- آیا تا به حال در مکالمه یا نوشتار انگلیسی، هنگام انتخاب بین above و over دچار تردید شدهاید؟
- آیا موقعیتهایی پیش آمده که معنی این دو کلمه شبیه به هم به نظر برسد و ندانید کدام یک را انتخاب کنید؟
- آیا در جملاتی که شامل ارتفاع، پوشش یا مقدار میشوند، انتخاب حرف اضافه مناسب شما را سردرگم میکند؟
- میخواهید با اطمینان کامل تفاوتهای ظریف این دو حرف اضافه کاربردی را درک کنید؟
انتخاب صحیح بین above و over یکی از چالشهای رایج برای بسیاری از زبانآموزان انگلیسی است. این دو کلمه، اگرچه هر دو به معنای “بالاتر” هستند، اما کاربردها و مفاهیم متفاوتی دارند که درک آنها برای صحبت و نوشتن روان و دقیق انگلیسی حیاتی است. در این راهنمای جامع، ما تفاوت above و over را به سادگی و وضوح کامل شرح میدهیم تا دیگر هرگز در این زمینه دچار اشتباه نشوید. آمادهاید تا با این سردرگمی برای همیشه خداحافظی کنید؟
| کلمه | معنی اصلی | کاربرد کلیدی | نکته مهم |
|---|---|---|---|
| Above | بالاتر (بدون تماس فیزیکی) | موقعیت مکانی بالاتر بدون تماس، بالاتر از یک سطح/خط، رتبه یا کیفیت بالاتر، مقدار بیشتر از یک حد مشخص | همواره به عدم تماس فیزیکی اشاره دارد. |
| Over | بالای سر/پوشش دهنده (با یا بدون تماس) | موقعیت مکانی بالاتر (با یا بدون تماس)، پوشاندن چیزی، حرکت از یک سو به سوی دیگر، پایان یافتن، بیش از (مقدار/سن/تعداد) | میتواند به تماس فیزیکی، پوشش یا حرکت اشاره کند. |
Above: بالاتر از سطح، بدون تماس
کلمه “Above” به عنوان یک حرف اضافه، بیشتر برای نشان دادن موقعیتی به کار میرود که بالاتر از چیز دیگری باشد، اما بدون هیچگونه تماس فیزیکی. این کلمه بر “سطح” یا “مرز” تاکید دارد و چیزی را در ارتفاعی بالاتر از آن مرز قرار میدهد.
۱. Above برای نشان دادن موقعیت مکانی بالاتر (بدون تماس)
این رایجترین کاربرد “Above” است. زمانی که یک شیء یا شخص در ارتفاعی بالاتر از شیء یا شخص دیگری قرار دارد و هیچ تماسی بین آنها نیست.
- فرمول: [چیزی/کسی] + is/are/was/were + ABOVE + [چیز/کس دیگر]
- ✅ The airplane flew above the clouds. (هواپیما بالای ابرها پرواز کرد. تماسی با ابرها ندارد.)
- ❌ The airplane flew over the clouds. (این جمله نیز صحیح است، اما “over” در اینجا ممکن است حس حرکت از یک سمت ابرها به سمت دیگر را نیز تداعی کند، در حالی که “above” صرفاً به ارتفاع بالاتر اشاره دارد.)
- ✅ A lamp hung above the dining table. (یک لامپ بالای میز ناهارخوری آویزان بود. لامپ با میز تماس ندارد.)
- ❌ A lamp hung over the dining table. (این نیز درست است و به پوشاندن یا روشن کردن منطقه زیرین تاکید بیشتری دارد.)
- ✅ The sun rose above the horizon. (خورشید از بالای افق طلوع کرد.)
۲. Above برای نشان دادن موقعیت بالاتر از یک سطح مشخص (خط، دما، امتیاز)
“Above” همچنین برای اشاره به چیزی که از یک خط، سطح، دما یا امتیاز مشخصی بالاتر است، استفاده میشود.
- ✅ The water level is above the danger mark. (سطح آب بالاتر از علامت خطر است.)
- ✅ Temperatures are expected to be above freezing tonight. (انتظار میرود دما امشب بالای صفر باشد.)
- ✅ She scored above the class average. (او بالاتر از میانگین کلاس نمره گرفت.)
۳. Above برای نشان دادن رتبه، درجه یا اهمیت بالاتر
در معنای انتزاعی، “Above” میتواند به موقعیت، رتبه یا درجهای که بالاتر یا مهمتر از چیز دیگری است، اشاره کند.
- ✅ He is above me in rank. (او از نظر رتبه بالاتر از من است.)
- ✅ We prioritize safety above all else. (ما ایمنی را بالاتر از هر چیز دیگری قرار میدهیم.)
- ✅ These issues are above my pay grade. (این مسائل بالاتر از سطح وظایف و اختیارات من است.)
۴. Above در اصطلاحات و عبارات ثابت
“Above” در بسیاری از اصطلاحات رایج انگلیسی به کار میرود:
- Above all: مهمتر از همه
- The above-mentioned: موارد ذکر شده در بالا
- Above board: صادقانه و بدون پنهانکاری
- ✅ Please read the above-mentioned instructions carefully. (لطفاً دستورالعملهای ذکر شده در بالا را با دقت بخوانید.)
Over: بالای سر، پوشش دهنده، حرکت و فراتر از آن
کلمه “Over” نیز به معنای “بالاتر” است، اما کاربردهای وسیعتر و مفاهیم بیشتری نسبت به “Above” دارد. “Over” میتواند به تماس فیزیکی، پوشش، حرکت، و یا عبور از چیزی اشاره کند. این کلمه پویایی بیشتری دارد.
۱. Over برای نشان دادن موقعیت مکانی بالاتر (با یا بدون تماس)
“Over” میتواند به موقعیتی بالاتر از چیزی اشاره کند، که ممکن است با آن تماس داشته باشد یا نداشته باشد. در مواردی که تماسی وجود ندارد، “over” اغلب به معنای “مستقیماً بالای سر” یا “پوشاندن” یک منطقه است.
- ✅ The helicopter hovered over the building. (هلیکوپتر بالای ساختمان معلق بود. بدون تماس، اما مستقیماً بالای آن.)
- ✅ There’s a bridge over the river. (یک پل بالای رودخانه است. بدون تماس.)
- ✅ She put a blanket over the sleeping child. (او یک پتو روی کودک خفته انداخت. با تماس و پوشاندن.)
- ❌ She put a blanket above the sleeping child. (این جمله اشتباه است، زیرا پتو کودک را میپوشاند و با آن تماس دارد.)
۲. Over برای نشان دادن حرکت از یک سو به سوی دیگر یا عبور از مانع
یکی از تفاوتهای کلیدی “Over” با “Above” در اشاره به حرکت است. “Over” اغلب به حرکت از یک طرف به طرف دیگر، یا عبور از روی یک مانع اشاره دارد.
- فرمول: [چیزی/کسی] + Verb (of motion) + OVER + [چیز/کس دیگر]
- ✅ The dog jumped over the fence. (سگ از روی نرده پرید. حرکت از یک سمت به سمت دیگر و عبور از مانع.)
- ❌ The dog jumped above the fence. (این جمله اشتباه است، زیرا “above” به حرکت پرشی از روی مانع اشاره نمیکند.)
- ✅ He walked over the bridge. (او از روی پل رد شد.)
- ✅ A bird flew over the house. (پرندهای از بالای خانه پرواز کرد. نشاندهنده مسیر پرواز.)
۳. Over برای پوشاندن یا پوشش دادن
وقتی چیزی را میپوشانیم یا چیزی تمام سطح دیگری را میپوشاند، از “Over” استفاده میکنیم.
- ✅ She spread a cloth over the table. (او یک پارچه روی میز پهن کرد.)
- ✅ There was a thick layer of snow over the ground. (یک لایه ضخیم برف روی زمین را پوشانده بود.)
۴. Over برای اشاره به مقدار، سن یا تعداد بیشتر
“Over” میتواند به معنای “بیشتر از” (more than) در مورد اعداد، سن، مقادیر و زمان باشد.
- ✅ There were over 100 people at the concert. (بیش از ۱۰۰ نفر در کنسرت بودند.)
- ✅ Children over 12 years old can watch this movie. (کودکان بالای ۱۲ سال میتوانند این فیلم را تماشا کنند.)
- ✅ It took us over an hour to get there. (بیش از یک ساعت طول کشید تا به آنجا برسیم.)
۵. Over برای اشاره به اتمام یا پایان چیزی
یکی دیگر از کاربردهای رایج “Over” به معنای “تمام شدن” یا “پایان یافتن” است.
- ✅ The game is over. (بازی تمام شد.)
- ✅ We talked about it over dinner. (ما در طول شام دربارهاش صحبت کردیم.)
۶. Over در اصطلاحات و عبارات ثابت
“Over” نیز در بسیاری از اصطلاحات کاربرد دارد:
- Over and over (again): بارها و بارها
- All over: همه جا
- Get over (something): با چیزی کنار آمدن / بهبود یافتن
- ✅ We heard the song over and over again. (ما آهنگ را بارها و بارها شنیدیم.)
مقایسه مستقیم: Above در برابر Over
برای درک بهتر، بیایید چند مثال را مستقیماً مقایسه کنیم:
| Above (بالاتر، بدون تماس) | Over (بالای سر، پوشش، حرکت) |
|---|---|
| The picture hangs above the fireplace. (عکس بالای شومینه آویزان است و با آن تماس ندارد.) | She leaned over the railing. (او روی نرده خم شد. اشاره به حرکت و احتمال تماس.) |
| The temperature is above average. (دما بالاتر از میانگین است. سطح انتزاعی.) | I read the report over the weekend. (گزارش را در طول آخر هفته خواندم. اشاره به طول زمان.) |
| The sun is above us. (خورشید بالای سر ماست. بدون تماس.) | The clouds are moving over the mountains. (ابرها در حال حرکت از بالای کوهستانها هستند. حرکت و پوشش.) |
میبینید که در بسیاری از موارد، استفاده از یکی به جای دیگری میتواند معنا را تغییر دهد. همیشه به یاد داشته باشید که “Above” تاکید بر عدم تماس دارد، در حالی که “Over” میتواند شامل تماس، پوشش یا حرکت باشد.
نکات مهم برای زبانآموزان: کاهش اضطراب زبانی
نگران نباشید اگر در ابتدا تفاوت این دو حرف اضافه کمی پیچیده به نظر میرسد. این یک چالش رایج برای بسیاری از زبانآموزان است و با تمرین و مواجهه مداوم با مثالها، به مرور زمان این تفاوتها برایتان طبیعیتر خواهد شد. برای تقویت درک خود، این نکات را به خاطر بسپارید:
- به کانتکست (بافت) توجه کنید: همیشه ببینید که آیا تماس فیزیکی بین دو چیز وجود دارد یا نه، یا آیا حرکتی در کار است.
- تصویرسازی ذهنی: سعی کنید موقعیتها را در ذهن خود مجسم کنید. آیا چیزی در حال پوشانده شدن است؟ یا فقط در ارتفاع بالاتری قرار دارد؟
- تمرین با جملات: هر زمان که با این دو کلمه مواجه شدید، دلیل استفاده از آن را تحلیل کنید. خودتان جملاتی بسازید و از آنها در مکالماتتان استفاده کنید.
Common Myths & Mistakes (اشتباهات رایج و باورهای غلط)
بیایید به برخی از اشتباهات رایج زبانآموزان در استفاده از “Above” و “Over” بپردازیم:
- باور غلط: Above و Over همیشه به جای هم قابل استفاده هستند.
- واقعیت: این دو کلمه اغلب دارای همپوشانی در معنا هستند، اما تفاوتهای ظریفی در کاربرد دارند که نادیده گرفتن آنها میتواند منجر به سوءتفاهم شود. “Above” به ندرت با حرکت همراه است، در حالی که “Over” اغلب با حرکت، پوشش یا تماس همراه است.
- اشتباه: استفاده از Above برای پوشاندن چیزی.
- ❌ I put a jacket above my shirt. (جمله غلط: ژاکت لباس را میپوشاند و تماس دارد.)
- ✅ I put a jacket over my shirt. (جمله صحیح)
- اشتباه: استفاده از Over برای اشاره صرف به رتبه یا کیفیت بالاتر.
- ❌ His skills are over mine. (جمله غلط: بهتر است از “above” استفاده شود.)
- ✅ His skills are above mine. (جمله صحیح)
Common FAQ (سوالات متداول)
در ادامه به برخی از سوالات رایج در مورد تفاوت “Above” و “Over” پاسخ میدهیم:
۱. آیا “Over” همیشه به معنای تماس فیزیکی است؟
خیر. “Over” میتواند به تماس فیزیکی اشاره کند (مثلاً “put a blanket over the child”)، اما همیشه به این معنا نیست. میتواند به معنای “بالای سر” بدون تماس باشد (مثلاً “a bridge over the river” یا “the helicopter hovered over the building”). تفاوت اصلی در این است که “Above” هرگز به تماس اشاره نمیکند، در حالی که “Over” میتواند به آن اشاره کند.
۲. چه زمانی میتوان از هر دو کلمه استفاده کرد؟
در برخی موارد، به خصوص در مورد موقعیتهای فضایی بدون تماس، هر دو کلمه میتوانند صحیح باشند اما ممکن است بار معنایی کمی متفاوت داشته باشند.
- The picture hangs above the sofa. (صرفاً بالاتر بودن)
- The picture hangs over the sofa. (بالاتر بودن و احتمالا مرکزیت داشتن یا پوشش دادن فضای بالای مبل)
اما در مواردی که صحبت از حرکت، پوشش، تماس، یا اتمام چیزی باشد، “Over” انتخاب مناسب است و “Above” اشتباه خواهد بود.
۳. آیا “Above” و “Over” تفاوتی در انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی دارند؟
برای کاربردهای اصلی فضایی و مفاهیم اصلی که در این مقاله بررسی شد، تفاوت چشمگیری در استفاده از “Above” و “Over” بین انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی وجود ندارد. قواعد کلی یکسان هستند.
نتیجهگیری: با اطمینان از Above و Over استفاده کنید!
تبریک میگوییم! اکنون شما به درک عمیقی از تفاوتهای میان “Above” و “Over” دست یافتهاید. به یاد داشته باشید که “Above” به موقعیتی بالاتر بدون تماس اشاره دارد و اغلب بر روی سطح یا مرزی مشخص تاکید میکند. در مقابل، “Over” کاربردهای وسیعتری دارد که میتواند شامل موقعیت بالاتر (با یا بدون تماس)، پوشش، حرکت از روی چیزی، اتمام یا مقادیر عددی باشد.
تسلط بر این ظرافتها نه تنها دقت نوشتاری و گفتاری شما را افزایش میدهد، بلکه اعتماد به نفس شما را در استفاده از زبان انگلیسی بالا میبرد. از این پس، هنگام انتخاب بین این دو حرف اضافه، به ماهیت رابطه بین اشیاء (تماس، حرکت، پوشش) فکر کنید. با تمرین و توجه آگاهانه، این تفاوتها به زودی ملکه ذهنتان خواهند شد و شما با اطمینان کامل از آنها در جملات خود استفاده خواهید کرد. ادامه دهید و از سفر یادگیری خود لذت ببرید!




واااای چه مقاله به موقعی! همیشه این دو تا کلمه رو قاطی میکردم. توضیحاتتون خیلی روشن و کاربردی بود. ممنون از شما.
خوشحالیم که مقاله براتون مفید بوده سارا جان! هدف ما دقیقاً همین رفع سردرگمیهای رایج در زبانآموزی هست. اگه باز هم سوالی داشتید حتماً بپرسید.
مرسی از توضیحات. یه سوال: آیا ‘above’ هیچ وقت میتونه معنی پوشش دهنده داشته باشه؟ مثلاً وقتی میگیم ‘the clouds above us’ منظور پوشش نیست؟
سوال بسیار خوبی پرسیدید امیر عزیز. در مثال ‘the clouds above us’، کلمهی ‘above’ بیشتر به موقعیت مکانی بدون تماس اشاره داره. ابرها بالاتر از ما هستند اما لزوماً ما رو به طور کامل نمیپوشونن. اگه بخواهیم به پوشش کامل اشاره کنیم، معمولاً از ‘over’ استفاده میکنیم، مثلاً ‘a blanket over him’ (پتو روی او را پوشانده). البته در برخی بافتها ممکنه ابرها هم یک نوع پوشش تلقی بشن، اما تمایز اصلی همینجاست که ‘over’ بیشتر بر مفهوم ‘پوشش’ یا ‘گسترش یافتن روی’ تأکید داره، حتی اگه تماس فیزیکی نباشه، ولی ‘above’ بیشتر بر ‘موقعیت مکانی بالاتر’ تمرکز میکنه بدون تاکید بر پوشش.
من یه بار تو امتحان اشتباهی ‘above’ رو به جای ‘over’ استفاده کردم و نمره کم شد. کاش این مقاله رو زودتر میخوندم!
این مثال ‘temperature above zero’ خیلی به درد بخور بود. برای اعداد و مقدارها فقط از ‘above’ استفاده میکنیم؟ مثلاً ‘more than 100 people’ میتونیم بگیم ‘above 100 people’؟
بله علی جان، کاملاً درست متوجه شدید. برای اشاره به مقدار بیشتر از یک حد مشخص، ‘above’ یک انتخاب رایج و صحیح است، مانند ‘above 100 people’ یا ‘sales were above expectations’. این کاربرد یکی از نقاط تمایز مهم ‘above’ از ‘over’ است.
واقعاً ممنونم از تیم شما. این نکات ریز گرامری که معمولاً در کلاسها بهش پرداخته نمیشه، برای ما زبانآموزان خیلی حیاتیه.
یه راه برای به خاطر سپردن: من ‘Above’ رو با ‘بالاتر و دورتر’ و ‘Over’ رو با ‘بالاتر و نزدیکتر یا پوشاننده’ تو ذهنم کدگذاری کردم. مثلاً هواپیما ‘above’ شهره ولی پتو ‘over’ آدم.
روش کدگذاری شما رضا جان خیلی کاربردی و هوشمندانه است! این نوع تداعیها کمک شایانی به یادگیری و تثبیت تفاوتها میکنه. ممنون که تجربهتون رو با بقیه به اشتراک گذاشتید.
فرق ‘over’ و ‘on’ چیه پس؟ ‘The book is over the table’ یا ‘The book is on the table’؟
نازنین عزیز، سوال شما در مورد ‘over’ و ‘on’ هم بسیار رایج و مهم است. ‘On’ به تماس مستقیم و قرار گرفتن چیزی روی سطح یک شیء اشاره دارد (کتاب روی میز است و آن را لمس میکند). اما ‘over’ به معنای ‘بالای’ چیزی است و لزوماً تماس فیزیکی ندارد یا میتواند به معنای پوشاندن باشد. مثلاً ‘The plane flew over the city’ (هواپیما بالای شهر پرواز کرد، بدون تماس) یا ‘She put a cloth over the table’ (او پارچهای روی میز انداخت و آن را پوشاند). در مثال ‘The book is over the table’ اگر منظور این باشد که کتاب بالای میز و کمی معلق است و آن را لمس نمیکند، صحیح است، اما معمولاً برای قرار گرفتن روی میز از ‘on’ استفاده میشود.
آیا در جملات اصطلاحی هم این تفاوتها رعایت میشه؟ مثلاً ‘over the moon’ یا ‘above board’؟ اینا رو چطور باید تشخیص بدیم؟
میلاد جان، نکتهی بسیار مهمی رو مطرح کردید! در اصطلاحات (idioms)، معنی کلمات معمولاً تحتاللفظی نیست و باید معنی کلی اصطلاح رو یاد بگیریم. مثلاً ‘over the moon’ یعنی ‘بسیار خوشحال’ و ‘above board’ یعنی ‘شفاف و صادقانه’. این اصطلاحات رو باید جداگانه به خاطر سپرد و نمیتونیم تفاوتهای ‘above’ و ‘over’ رو به شکل گرامری بهشون تعمیم بدیم. با این حال، در برخی اصطلاحات، ریشهی معنی ممکنه به کاربرد اصلی کلمه برگرده، اما قاعده کلی اینه که معنی اصطلاح رو حفظ کنیم.
مقاله خیلی کامل و بدون ابهام بود. این دو کلمه همیشه دردسر بودن. دمتون گرم!
میشه چند تا مثال دیگه از ‘above’ در مورد رتبه یا کیفیت بالاتر بزنید؟
بله حتماً پویا جان. برای رتبه یا کیفیت بالاتر، ‘above’ کاربرد زیادی دارد:
* ‘He ranked above all his classmates.’ (او بالاتر از همه همکلاسیهایش رتبه گرفت.)
* ‘This car is above average in terms of performance.’ (این ماشین از نظر عملکرد بالاتر از حد متوسط است.)
* ‘Her work is always above reproach.’ (کار او همیشه بیعیب و نقص است.)
امیدوارم این مثالها به درک بهتر کمک کنه!
من یه فیلم دیدم که میگفت ‘put your hands above your head’. اینجا منظورش اینه که دستامو بذارم بالای سرم ولی نباید لمسش کنه. آیا درسته؟
دقیقاً همینطوره سحر جان! در جمله ‘put your hands above your head’، تاکید بر این است که دستها بالاتر از سر قرار بگیرند ولی لزوماً به آن تماس نداشته باشند. اگر میخواستیم بگوییم دستها را روی سر بگذارید، میتوانستیم بگوییم ‘put your hands on your head’ که در این صورت تماس فیزیکی حتمی بود. کاربرد ‘above’ در این مثال کاملاً منطبق با توضیحات مقاله است.
عالی بود، خسته نباشید. حالا دیگه کمتر اشتباه میکنم.
گاهی اوقات میشنوم که میگن ‘over 100 degrees’ برای دما. یعنی میتونیم هم ‘above’ و هم ‘over’ رو برای دما استفاده کنیم؟
زینب عزیز، سوال بسیار دقیقی مطرح کردید. بله، در مورد دما (و برخی مقادیر عددی دیگر) هر دو کلمه ‘above’ و ‘over’ میتوانند استفاده شوند و تا حدی قابل تعویض هستند. مثلاً ‘The temperature is above 30 degrees Celsius’ و ‘The temperature is over 30 degrees Celsius’ هر دو صحیح و متداول هستند. تفاوت ظریف ممکن است در تأکید باشد؛ ‘above’ بیشتر بر ‘بالاتر از یک نقطه’ تأکید دارد، در حالی که ‘over’ میتواند حس ‘فراتر رفتن از’ را نیز منتقل کند. اما در بسیاری از موارد روزمره، هر دو صحیحند و جای نگرانی نیست.
نکته مهم: برای اشاره به چیزی که در لیست یا متنی بالاتر قرار گرفته، مثلاً در یک کتاب، حتماً ‘above’ استفاده کنید، نه ‘over’. ‘Refer to the diagram above.’
میشه در مورد ‘over’ به معنای ‘پوشش دهنده’ چند مثال دیگه بدید؟ مثل ‘پتو روی تخت’ یا ‘ابرها روی شهر’؟
بله پریسا جان، حتماً. در مورد ‘over’ به معنای پوشش دهنده:
* ‘She spread a tablecloth over the dining table.’ (او یک رومیزی روی میز غذاخوری پهن کرد.)
* ‘The fog lay thick over the city.’ (مه غلیظی شهر را فرا گرفته بود/پوشانده بود.)
* ‘He pulled his hat down over his eyes.’ (او کلاهش را تا روی چشمهایش پایین کشید.)
این مثالها به وضوح مفهوم پوشش یا گسترش یافتن روی یک سطح را نشان میدهند.
دستتون درد نکنه. این جزئیات رو هیچ جا به این خوبی توضیح ندیده بودم. خیلی مفید بود.
رامین عزیز، خوشحالیم که توضیحات برای شما مفید واقع شده. ما همیشه سعی میکنیم مفاهیم پیچیده رو به سادهترین و کاربردیترین شکل ممکن ارائه بدیم تا زبانآموزی برای همه راحتتر بشه.
من قبلاً فکر میکردم ‘over’ همیشه به معنی ‘روی چیزی که تماس داره’ هست. الان فهمیدم میتونه بدون تماس هم باشه.
آیا ‘above’ میتونه برای اشاره به کنترل یا نظارت هم استفاده بشه؟ مثلاً ‘He is above me in rank’ آیا به معنای اینه که اون بر من نظارت داره؟
سامان جان، بله دقیقاً همینطوره. ‘Above’ میتواند به موقعیت بالاتر در سلسله مراتب یا قدرت هم اشاره کند، که به نوعی شامل نظارت یا کنترل هم میشود. مثال شما ‘He is above me in rank’ به این معنی است که او در رتبه بالاتری از من قرار دارد و معمولاً به این معنی است که او اختیار بیشتری دارد یا مافوق من است. مثال دیگر: ‘The general is above the captain.’ (ژنرال مافوق سروان است.)
ممنون از مقاله عالیتون. این ابهامات واقعاً جلوی روان صحبت کردن رو میگیره. حالا راحتتر انتخاب میکنم.
آیا اصطلاح ‘over and above’ هم به همین تفاوتها ربط داره یا معنی متفاوتی داره؟
بابک عزیز، سوال خوبی پرسیدید. اصطلاح ‘over and above’ (که گاهی ‘above and beyond’ هم استفاده میشود) به معنی ‘اضافه بر’ یا ‘فراتر از حد انتظار’ است و بیشتر در مورد انجام کاری فراتر از وظیفه یا مقدار معمول به کار میرود. مثلاً ‘He did everything over and above his normal duties.’ این اصطلاح معنی خاص خودش را دارد و مستقیماً به تفاوتهای مکانی ‘above’ و ‘over’ که در مقاله توضیح دادیم، مرتبط نیست.