهای مورد علاقهتان صحبت کنید و از این واژگان جدید استفاده کنید.
اشتباهات رایج و باورهای غلط (Common Myths & Mistakes)
در یادگیری انواع رقص به انگلیسی، برخی اشتباهات رایج وجود دارد که بهتر است از آنها آگاه باشید:
- اشتباه اول: استفاده از “do” به جای “dance” برای اشاره به رقصیدن یک سبک خاص.
- ❌ I do salsa.
- ✅ I dance salsa. (یا I go salsa dancing.)
- اشتباه دوم: فکر کردن به اینکه “رقص” فقط یک معنی دارد.
- بسیاری تصور میکنند “Dance” فقط به معنای یک نوع رقص است، در حالی که طیف وسیعی از سبکها را در بر میگیرد. همیشه مشخص کنید که در مورد کدام سبک صحبت میکنید.
- اشتباه سوم: تلفظ نادرست.
- برخی از نامها مانند Ballet (بالِی) یا Tango (تانْگو) ممکن است تلفظهایی متفاوت از آنچه انتظار میرود داشته باشند. به تلفظ صحیح گوش دهید و تمرین کنید.
پرسشهای متداول (Common FAQ)
۱. تفاوت بین “Ballroom Dance” و “Latin Dance” چیست؟
Ballroom Dance یک اصطلاح چتری است که شامل هر دو دسته رقصهای استاندارد (مانند والتز، فاکسترات) و رقصهای لاتین (مانند چا-چا، رومبا، سالسا) میشود. بنابراین Latin Dance یک زیرمجموعه از Ballroom Dance است که مشخصاً به رقصهایی با ریشههای لاتین آمریکایی و آفریقایی-کارائیبی اشاره دارد.
۲. آیا “Street Dance” همان “Hip-Hop” است؟
Street Dance یک اصطلاح گستردهتر است که به سبکهای رقص بداهه که در فضاهای غیررسمی مانند خیابانها، کلوپها یا مهمانیها شکل گرفتهاند، اشاره دارد. Hip-Hop یکی از شناختهشدهترین و پرطرفدارترین اشکال Street Dance است، اما تنها نوع آن نیست. سبکهایی مانند Breaking، Popping و Locking نیز جزو Street Dance محسوب میشوند.
۳. چگونه میتوانم در مورد کسی که رقصنده است صحبت کنم؟
برای یک رقصنده عمومی، از کلمه “dancer” استفاده میشود. اگر رقصنده باله زن باشد، میتوانید از “ballerina” استفاده کنید. برای کسی که رقصها را طراحی میکند، از “choreographer” استفاده میشود.
- ✅ She is a professional dancer. (او یک رقصنده حرفهای است.)
- ✅ The prima ballerina captivated the audience. (بالرین اصلی تماشاگران را مجذوب خود کرد.)
نتیجهگیری
با تسلط بر انواع رقص به انگلیسی، نه تنها دایره لغات خود را گسترش میدهید، بلکه درک عمیقتری از فرهنگ جهانی و اشکال هنری مختلف پیدا میکنید. همانطور که دیدیم، واژگان مرتبط با رقص بسیار غنی و متنوع هستند، از باله کلاسیک و تانگو پرشور گرفته تا سالسای پر جنب و جوش و هیپهاپ مدرن.
به خودتان افتخار کنید که گامی دیگر در مسیر یادگیری زبان انگلیسی برداشتهاید. به تمرین ادامه دهید، به تماشای فیلمها و اجراهای رقص بپردازید، و با اعتماد به نفس از واژگان جدید خود استفاده کنید. زبانآموزی سفری هیجانانگیز است و هر قدم کوچک، شما را به هدفتان نزدیکتر میکند. ادامه دهید و بدرخشید!




ممنون از مقاله عالی! همیشه اسم رقصها تو انگلیسی برام گیجکننده بود. مخصوصا Ballet که یه جور دیگه تلفظ میشه. میشه راهنمایی کنید چطور Ballet رو صحیح تلفظ کنیم؟
خواهش میکنم سارا جان! خوشحالیم که مقاله براتون مفید بوده. تلفظ صحیح ‘Ballet’ به صورت /bæˈleɪ/ هست، نه مثل املای کلمهاش. در واقع، حرف ‘t’ در انتها معمولاً صامت هست. میتونید این رو به صورت ‘بَلهِی’ در فارسی تصور کنید.
چقدر خوب که این مقاله رو گذاشتید! من همیشه میخواستم بدونم چطور باید بگم ‘من عاشق رقص سالسا هستم’ به انگلیسی. الان میفهمم که باید بگم ‘I love Salsa dancing’ یا ‘I’m a big fan of Salsa.’ درسته؟
دقیقاً امیر جان! هر دو جمله شما کاملاً صحیح و رایج هستند. ‘I love Salsa dancing’ و ‘I’m a big fan of Salsa’ هر دو برای ابراز علاقه به رقص سالسا مناسباند. میتونید حتی بگید ‘I enjoy Salsa’ هم خیلی معموله.
مرسی از اطلاعات خوبتون. یه سوال داشتم، آیا کلمه ‘Choreography’ هم به همین موضوعات رقص مربوطه؟ و چه تفاوتی با ‘Dance’ داره؟
بله مریم عزیز، ‘Choreography’ (کوریوگرافی) ارتباط بسیار نزدیکی با رقص داره. ‘Dance’ به خودِ عمل رقصیدن اشاره میکنه، در حالی که ‘Choreography’ به هنر طراحی و ترتیب دادن حرکات یک رقص اشاره داره. به کسی که این حرکات رو طراحی میکنه، ‘Choreographer’ (کوریوگرافر) میگن. مثلاً: ‘The ballet’s choreography was breathtaking.’
مقاله عالی بود. من یه بار تو یه فیلم شنیدم میگفتن ‘ballroom dance competition’. الان با این مقاله فهمیدم منظور از ‘ballroom’ دقیقاً چیه. ممنون از توضیحات کاملتون.
خواهش میکنم علی جان! بله، ‘Ballroom dance competition’ یک عبارت رایج برای مسابقات رقصهای سالنی هست که شامل سبکهای کلاسیکتر و دونفره مثل Waltz و Tango میشه. خوشحالیم که مقاله بهتون کمک کرده تا درک بهتری از این اصطلاحات پیدا کنید.
سلام. خیلی خوب بود. آیا اصطلاح عامیانهای هم برای ‘رقصیدن’ به جز ‘dance’ وجود داره؟ مثلاً بین جوونا؟
سلام زهرا خانم! سوال خوبی پرسیدید. بله، در زبان عامیانه و غیررسمی، خصوصاً بین جوانان، از فعلهای دیگری هم استفاده میشود. مثلاً ‘to bust a move’ به معنی ‘رقصیدن’ یا ‘شروع به رقصیدن’ است، یا در برخی محاورات، به خصوص در مورد رقصهای هیپهاپ، ممکن است از ‘to groove’ هم استفاده شود. اما ‘dance’ کماکان رایجترین و استانداردترین کلمه است.
ممنون از مقاله خوبتون. کاش در مورد ‘Flamenco’ هم یه توضیحی میدادید، من اون رو خیلی دوست دارم و فکر میکنم جزو رقصهای مهم و شناختهشده هست.
ممنون از پیشنهاد خوبتون حسن جان! ‘Flamenco’ (فلامنکو) قطعاً یکی از رقصهای زیبا و شناختهشده است که ریشههای اسپانیایی دارد و ترکیبی از موسیقی، آواز و رقص است. در مقالههای آینده حتماً به این سبکهای دیگر هم خواهیم پرداخت. نکته مهم اینکه تلفظ صحیح آن /fləˈmeŋkoʊ/ است.
وای چقدر عالی! من همیشه ‘Foxtrot’ رو با ‘Fox-trot’ مینوشتم و تلفظش هم برام سخت بود. الان فهمیدم. مرسی.
خواهش میکنم شیوا خانم! خوشحالیم که ابهام شما برطرف شده. ‘Foxtrot’ (فاکستِرات) یکی از رقصهای سالنی است و نوشتن آن به صورت یک کلمه واحد رایجتر است. تلفظ آن /fɒks.trɒt/ است که به معنی ‘گام روباه’ است.
مقاله خیلی مفید و کاربردی بود. به خصوص بخش ‘پاسخ سریع’ که واقعاً عالی بود. ممنون از تیم خوبتون.
خواهش میکنم محسن جان! از اینکه مقاله براتون کاربردی بوده خوشحالیم. هدف ما همین بود که اطلاعات رو به شکلی سریع و قابل دسترس ارائه بدیم.
سلام، مرسی از این مطلب. من بین ‘Dancing’ و ‘Dance’ گاهی گیج میشم. میشه بیشتر توضیح بدید کی کدوم رو استفاده کنیم؟
سلام پریسا عزیز! سوال بسیار خوبی پرسیدید. ‘Dance’ هم میتواند اسم باشد (به معنی رقص) و هم فعل (به معنی رقصیدن). مثال: ‘Let’s go to a dance.’ (اسم) و ‘They dance well.’ (فعل). ‘Dancing’ معمولاً به عنوان اسم (gerund) به معنی ‘عمل رقصیدن’ استفاده میشود. مثال: ‘Dancing is my hobby.’ یا ‘I love dancing.’ همچنین میتواند به عنوان صفت هم به کار رود: ‘Dancing shoes.’ در بیشتر موارد، وقتی به فعالیت اشاره میکنید، ‘Dancing’ رایجتر است.
سلام. ‘Hip-Hop’ رو چطور باید تلفظ کنیم؟ بعضیا میگن ‘هیپ هاپ’ بعضیا ‘هیپ آپ’. کدوم درسته؟
سلام فرهاد جان! تلفظ صحیح ‘Hip-Hop’ به صورت /hɪp hɒp/ هست. یعنی هر دو بخش با صدای ‘هَ’ تلفظ میشن. شبیه ‘هیپ هاپ’ که شما گفتید، صحیحتره. ‘آپ’ معمولاً برای ‘up’ استفاده میشه.
مطالب سایتتون همیشه عالیه. واقعاً به درد یادگیری زبان میخوره. مرسی از زحماتتون.
ممنون از مقاله خوب. آیا ‘Ballroom Dances’ فقط تو مجالس خاصی انجام میشه یا الان هم رایجه؟
خواهش میکنم رضا جان! ‘Ballroom Dances’ همچنان رایج هستند، خصوصاً در محافل خاص، کلاسهای رقص، و مسابقات جهانی. اگرچه شاید به اندازه Hip-Hop در میان عموم مردم فراگیر نباشند، اما جایگاه ویژهای در فرهنگ رقص و هنر دارند و طرفداران خودشان را دارند.
من یه بار تو یه سفر به آرژانتین رفتم و اونجا رقص ‘Tango’ رو از نزدیک دیدم، واقعاً مسحورکننده بود. خوشحالم که اسم انگلیسیش رو اینجا یاد گرفتم. با این مقاله میتونم بهتر در موردش صحبت کنم.
چه تجربه فوقالعادهای کیمیا جان! ‘Tango’ واقعاً رقصی پرشور و زیباست. خوشحالیم که مقاله ما به شما کمک میکنه تا بهتر در مورد این تجربه صحبت کنید و دایره لغاتتون رو در این زمینه گسترش بدید.
مقاله عالی بود. آیا به جز ‘dance’ فعلهای دیگهای هم برای ‘رقصیدن’ به انگلیسی وجود داره؟
بله میلاد جان، برای ‘رقصیدن’ فعل ‘dance’ رایجترین و عمومیترین هست. اما بسته به نوع رقص و بافت جمله، ممکنه از فعلهای توصیفیتری استفاده بشه. مثلاً برای ‘Salsa’ ممکنه بگید ‘to do Salsa’ یا ‘to perform Salsa’. در برخی موارد عامیانه هم از ‘to boogie’ یا ‘to groove’ استفاده میشه که بیشتر به معنی ‘لرزیدن با موسیقی’ یا ‘رقصیدن به سبک خاص’ هست.
چقدر خوب که به جزئیات این رقصها هم اشاره کردید. توضیحات مختصر هر رقص واقعاً کمککننده بود.
سلام. در مورد ‘Hip-Hop’ آیا میشه گفت که فقط مربوط به آمریکا میشه یا در فرهنگهای دیگه هم گسترش پیدا کرده؟
سلام ژوبین عزیز! ‘Hip-Hop’ اصالتاً در دهه ۱۹۷۰ در فرهنگ جوانان آفریقایی-آمریکایی و لاتینتبار در نیویورک شکل گرفت. اما از آن زمان به یک پدیده جهانی تبدیل شده و در فرهنگهای مختلف در سراسر دنیا پذیرفته و توسعه یافته است.
ممنون از مطلب جامع و خوبتون. آیا در مورد ‘Tap Dance’ هم مطلبی دارید یا میشه اضافه کنید؟ اونم خیلی جالبه.
خواهش میکنم الناز جان! ‘Tap Dance’ (تَپ دَنس) یک سبک رقص بسیار جالب و منحصر به فرد است که در آن رقصندهها با کفشهای مخصوصی که پاشنهها و نوک آنها فلزی است، ریتم و صدا ایجاد میکنند. حتماً در برنامهریزی مطالب آینده این سبک را هم در نظر خواهیم گرفت. ممنون از پیشنهاد ارزشمندتون!
سلام. میشه گفت ‘I do Ballet’ یا حتماً باید ‘I dance Ballet’ باشه؟
سلام سعید جان! هر دو عبارت ‘I do Ballet’ و ‘I dance Ballet’ رایج هستند و صحیح میباشند. ‘I do Ballet’ به معنی ‘من باله کار میکنم’ یا ‘من در کلاسهای باله شرکت میکنم’ هست، و ‘I dance Ballet’ هم کاملاً مشخصه که منظور رقصیدن باله است. انتخاب بین این دو بیشتر به بافت جمله و تأکید مورد نظر شما بستگی دارد.
همیشه دوست داشتم در مورد رقصهای مختلف به انگلیسی صحبت کنم ولی لغاتش رو نمیدونستم. این مقاله مثل یه راهنما عالی عمل کرد. خیلی ممنون!
خوشحالیم که مقاله ما توانسته این نیاز شما را برطرف کند آیدا جان. هدف ما دقیقاً همین هست که با ارائه محتوای کاربردی، اعتماد به نفس شما رو در مکالمات انگلیسی بالا ببریم. موفق باشید!
سلام. کلمه ‘dance’ میتونه به عنوان صفت هم استفاده بشه؟ مثلاً ‘dance music’ یا ‘dance floor’؟
سلام هادی جان! سوال خیلی خوبی پرسیدید. بله، ‘dance’ در این مثالها به عنوان یک اسم، اسم دیگر را توصیف میکند و عملکردی شبیه به صفت دارد (Noun Modifier). ‘Dance music’ (موسیقی رقص) و ‘dance floor’ (کف سالن رقص) هر دو ترکیبات رایج و صحیح هستند. این نشاندهنده انعطافپذیری زبان انگلیسی است.