مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

تفاوت Among و Between: قانونی ساده برای انتخاب درست

بسیاری از زبان‌آموزان، حتی در سطوح پیشرفته، با چالش تفاوت among و between دست‌وپنجه نرم می‌کنند. دلیل اصلی این موضوع، آموزش‌های ناقص یا قدیمی است که تنها به تعداد (دو در مقابل سه) بسنده کرده‌اند. در این راهنمای جامع، ما از دیدگاه زبان‌شناسی و روان‌شناسی آموزشی، این گره همیشگی را باز می‌کنیم تا شما بتوانید با اعتماد‌به‌نفس کامل و بدون “اضطراب زبانی”، از این واژگان در جای درست استفاده کنید.

ملاک مقایسه حرف اضافه Between حرف اضافه Among
تمرکز اصلی موارد مشخص، مجزا و انفرادی موارد گروهی، توده‌ای و نامشخص
تعداد معمولاً ۲ مورد (اما می‌تواند بیشتر هم باشد) همیشه ۳ مورد یا بیشتر
مثال کلیدی Between you and me Among the crowd
📌 این مقاله را از دست ندهید:اصطلاح “Overwhelm” شدم (دیگه نمیکشم!)

افسانه “قانون دو نفر”: چرا آنچه یاد گرفته‌اید ناقص است؟

احتمالاً در مدرسه یا کلاس‌های زبان به شما گفته شده است که برای دو مورد از Between و برای بیش از دو مورد از Among استفاده کنید. به عنوان یک متخصص آموزش زبان، باید بگویم که این قانون یک “ساده‌سازی بیش از حد” است. اگرچه این قاعده در بسیاری از موارد کار می‌کند، اما در موقعیت‌های حساس و گرامر پیشرفته، شما را به اشتباه می‌اندازد.

تفاوت واقعی در نحوه نگرش گوینده به اشیاء است. وقتی از Between استفاده می‌کنیم، ذهن ما روی تک‌تک موارد به صورت جداگانه تمرکز دارد، حتی اگر تعداد آن‌ها ده عدد باشد. اما وقتی از Among استفاده می‌کنیم، ذهن ما کل موارد را به عنوان یک “گروه” یا “مجموعه” می‌بیند.

چه زمانی حتماً از Between استفاده کنیم؟

زمانی که می‌خواهید به موارد مشخص، با نام یا هویت مجزا اشاره کنید، حرف اضافه انتخابی شما باید Between باشد. این قانون حتی اگر تعداد موارد ۱۰۰ عدد باشد نیز صادق است، به شرطی که هر کدام را به صورت جداگانه در نظر بگیرید.

📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:بزک نمیر بهار میاد به انگلیسی چی میشه؟

بررسی عمیق Among: وقتی هویت‌ها در گروه گم می‌شوند

حرف اضافه Among زمانی به کار می‌رود که ما با یک توده، یک جمعیت یا اعضای غیرمشخص یک گروه سر و کار داریم. در واقع، در اینجا “تمایز فردی” اهمیتی ندارد و تمرکز روی “بخشی از یک کل بودن” است.

فرمول ذهنی برای یادگیری بهتر: Among + Group/Plural Noun (Unnamed individuals)

به این مثال‌ها دقت کنید:

تفاوت‌های ظریف در معنا: مثال‌های مقایسه‌ای

برای درک بهتر تفاوت among و between، بیایید دو جمله مشابه را با هم مقایسه کنیم تا ببینیم تغییر حرف اضافه چگونه معنا را عوض می‌کند:

  1. جمله اول: The negotiations between the three countries failed.
  2. جمله دوم: There is a lot of talk among the countries about the new law.

در جمله اول، استفاده از Between نشان می‌دهد که مذاکرات به صورت مستقیم و مشخص بین دولت‌های این سه کشور انجام شده است (نگاه مجزا). در جمله دوم، استفاده از Among نشان می‌دهد که این بحث‌ها در سطح کلی منطقه یا به صورت پراکنده در جریان است (نگاه گروهی).

📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:معنی GG و BG در پایان بازی (اتیکت گیمری)

ساختارها و فرمول‌های کاربردی برای یادگیری سریع‌تر

بسیاری از زبان‌آموزان به دلیل ترس از اشتباه گرامری، دچار “فلج تحلیلی” می‌شوند. برای کاهش این اضطراب، از این فرمول‌های ثابت استفاده کنید:

اشتباهات رایج (Common Errors) که باید از آن‌ها دوری کنید

در ادامه لیستی از اشتباهاتی که زبان‌آموزان ایرانی معمولاً به دلیل ترجمه تحت‌اللفظی از فارسی به انگلیسی مرتکب می‌شوند، آورده شده است:

جمله غلط ❌ جمله صحیح ✅ دلیل
Between the crowd Among the crowd جمعیت یک توده غیرمشخص است.
Among you and me Between you and me دو فرد مشخص و مجزا هستند.
Difference among A and B Difference between A and B کلمه Difference معمولاً با between می‌آید.
📌 پیشنهاد ویژه برای شما:وقتی گزارشگر میگه “It’s a Howler!” (سوتی وحشتناک گلر)

ریشه‌شناسی و تفاوت‌های گویشی (Applied Linguistics)

از نظر ریشه‌شناسی (Etymology)، واژه Between از ریشه انگلیسی باستان “betweonum” به معنای “توسط دو نفر” (by twain) گرفته شده است. این ریشه تاریخی همان چیزی است که باعث ایجاد قانون سنتی “فقط برای دو نفر” شده است. با این حال، زبان انگلیسی یک موجود زنده است و در طول قرن‌ها تکامل یافته است.

در انگلیسی مدرن (اعم از بریتانیایی و آمریکایی)، استفاده از Between برای بیش از دو مورد کاملاً استاندارد و پذیرفته شده است، به شرطی که موارد “متمایز” باشند. در متون رسمی و حقوقی (Legal English)، دقت در انتخاب این دو واژه بسیار حیاتی است. به عنوان مثال، در یک قرارداد، “Between the parties” به معنای تعهد هر طرف نسبت به طرف‌های دیگر به صورت جداگانه است.

نکته‌ای برای کاهش اضطراب زبانی (Language Anxiety)

اگر در یک مکالمه سریع هستید و یادتان رفت کدام را انتخاب کنید، اصلاً نگران نباشید! در اکثر مکالمات روزمره، حتی انگلیسی‌زبانان بومی نیز گاهی این دو را به جای هم به کار می‌برند و منظور شما به خوبی درک می‌شود. هدف اول زبان، ارتباط است. با این حال، رعایت این نکات در نوشتار (رایتینگ آیلتس، تافل یا ایمیل‌های کاری) سطح حرفه‌ای بودن شما را نشان می‌دهد.

📌 موضوع مشابه و کاربردی:تفاوت “Cancel Culture” و “Call Out” (فرهنگ حذف کردن آدم‌ها)

باورهای غلط و اشتباهات رایج (Common Myths & Mistakes)

در این بخش به برخی از باورهای نادرست که در وب‌سایت‌های غیرتخصصی منتشر شده است، پاسخ می‌دهیم:

📌 همراه با این مقاله بخوانید:معنی “Delulu is the Solulu”: شعار جدید دخترهای تیک‌تاک!

سوالات متداول (FAQ)

۱. آیا می‌توانم بگویم “Between my friends”؟

خیر، مگر اینکه بخواهید به فضای فیزیکی بین دو دوست خاص اشاره کنید. اگر منظورتان “در میان دوستان” است، حتماً از Among my friends استفاده کنید.

۲. در آزمون آیلتس (IELTS) کدام یک نمره بیشتری دارد؟

بحث نمره بیشتر نیست، بحث دقت (Accuracy) است. اگر به تفاوت‌های فردی اشاره می‌کنید و از Between استفاده کنید، ممتحن متوجه تسلط شما به گرامر پیشرفته می‌شود.

۳. تفاوت Between و Among در مورد تقسیم پول چیست؟

اگر پول را بین سه نفر به صورت مساوی و به عنوان یک گروه تقسیم می‌کنید، Among درست است. اما اگر سهم هر فرد در یک قرارداد مشخص ذکر شده، Between مناسب‌تر است.

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:شرکت‌های “Unicorn” (تک شاخ) در دنیای مالی

نتیجه‌گیری

یادگیری تفاوت among و between فراتر از شمردن تعداد افراد است. به یاد داشته باشید:

تسلط بر این نکته ظریف، نه تنها دانش زبانی شما را عمیق‌تر می‌کند، بلکه باعث می‌شود در هنگام نوشتن و صحبت کردن، کمتر دچار تردید شوید. فراموش نکنید که یادگیری زبان یک مسیر است؛ با هر اشتباه، شما یک قدم به تسلط کامل نزدیک‌تر می‌شوید. پس از همین امروز سعی کنید در جملات خود آگاهانه از این دو حرف اضافه استفاده کنید.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.8 / 5. تعداد رای‌ها: 209

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

27 پاسخ

  1. واقعا ممنون از توضیح کاملتون! همیشه فکر می‌کردم between فقط برای دو چیزه و این قانون دو تا سه رو هیچوقت متوجه نمی‌شدم. الان با مفهوم “مشخص و مجزا” خیلی بهتر برام جا افتاد.

    1. خوشحالیم که این مقاله تونسته ابهام شما رو برطرف کنه رضا جان. بله، تمرکز روی مشخص بودن موارد به جای فقط تعداد، کلید اصلی درک این تفاوت است. با این دیدگاه، انتخاب بین among و between خیلی منطقی‌تر به نظر می‌رسه!

  2. سلام! مقاله عالی بود. یه سوال داشتم: آیا می‌تونیم بگیم “The secret was shared between the five friends” اگه منظورمون این باشه که هر کدوم از دوستان به صورت مجزا با اون راز درگیر بودن؟ یا حتماً باید among باشه؟

    1. سلام سارا خانم، سوال خیلی خوبی پرسیدید و دقیقاً به نکته مهم مقاله اشاره داره! بله، در مثال شما، اگر هدف تاکید بر ارتباط دو به دوی راز بین “هر یک” از دوستان باشد، استفاده از “between” کاملاً صحیح و حتی دقیق‌تر است. “The secret was shared between the five friends” یعنی راز بین “هر دو نفر” از آن پنج نفر، یا هر فرد با بقیه به صورت مجزا به آن راز واقف بود. در حالی که “among the five friends” بیشتر روی راز به عنوان یک کلیت مشترک بین کل گروه تمرکز می‌کند. عالیه که با دیدگاه جدید به جملات نگاه می‌کنید!

  3. بالاخره یکی درست و حسابی توضیح داد! خسته شده بودم از این “دو تا سه تا” که همیشه ذهنم رو درگیر می‌کرد. ممنون از تیم Englishvocabulary.ir.

    1. علی عزیز، هدف ما دقیقاً همین بود که این ابهام رایج رو برای زبان‌آموزان رفع کنیم. خوشحالیم که مقاله براتون مفید بوده. امیدواریم با این درک جدید، استفاده از این دو حرف اضافه رو با اعتماد به نفس بیشتری ادامه بدید.

  4. من این قانون رو یه بار توی یه فیلم شنیدم که گفت “between a rock and a hard place” با اینکه دو چیز هست اما خب درسته. حالا این مثال “Between you and me” هم خیلی واضح‌تر شد برام. واقعاً کمک کردید.

    1. نرگس خانم، مثال “between a rock and a hard place” و “between you and me” هر دو نمونه‌های درخشانی هستند که نشان می‌دهند قاعده “دو نفر” همیشه کافی نیست و “مشخص و مجزا” بودن معیار بهتری است. خوشحالیم که این نکات براتون روشن‌تر شده‌اند!

  5. خیلی خوب توضیح داده شد. آیا برای آزمون‌های مثل آیلتس یا تافل هم این نکات خیلی مهمه؟ یعنی ممکنه تو بخش رایتینگ نمره کم بشه اگه اشتباه بنویسیم؟

    1. بله محمد جان، برای آزمون‌های آیلتس و تافل، دقت در استفاده از حروف اضافه بسیار مهم است. اشتباهات مکرر در این زمینه می‌تواند بر روی نمره گرامر و دایره لغات شما تأثیر منفی بگذارد. استادان زبان به این نکات ریز توجه می‌کنند. تسلط بر تفاوت‌های ظریف مثل among و between نشان‌دهنده سطح پیشرفته شماست و قطعاً به بهبود نمره‌تون کمک می‌کنه.

  6. کاش اینو زودتر می‌خوندم! من همیشه تو مکالمه‌هام استرس داشتم که نکنه اشتباه بگم. “Among the crowd” هم الان خیلی منطقی‌تر به نظر میاد چون جمعیت مشخص نیستن. مرسی.

  7. یعنی میشه گفت اگه چیزها رو بتونیم “دسته‌بندی” کنیم از between استفاده می‌کنیم حتی اگه تعدادشون زیاد باشه؟ مثلاً “the discussions between the various departments of the company”?

    1. امیر عزیز، نکته‌سنجی عالی! بله، مثال شما “the discussions between the various departments of the company” کاملاً صحیح است. در اینجا، هر “دپارتمان” یک واحد مجزا و مشخص است که با دپارتمان‌های دیگر در تعامل است، حتی اگر تعداد دپارتمان‌ها زیاد باشد. این دقیقاً همان کاربرد “between” برای موارد مشخص و مجزا است، فارغ از تعداد. احسنت به دقت شما!

  8. من یه جمله دیدم که نوشته بود “a house hidden among the trees”. با توجه به توضیح شما، درخت‌ها نامشخص و توده‌ای هستن، درسته؟ پس among درسته. ممنون از مثال‌های کاربردیتون.

    1. زهرا خانم، تحلیل شما کاملاً درست است! در جمله “a house hidden among the trees”، درخت‌ها به صورت یک توده یا گروه نامشخص و در هم تنیده در نظر گرفته شده‌اند که خانه در میان آن‌ها پنهان شده است. این یک مثال عالی برای کاربرد “among” است.

  9. یه پیشنهاد: اگه میشه یه مقاله هم درباره تفاوت “beside” و “besides” بنویسید. اونم خیلی گیج‌کننده‌ست. ممنون از مطالب خوبتون.

    1. حسن عزیز، ممنون از پیشنهاد ارزشمندتون! بله، تفاوت “beside” و “besides” هم از موارد چالش‌برانگیز برای زبان‌آموزان است و حتماً در برنامه‌ریزی مطالب آینده تیم Englishvocabulary.ir در نظر گرفته خواهد شد. خوشحالیم که مطالبمون براتون مفید بوده.

  10. همیشه توی تست‌های گرامر دانشگاه مشکل داشتم با این دو کلمه. این مقاله خیلی کمک‌کننده بود. به خصوص اون بخش که می‌گه “افسانه قانون دو نفر”. واقعاً ممنونم!

  11. واقعاً لازمه هر زبان‌آموزی این مقاله رو بخونه. ای کاش منبع رسمی‌تر مثل دانشگاه‌ها هم روی این تفاوت‌ها تاکید کنن. ما چقدر زمان از دست دادیم با اطلاعات ناقص.

    1. کیان عزیز، نظر لطف شماست. هدف ما هم دقیقاً همین است که با رویکردی عمیق‌تر و زبان‌شناختی، به رفع ابهامات رایج کمک کنیم. امیدواریم با انتشار این‌گونه مقالات، دیدگاه‌های آموزشی نیز به روز شوند و زبان‌آموزان سریع‌تر به درک صحیح دست یابند.

  12. آیا می‌تونیم بگیم “between different types of fruits”؟ اینجا “types” مشخصه یا نه؟ گیج شدم!

    1. مینا خانم، سوال عالی‌ای پرسیدید! در این حالت، “different types of fruits” (انواع مختلف میوه‌ها) هر “نوع” را به عنوان یک دسته مشخص و مجزا در نظر می‌گیرد. بنابراین، استفاده از “between” کاملاً صحیح است: “The distinction between different types of fruits is important for nutrition.” (تمایز بین انواع مختلف میوه‌ها برای تغذیه مهم است.) اینجا شما در حال مقایسه دسته‌های مشخص هستید.

  13. من معلم زبان هستم و از این به بعد از این توضیحات برای شاگردام استفاده می‌کنم. خیلی شفاف و گویا بود. مرسی که کار ما رو راحت کردید.

    1. بهمن آقا، مایه افتخار ماست که این مقاله برای همکاران عزیز ما در حوزه آموزش زبان هم مفید واقع شده. خوشحالیم که توانستیم گامی کوچک در جهت تسهیل آموزش برداریم. موفق باشید!

  14. ممنون بابت این پست کاربردی! یه سوال: آیا این قاعده برای زبان گفتاری هم همینقدر اهمیت داره یا بیشتر توی رایتینگ رسمی مهمه؟

    1. الهام خانم، درک این تفاوت هم در زبان گفتاری و هم در نوشتاری اهمیت دارد، اما در نوشتار رسمی و آکادمیک (مثل مقالات، گزارشات، آزمون‌های بین‌المللی) دقت بیشتری مورد انتظار است و اشتباهات بیشتر به چشم می‌آیند. در مکالمات روزمره ممکن است گاهی انعطاف بیشتری وجود داشته باشد، اما استفاده صحیح از کلمات، نشان‌دهنده تسلط و فصاحت شما در هر دو زمینه است. پس بهتر است همیشه به درستی استفاده کنید.

  15. این “اضطراب زبانی” که اشاره کردید، دقیقاً مشکلی بود که من داشتم. الان با این توضیحات، خیلی راحت‌تر می‌تونم انتخاب کنم. دمتون گرم!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *