مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir
رنگ ها به انگلیسی

در این مقاله جامع، به تمام این سوالات پاسخ خواهیم داد و شما را با دنیای وسیع و جذاب رنگ ها به انگلیسی آشنا می‌کنیم. از رنگ‌های پایه و پرکاربرد گرفته تا سایه‌های خاص و اصطلاحات رنگی، هر آنچه را که برای تسلط بر این بخش مهم از واژگان انگلیسی نیاز دارید، پوشش خواهیم داد. با ما همراه باشید تا نه تنها لیست کاملی از رنگ‌ها را بیاموزید، بلکه با تلفظ صحیح، نکات گرامری و کاربردهای فرهنگی آن‌ها نیز آشنا شوید و بتوانید به روانی و دقت بیشتری در مورد رنگ‌ها صحبت کنید.

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:معنی “Delulu is the Solulu”: شعار جدید دخترهای تیک‌تاک!

رنگ‌های اصلی و پرکاربرد در انگلیسی: لیستی جامع

یادگیری رنگ‌های اصلی، اولین قدم برای تسلط بر واژگان رنگی در زبان انگلیسی است. در ادامه لیستی از مهم‌ترین و پرکاربردترین رنگ ها به انگلیسی را به همراه تلفظ فارسی تقریبی و معنی آن‌ها مشاهده می‌کنید. توجه داشته باشید که تلفظ‌های فارسی تنها راهنمایی برای شروع هستند و گوش دادن به تلفظ بومی از طریق دیکشنری‌های آنلاین توصیه می‌شود.

رنگ (فارسی) رنگ (انگلیسی) تلفظ تقریبی فارسی
قرمز Red رِد
آبی Blue بلو
زرد Yellow یِلُو
سبز Green گرین
نارنجی Orange آرِنج
بنفش Purple پِرپِل
صورتی Pink پینک
قهوه‌ای Brown بْرَون
سیاه Black بْلَک
سفید White وایت
خاکستری Gray/Grey گْرِی
طلایی Gold/Golden گُلد / گُلدِن
نقره‌ای Silver سیلْوِر
فیروزه‌ای Turquoise تِرکوایز
سبز زیتونی Olive Green آلیو گرین
📌 موضوع مشابه و کاربردی:اصطلاح “Chad” و “Sigma Male”: مرد آلفای اینترنتی کیه؟

سایه‌ها و طیف‌های رنگی: جزئیات بیشتر برای رنگ‌ها به انگلیسی

برای اینکه بتوانید با دقت بیشتری در مورد رنگ ها به انگلیسی صحبت کنید، لازم است با کلماتی آشنا شوید که برای توصیف سایه‌ها و طیف‌های مختلف یک رنگ به کار می‌روند. این کلمات به شما کمک می‌کنند تا تفاوت‌های ظریف بین رنگ‌ها را بیان کنید.

توصیف روشنایی و تیرگی رنگ

توصیف شدت و شادابی رنگ

سایر اصطلاحات رایج برای توصیف طیف‌های رنگی

📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:معنی “Clean Sheet”: چرا دروازه‌بان‌ها عاشق ملحفه تمیزن؟

نحوه صحیح بیان رنگ‌ها در جملات انگلیسی

هنگام استفاده از رنگ ها به انگلیسی در جملات، معمولاً آن‌ها را قبل از اسمی که توصیف می‌کنند، به کار می‌برید. رنگ‌ها در انگلیسی نقش صفت را ایفا می‌کنند.

اگر بخواهید هم زمان هم سایه رنگ و هم خود رنگ را توصیف کنید، سایه رنگ (مانند light, dark, bright) قبل از رنگ اصلی قرار می‌گیرد:

همچنین می‌توانید از عبارت “in + color” برای توصیف رنگ یک شیء استفاده کنید، به خصوص اگر بخواهید بر رنگ تأکید کنید یا آن را به عنوان یک وضعیت بیان کنید:

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:تفاوت “Derby” و “El Clasico” (تلفظ داربی یا دربی؟)

اصطلاحات و عبارات رایج با رنگ‌ها در انگلیسی

رنگ‌ها نه تنها برای توصیف اشیاء به کار می‌روند، بلکه نقش مهمی در اصطلاحات و عبارات انگلیسی دارند که معانی خاص و اغلب استعاری دارند. آشنایی با این اصطلاحات به شما کمک می‌کند تا مانند یک بومی صحبت کنید و درک عمیق‌تری از زبان داشته باشید.

📌 همراه با این مقاله بخوانید:اصطلاح “Anabolic Window” (پنجره جادویی بعد تمرین) دیگه چیه؟

اهمیت فرهنگی و روانشناسی رنگ‌ها

درک معنای رنگ ها به انگلیسی تنها به یادگیری لغات محدود نمی‌شود؛ بلکه شامل درک مفاهیم فرهنگی و روانشناختی آن‌ها نیز می‌گردد. در فرهنگ‌های مختلف، رنگ‌ها می‌توانند نمادها و معانی متفاوتی داشته باشند که دانستن آن‌ها برای ارتباط مؤثر ضروری است.

آگاهی از این تفاوت‌های ظریف فرهنگی به شما کمک می‌کند تا از سوءتفاهم‌ها جلوگیری کرده و پیام خود را به درستی منتقل کنید.

📌 پیشنهاد ویژه برای شما:اصطلاح “Time Under Tension” (راز رشد عضله)

نکات کاربردی برای یادگیری و به‌کارگیری رنگ‌ها به انگلیسی

برای اینکه بتوانید رنگ ها به انگلیسی را به طور مؤثر یاد بگیرید و آن‌ها را در مکالمات روزمره خود به کار ببرید، به نکات زیر توجه کنید:

  1. از فلش‌کارت استفاده کنید: برای هر رنگ یک فلش‌کارت بسازید؛ در یک طرف نام انگلیسی و در طرف دیگر نام فارسی و تلفظ تقریبی آن را بنویسید.
  2. محیط اطراف خود را رنگارنگ ببینید: هر زمان که به شیئی نگاه می‌کنید، سعی کنید رنگ آن را به انگلیسی بیان کنید. مثلاً بگویید: “This is a red apple.” یا “The sky is blue today.”
  3. از اپلیکیشن‌ها و بازی‌های آموزشی استفاده کنید: بسیاری از اپلیکیشن‌های یادگیری زبان، بخش‌هایی برای آموزش رنگ‌ها دارند که می‌تواند سرگرم‌کننده باشد.
  4. جملات توصیفی بسازید: تلاش کنید جملاتی بنویسید که در آن‌ها از دو یا سه رنگ برای توصیف یک صحنه یا یک شیء استفاده شده باشد. مثلاً: “The painting had vibrant blue, deep red, and bright yellow colors.”
  5. فیلم و سریال انگلیسی تماشا کنید: در حین تماشای محتوای انگلیسی، به نحوه استفاده از رنگ‌ها در دیالوگ‌ها دقت کنید.
  6. طیف‌های رنگی را تمرین کنید: سعی کنید برای هر رنگ اصلی، سه تا پنج سایه مختلف را (مانند light, dark, pale, vibrant) یاد بگیرید و آن‌ها را در جملات به کار ببرید.
  7. اصطلاحات رنگی را به تدریج یاد بگیرید: هر هفته یک یا دو اصطلاح با رنگ‌ها را یاد بگیرید و سعی کنید آن‌ها را در جملات خود به کار ببرید تا ملکه ذهن شما شوند.

با پیگیری این نکات و تمرین مداوم، به زودی متوجه خواهید شد که چقدر در استفاده از رنگ ها به انگلیسی مسلط شده‌اید و با اعتماد به نفس بیشتری در مورد آن‌ها صحبت می‌کنید. یادگیری واژگان رنگی نه تنها دایره لغات شما را گسترش می‌دهد، بلکه به شما کمک می‌کند تا دنیای اطراف خود را به زبانی دیگر با جزئیات بیشتری توصیف کنید.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 5 / 5. تعداد رای‌ها: 550

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

37 پاسخ

  1. ممنون از مقاله عالی‌تون. کلمه Turquoise دقیقاً چطور تلفظ می‌شه؟ من همیشه تو تلفظش مشکل دارم.

    1. سلام سارا جان، خوشحالیم که برات مفید بوده. تلفظ این کلمه به صورت /tɜːrkɔɪz/ هست، یعنی تقریباً می‌شه ‘تِر-کویز’. یادت باشه حرف ‘u’ در اینجا تلفظ نمی‌شه.

    1. امیررضای عزیز، سوال هوشمندانه‌ای بود! Maroon بیشتر به قهوه‌ای متمایل هست، اما Burgundy تناژ بنفش یا قرمز تیره شرابی داره. در واقع Burgundy کمی سردتر از Maroon به نظر می‌رسه.

  2. من توی یک فیلم اصطلاح Once in a blue moon رو شنیدم. معنیش به رنگ ماه ربط داره؟

    1. نیلوفر جان، اصلاً به رنگ ماه ربطی نداره! این یک اصطلاح (Idiom) هست و به معنای ‘خیلی به ندرت’ یا ‘هر وقت گل نی دربیاد’ استفاده می‌شه.

    1. حامد عزیز، هر دو کاملاً درست هستن. Color املای آمریکایی (American English) و Colour املای بریتانیایی (British English) هست. هر کدوم رو که استفاده کنی غلط نیست، فقط بهتره در یک متن ثابت‌قدم باشی.

  3. واقعاً کاربردی بود. مخصوصاً بخش مربوط به سایه‌های رنگی. برای رنگ ‘کرم’ بهترین معادل چیه؟ Cream یا Beige؟

    1. مریم جان، هر دو استفاده می‌شن اما Cream کمی روشن‌تر و مایل به سفید هست، در حالی که Beige کمی تیره‌تر و مایل به خاکستری-قهوه‌ایه. در دنیای مد معمولاً Beige پرکاربردتره.

  4. اصطلاح White lie رو توی کتاب 504 دیده بودم، اینجا هم بهش اشاره کردید. ممنون از یادآوری.

    1. خواهش می‌کنم بابک جان. White lie یا همون ‘دروغ مصلحتی’ از اون اصطلاحات پرکاربردیه که دونستنش برای مکالمه طبیعی خیلی واجبه.

  5. من همیشه Purple و Violet رو یکی می‌دونستم. الان متوجه شدم که با هم فرق دارن. ممنون از توضیحاتتون.

  6. برای رنگ‌های متالیک یا براق مثل نقره‌ای متالیک، صفت خاصی قبل از اسم رنگ میاد؟

    1. بله رضا جان، می‌تونی از صفت Metallic استفاده کنی. مثلاً Metallic Silver. همچنین کلماتی مثل Shiny یا Glossy هم برای بیان براق بودن رنگ‌ها به کار می‌رن.

  7. توی یک پادکست شنیدم که می‌گفت I’m feeling blue. منظورش اینه که غمگینه؟

    1. دقیقاً الناز جان! در زبان انگلیسی رنگ Blue نماد غم و افسردگیه. پس Feeling blue یعنی ‘احساس دلتنگی یا غمگینی کردن’.

  8. ببخشید، کلمه Off-white دقیقاً چه رنگی می‌شه؟ توی سایت‌های خرید لباس زیاد می‌بینمش.

    1. کیوان عزیز، Off-white به رنگ ‘استخوانی’ یا سفیدی که کاملاً خالص نیست و کمی تناژ زرد یا خاکستری داره گفته می‌شه.

  9. ممنون، خیلی لیست کاملی بود. آیا برای رنگ‌های فسفری هم کلمه‌ای داریم؟

    1. آرزو جان، برای رنگ‌های فسفری یا جیغ از کلمه Neon یا Fluorescent استفاده می‌کنیم. مثلاً Neon Green یعنی سبز فسفری.

  10. اصطلاح To see red رو یکی از دوستام به کار برد، یعنی خیلی عصبانی شده بود؟

    1. بله فرزاد جان، وقتی کسی از شدت خشم ‘چشماش خون می‌گیره’ یا به شدت عصبانی می‌شه، از اصطلاح See red استفاده می‌کنیم.

  11. تلفظ Fuchsia خیلی سخته! من همیشه اشتباه می‌گفتم. ممنون که ویدیو تلفظ رو هم گذاشتید.

    1. پویا جان، معمولاً از Light brown استفاده می‌شه، اما برای موهایی که تن عسلی یا خرمایی دارن کلمه Chestnut هم خیلی رایجه.

  12. مقاله خیلی خوبی بود، خسته نباشید. اگر ممکنه در مورد رنگ پوست (Skin tones) هم یک مطلب جداگانه بنویسید.

    1. حتماً سمانه جان، پیشنهاد خیلی خوبیه. کلماتی مثل Fair, Tan, Olive و Dark برای پوست خیلی مهم هستن که حتماً در مقالات بعدی بهشون می‌پردازیم.

  13. تفاوت کلمات Shade, Tint و Tone رو هم اگر بگید ممنون می‌شم. توی گرافیک زیاد استفاده می‌شن.

    1. امید عزیز، به زبان ساده: Tint یعنی رنگ + سفید، Shade یعنی رنگ + سیاه، و Tone یعنی رنگ + خاکستری. اینا اصطلاحات تخصصی رنگ‌شناسی هستن.

    1. کاملاً درسته نازنین جان! داشتن ‘انگشت شست سبز’ به معنی اینه که اون فرد استعداد زیادی در پرورش گیاهان داره.

    1. دقیقاً سهیل جان. Pitch یعنی قیر، و Pitch black یعنی سیاهی مطلق، جایی که چشم هیچ‌چیزی رو نمی‌بینه.

  14. بسیار عالی و کاربردی. استفاده از مثال‌ها در قالب جمله خیلی به یادگیری کمک می‌کنه.

    1. مهراد جان، این اصطلاح یعنی ‘یهو’ یا ‘بدون اطلاع قبلی’. مثل وقتی که چیزی از آسمان صاف و آبی بیفته پایین و غافلگیرت کنه!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *