مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

اسلنگ‌های رایج بریتانیایی که باید بدانید

در این مقاله جامع، به تمام این سوالات و بیشتر از آن پاسخ خواهیم داد. یادگیری اسلنگ های بریتانیایی فقط به حفظ کردن چند کلمه محدود نمی‌شود؛ بلکه راهی برای درک عمیق‌تر فرهنگ، شوخ‌طبعی و شیوه ارتباط مردم در بریتانیا است. اگر قصد سفر، تحصیل یا کار در این کشور را دارید یا صرفاً به لهجه بریتیش علاقه‌مند هستید، این راهنما به شما کمک می‌کند تا با اعتمادبه‌نفس بیشتری صحبت کرده و ارتباط موثرتری برقرار کنید. بیایید با هم وارد دنیای جذاب اصطلاحات عامیانه بریتانیایی شویم.

📌 انتخاب هوشمند برای شما:حرکت “Deadlift”: چرا اسمش “مرده” است؟

چرا یادگیری اسلنگ های بریتانیایی اهمیت دارد؟

شاید فکر کنید یادگیری زبان انگلیسی استاندارد کافی است، اما واقعیت این است که زبان زنده و پویاست و مردم در مکالمات روزمره خود از زبان کتابی استفاده نمی‌کنند. اسلنگ های بریتانیایی بخش جدایی‌ناپذیر مکالمات دوستانه، محیط کار غیررسمی، فیلم‌ها، سریال‌ها و حتی موسیقی هستند. ندانستن این اصطلاحات می‌تواند باعث سوءتفاهم شود یا شما را از درک کامل یک مکالمه باز دارد. با یادگیری این اسلنگ‌ها، نه تنها درک شنیداری شما تقویت می‌شود، بلکه می‌توانید طبیعی‌تر و صمیمی‌تر صحبت کنید و ارتباط عمیق‌تری با انگلیسی‌زبانان بریتانیایی برقرار نمایید.

مزایای کلیدی یادگیری اسلنگ بریتیش:

📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:سنت “پشت سر مسافر آب ریختن” (ترجمه شاعرانه)

اسلنگ های بریتانیایی رایج برای احوالپرسی و تعاملات اجتماعی

یکی از اولین جاهایی که با اسلنگ‌ها برخورد می‌کنید، در سلام و احوالپرسی‌های روزمره است. بریتانیایی‌ها به جای «How are you?» ساده، از عبارات متنوع و غیررسمی‌تری استفاده می‌کنند.

Alright?

این یکی از رایج‌ترین احوالپرسی‌ها در بریتانیاست. «Alright?» هم به عنوان سوال (حالت چطور است؟) و هم به عنوان پاسخ (خوبم) به کار می‌رود. نکته جالب این است که معمولاً نیازی به پاسخ کامل و طولانی ندارد. یک «Yeah, you?» یا «Alright, mate?» کاملاً کافی است.

مثال:

Person A: Alright, mate?

Person B: Alright? Not bad, thanks.

Mate

کلمه «Mate» معادل «friend» یا «buddy» در انگلیسی آمریکایی است و به طور گسترده برای خطاب قرار دادن دوستان، همکاران و حتی غریبه‌ها (معمولاً مردان) به کار می‌رود. این کلمه حس صمیمیت و دوستی را منتقل می‌کند.

مثال:

Cheers, mate! (مرسی رفیق!)

Excuse me, mate, do you have the time? (ببخشید قربان، ساعت چنده؟)

Cheers

اگرچه «Cheers» در همه جای دنیا به معنی «به سلامتی!» هنگام نوشیدن استفاده می‌شود، در بریتانیا کاربردهای بسیار گسترده‌تری دارد. بریتانیایی‌ها از «Cheers» به جای «Thank you» و حتی «Goodbye» در موقعیت‌های غیررسمی استفاده می‌کنند.

مثال:

Cheers for holding the door. (ممنون که در را نگه داشتی.)

See you later! Cheers! (بعدا می‌بینمت! خداحافظ!)

Gutted

این اسلنگ برای بیان حس ناامیدی و ناراحتی شدید به کار می‌رود. اگر از چیزی بسیار غمگین یا سرخورده شده‌اید، می‌توانید بگویید «I’m gutted».

مثال:

He was absolutely gutted when his team lost the final match. (او واقعاً دل‌شکسته و ناامید بود وقتی تیمش بازی فینال را باخت.)

Chuffed

در نقطه مقابل «gutted»، اسلنگ «chuffed» قرار دارد که برای ابراز خوشحالی، رضایت و افتخار به کار می‌رود. اگر از اتفاقی بسیار خوشحال هستید، این کلمه عالی است.

مثال:

I was so chuffed to hear that I passed my exam! (از اینکه شنیدم امتحانم را پاس کرده‌ام، خیلی خوشحال و راضی بودم!)

📌 این مقاله را از دست ندهید:قلیون کشیدن به انگلیسی: Hookah یا Shisha؟

اسلنگ های بریتانیایی مرتبط با پول و کار

در محیط کار و صحبت‌های مربوط به مسائل مالی نیز اسلنگ‌های خاصی وجود دارد که دانستن آن‌ها ضروری است.

Quid

«Quid» واژه عامیانه برای پوند استرلینگ (واحد پول بریتانیا) است. این کلمه جمع بسته نمی‌شود؛ یعنی چه یک پوند و چه ده پوند، همچنان «quid» است.

مثال:

Can you lend me ten quid until tomorrow? (میشه تا فردا ده پوند بهم قرض بدی؟)

This only cost a quid. (این فقط یک پوند قیمت داشت.)

Fiver / Tenner

این دو اسلنگ به ترتیب برای اسکناس‌های پنج پوندی و ده پوندی به کار می‌روند.

مثال:

I found a fiver on the street! (من یک اسکناس پنج پوندی در خیابان پیدا کردم!)

The ticket is a tenner. (قیمت بلیط ده پوند است.)

Skint

اگر هیچ پولی نداشته باشید یا به اصطلاح «بی‌پول» باشید، در بریتانیا می‌گویند «skint» هستید. این یک صفتی است که وضعیت بی‌پولی را توصیف می‌کند.

مثال:

I can’t come to the pub tonight, I’m completely skint. (امشب نمیتونم بیام بار، کاملاً بی‌پولم.)

Dodgy

این کلمه برای توصیف چیزی یا کسی استفاده می‌شود که مشکوک، غیرقابل اعتماد یا بی‌کیفیت است. می‌تواند به یک فرد، یک موقعیت یا یک کالا اشاره داشته باشد.

مثال:

I bought a phone from a dodgy website and it broke within a week. (یک گوشی از یک وب‌سایت مشکوک خریدم و در عرض یک هفته خراب شد.)

That guy looks a bit dodgy, let’s cross the street. (آن مرد کمی مشکوک به نظر می‌رسد، بیا از خیابان رد شویم.)

📌 همراه با این مقاله بخوانید:آسمون ریسمون بافتن: Weaving sky and string

اسلنگ های توصیفی برای افراد و موقعیت‌ها

بریتانیایی‌ها استاد استفاده از کلمات رنگارنگ برای توصیف افراد و شرایط مختلف هستند. این بخش از اسلنگ های بریتانیایی بسیار پرکاربرد است.

Cheeky

«Cheeky» صفتی است که توصیف آن کمی دشوار است. این کلمه به رفتار یا حرفی اشاره دارد که کمی گستاخانه یا بی‌ادبانه است، اما به شکلی بامزه و دوست‌داشتنی. معمولاً بار منفی ندارد و بیشتر برای شوخی به کار می‌رود.

مثال:

He gave me a cheeky grin after stealing the last biscuit. (او بعد از دزدیدن آخرین بیسکویت، یک لبخند شیطنت‌آمیز به من زد.)

Don’t be so cheeky with your grandmother! (اینقدر با مادربزرگت شوخی گستاخانه نکن!)

Daft

«Daft» به معنی احمقانه، ابلهانه یا مسخره است، اما معمولاً به شکلی بی‌خطر و مهربانانه استفاده می‌شود. وقتی کسی کار احمقانه‌ای انجام می‌دهد، می‌توانید او را «daft» خطاب کنید.

مثال:

You’re wearing your jumper inside out, you daft thing! (پلیورت را برعکس پوشیده‌ای، خل و چل!)

It was a daft idea to go for a picnic in the rain. (ایده احمقانه‌ای بود که در باران به پیک‌نیک برویم.)

Knackered

اگر خیلی خیلی خسته هستید، به جای «very tired» می‌توانید از «knackered» استفاده کنید. این کلمه نشان‌دهنده خستگی شدید فیزیکی یا ذهنی است.

مثال:

After working a 12-hour shift, I’m absolutely knackered. (بعد از ۱۲ ساعت کار، من کاملاً از پا افتاده‌ام.)

Gobsmacked

این اسلنگ به معنی بهت‌زده، شگفت‌زده و کاملاً شوکه شده است. وقتی از چیزی آنقدر متعجب می‌شوید که نمی‌توانید حرف بزنید، شما «gobsmacked» هستید.

مثال:

I was completely gobsmacked when I heard she was getting married. (وقتی شنیدم او دارد ازدواج می‌کند، کاملاً دهانم باز مانده بود.)

📌 بیشتر بخوانید:معنی “Ego Lifting” (وزنه زدن برای خودنمایی)

جدول مقایسه اسلنگ های بریتانیایی و آمریکایی

برای درک بهتر تفاوت‌ها، در اینجا جدولی از برخی معادل‌های رایج بین اسلنگ‌های بریتانیایی و آمریکایی آورده شده است. توجه به این تفاوت‌ها می‌تواند از بسیاری از سوءتفاهم‌ها جلوگیری کند.

مفهوم اسلنگ بریتانیایی (British Slang) معادل آمریکایی (American Equivalent)
آپارتمان Flat Apartment
سیب‌زمینی سرخ‌کرده Chips French Fries
چیپس Crisps Chips
صف Queue Line
تعطیلات Holiday Vacation
فوتبال Football Soccer
فوق‌العاده، عالی Brilliant / Ace Awesome / Cool
سطل زباله Bin Trash can / Garbage can
📌 موضوع مشابه و کاربردی:با این ۳ کلمه در مصاحبه کاری رد می‌شوید! (لیست سیاه)

نتیجه‌گیری: چگونه اسلنگ های بریتانیایی را یاد بگیریم؟

یادگیری اسلنگ های بریتانیایی یک فرآیند تدریجی است. کلید موفقیت، غرق شدن در زبان و فرهنگ بریتانیاست. در اینجا چند نکته عملی برای تسلط بر این اصطلاحات آورده شده است:

  1. فیلم و سریال بریتانیایی تماشا کنید: به جای تمرکز صرف بر محصولات هالیوودی، سریال‌هایی مانند «Sherlock»، «Doctor Who» یا کمدی‌های موقعیت (sitcoms) مانند «The Inbetweeners» را تماشا کنید. حتماً از زیرنویس انگلیسی استفاده کنید تا با شکل نوشتاری اسلنگ‌ها نیز آشنا شوید.
  2. به پادکست‌ها و موسیقی بریتانیایی گوش دهید: گوش دادن به مکالمات طبیعی در پادکست‌ها یا ترانه‌های هنرمندان بریتانیایی، گوش شما را به ریتم و واژگان محلی عادت می‌دهد.
  3. با افراد بومی صحبت کنید: اگر فرصت دارید، با بریتانیایی‌ها صحبت کنید. از آن‌ها نترسید و اگر کلمه‌ای را متوجه نشدید، از آن‌ها بخواهید که توضیح دهند. آن‌ها معمولاً از اینکه به زبانشان علاقه نشان می‌دهید، خوشحال می‌شوند.
  4. یادداشت‌برداری کنید: هرگاه اسلنگ جدیدی می‌شنوید یا می‌خوانید، آن را همراه با معنی و یک مثال در دفترچه‌ای یادداشت کنید. مرور منظم این یادداشت‌ها به تثبیت آن‌ها در ذهن شما کمک می‌کند.

به یاد داشته باشید که استفاده از اسلنگ به موقعیت بستگی دارد. برخی از این عبارات بسیار غیررسمی هستند و نباید در محیط‌های رسمی مانند یک مصاحبه شغلی به کار برده شوند. با این حال، تسلط بر آن‌ها به شما این امکان را می‌دهد که با طیف وسیع‌تری از مردم ارتباط برقرار کرده و از تجربه زبان انگلیسی خود لذت بیشتری ببرید.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.9 / 5. تعداد رای‌ها: 158

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *