مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

واژگان تخصصی ریگری و عملیات باربرداری (Rigging)

اگر پاسخ شما به هر یک از این سوالات مثبت است، نگران نباشید! در این راهنما، ما اصطلاحات ریگری و جرثقیل را به سادگی و به صورت گام به گام تشریح می‌کنیم تا دیگر هرگز در این زمینه دچار سردرگمی نشوید و با اعتماد به نفس کامل از این واژگان استفاده کنید.

عنوان شرح مختصر
ریگری (Rigging) مجموعه عملیات آماده‌سازی و مهار بار برای جابجایی ایمن توسط تجهیزات بالابر.
ریگر (Rigger) شخص متخصص و آموزش‌دیده در عملیات ریگری و اتصال ایمن بار به قلاب جرثقیل.
ظرفیت مجاز (Rated Capacity) حداکثر باری که یک وسیله یا تجهیز بالابر می‌تواند با خیال راحت تحمل کند.
ایمنی باربرداری اولویت اصلی در تمامی عملیات ریگری؛ شامل رعایت استانداردها و استفاده صحیح از تجهیزات.
📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:یاسین تو گوش خر خوندن به انگلیسی

اهمیت تسلط بر واژگان تخصصی ریگری و عملیات باربرداری

صنعت ریگری و باربرداری یکی از حساس‌ترین و پرخطرترین حوزه‌های عملیاتی است که در صنایع مختلف از جمله ساخت‌وساز، نفت و گاز، پتروشیمی و حمل‌ونقل کاربرد گسترده‌ای دارد. درک دقیق و صحیح واژگان تخصصی در این حوزه نه تنها برای ارتقای دانش فنی شما ضروری است، بلکه مستقیماً با ایمنی افراد و تجهیزات در ارتباط است.

یک اشتباه کوچک در فهم یک اصطلاح می‌تواند منجر به سوءتفاهم‌های بزرگ و حوادث جبران‌ناپذیر شود. با یادگیری این واژگان، شما قادر خواهید بود دستورالعمل‌های ایمنی را بهتر درک کنید، با همکاران خود به طور مؤثرتری ارتباط برقرار کنید و نقش فعال‌تری در تضمین یک محیط کاری ایمن داشته باشید.

📌 این مقاله را از دست ندهید:دسته PS5: “Haptic Feedback” یعنی چی؟ (لرزش هوشمند)

مفاهیم بنیادی: ریگری چیست و ریگر کیست؟

قبل از غرق شدن در دنیای اصطلاحات، بیایید با دو مفهوم اساسی که کل این عملیات حول محور آن‌ها می‌چرخد، آشنا شویم.

ریگری (Rigging): هنر مهار و جابجایی ایمن

ریگری به مجموعه اقدامات و عملیاتی گفته می‌شود که برای آماده‌سازی، مهار، اتصال و کنترل ایمن بارها جهت جابجایی توسط تجهیزات بالابر (مانند جرثقیل‌ها) انجام می‌گیرد. این عملیات شامل انتخاب و بازرسی تجهیزات مناسب، محاسبه وزن بار، تعیین مرکز ثقل، انتخاب الگوی اسلینگ‌بندی، و هدایت بار در طول مسیر جابجایی است. ریگری فراتر از صرفاً بستن یک بار است؛ این یک علم و هنر پیچیده است که نیاز به دانش فنی، تجربه و رعایت دقیق استانداردهای ایمنی دارد.

ریگر (Rigger): متخصص قلب عملیات

ریگر فردی است که مسئولیت اجرای عملیات ریگری را بر عهده دارد. او یک متخصص آموزش‌دیده است که دانش عمیقی در مورد انواع بارها، تجهیزات ریگری، محاسبات وزن، مرکز ثقل، الگوهای اسلینگ‌بندی و روش‌های ارتباطی با اپراتور جرثقیل دارد. ریگر نه تنها تجهیزات را انتخاب و آماده می‌کند، بلکه باید توانایی ارزیابی ریسک‌ها و اتخاذ تصمیمات ایمن در لحظه را نیز داشته باشد. نقش ریگر در پیشگیری از حوادث و تضمین اجرای موفقیت‌آمیز عملیات باربرداری بی‌بدیل است.

اگر این مفاهیم در ابتدا کمی پیچیده به نظر می‌رسند، نگران نباشید. بسیاری از زبان‌آموزان و حتی متخصصان تازه‌کار در این حوزه با این احساس مواجه می‌شوند. با مرور مداوم و قرار گرفتن در محیط عملیاتی، این اصطلاحات به بخشی طبیعی از واژگان شما تبدیل خواهند شد.

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:انگلیسی حرف زدن در خواب: نشانه نبوغ یا جن‌زدگی؟!

اصطلاحات کلیدی تجهیزات و ابزارهای ریگری

آشنایی با ابزارهایی که ریگرها استفاده می‌کنند، قدمی مهم در درک کل عملیات است.

۱. جرثقیل (Crane)

ماشینی بزرگ و پیچیده که برای بلند کردن و جابجایی بارهای سنگین طراحی شده است. انواع مختلفی از جرثقیل‌ها وجود دارد، مانند جرثقیل‌های متحرک، برجی، سقفی و دروازه‌ای، که هر یک برای کاربردهای خاصی مناسب هستند.

۲. اسلینگ (Sling)

تجهیزات انعطاف‌پذیری که برای اتصال بار به قلاب جرثقیل یا سایر تجهیزات بالابر استفاده می‌شوند. اسلینگ‌ها می‌توانند از جنس سیم بکسل، زنجیر، تسمه پارچه‌ای (برزنتی) یا ترکیبی از آن‌ها باشند. انتخاب نوع و ظرفیت اسلینگ به وزن و شکل بار بستگی دارد.

۳. شگل (Shackle)

یک اتصال‌دهنده U شکل با یک پین قابل جدا شدن که برای وصل کردن اسلینگ‌ها به یکدیگر، به قلاب جرثقیل یا به خود بار استفاده می‌شود. شگل‌ها باید دارای ظرفیت مناسب برای بار مورد نظر باشند و قبل از هر بار استفاده، بازرسی شوند.

۴. قلاب (Hook)

قسمت انتهایی جرثقیل یا بالابر که اسلینگ‌ها یا بار مستقیماً به آن متصل می‌شوند. قلاب‌ها باید دارای ضامن ایمنی (Safety Latch) باشند تا از جدا شدن تصادفی بار جلوگیری شود.

۵. بوم (Boom)

بازوی بلند جرثقیل که قابلیت افزایش طول دارد و برای رساندن قلاب به ارتفاع یا برد مورد نظر استفاده می‌شود.

۶. جک تعادل (Outrigger)

پایه‌های هیدرولیکی که از بدنه جرثقیل خارج شده و به زمین تکیه می‌کنند تا پایداری جرثقیل را در حین عملیات باربرداری افزایش دهند و از واژگونی آن جلوگیری کنند.

📌 همراه با این مقاله بخوانید:تکنیک “Winching”: بکسل کردن نه، وینچ کردن!

اصطلاحات عملیاتی و ایمنی در ریگری

این واژگان به شما کمک می‌کنند تا فرآیندهای کاری و پروتکل‌های ایمنی را بهتر درک کنید.

۱. بار (Load)

هر شیء یا مجموعه‌ای از اشیاء که قرار است توسط تجهیزات بالابر جابجا شود.

۲. ظرفیت مجاز / ظرفیت نامی (Rated Capacity / Nominal Capacity)

حداکثر باری که یک تجهیز بالابر یا وسیله ریگری می‌تواند تحت شرایط عملیاتی مشخص (مانند زاویه بوم) به طور ایمن بلند کند. هرگز نباید از این حد فراتر رفت.

این اصطلاح به خصوص برای جلوگیری از اضطراب زبان در محیط‌های فنی مهم است، زیرا عدم درک آن می‌تواند به حوادث منجر شود. مطمئن باشید که با تمرین و یادگیری، این تفاوت‌ها برایتان روشن‌تر می‌شوند.

۳. حد بار کاری ایمن (Working Load Limit – WLL)

حداکثر باری که یک قطعه خاص از تجهیزات ریگری (مانند اسلینگ یا شگل) می‌تواند به طور ایمن تحمل کند. WLL معمولاً با در نظر گرفتن ضریب ایمنی محاسبه می‌شود.

۴. مرکز ثقل (Center of Gravity – CG)

نقطه‌ای فرضی در بار که تمام وزن بار در آن متمرکز شده است. شناسایی صحیح مرکز ثقل برای اسلینگ‌بندی متوازن و جلوگیری از واژگونی یا چرخش ناخواسته بار حیاتی است.

۵. طناب راهنما (Tagline)

طناب‌های سبکی که به بار متصل می‌شوند و توسط ریگر یا سایر افراد برای کنترل چرخش یا نوسان بار در حین جابجایی استفاده می‌شوند. این طناب‌ها به افراد اجازه می‌دهند تا بار را بدون تماس مستقیم و ایمن هدایت کنند.

۶. اپراتور جرثقیل (Crane Operator)

شخصی که مسئولیت کنترل و هدایت جرثقیل را بر عهده دارد. اپراتور باید آموزش‌دیده، دارای گواهینامه معتبر و کاملاً آشنا به سیگنال‌های دست ریگر باشد.

۷. علامت‌دهنده / فرد راهنمای جرثقیل (Signalman / Spotter)

شخصی که مسئولیت برقراری ارتباط با اپراتور جرثقیل را از طریق سیگنال‌های دست استاندارد یا بی‌سیم بر عهده دارد. علامت‌دهنده باید دید کاملی به بار و مسیر جابجایی داشته باشد تا ایمنی عملیات را تضمین کند.

۸. ضریب ایمنی (Safety Factor)

نسبتی که نشان می‌دهد یک تجهیز یا سازه تا چه حد می‌تواند بیش از ظرفیت نامی خود بار را تحمل کند، بدون اینکه دچار شکست شود. این ضریب به منظور اطمینان از ایمنی در شرایط غیرمنتظره به کار می‌رود.

۹. بازرسی قبل از باربرداری (Pre-lift Inspection)

بررسی دقیق و سیستماتیک تمامی تجهیزات ریگری و جرثقیل، محیط کار و بار قبل از شروع عملیات باربرداری. این بازرسی برای شناسایی هرگونه نقص، آسیب یا خطر احتمالی ضروری است.

📌 پیشنهاد ویژه برای شما:معنی “Vibe”: این کافه وایبش خوبه!

اشتباهات رایج و افسانه‌ها در ریگری

درک این موارد به شما کمک می‌کند تا از تله‌های رایج دوری کنید و به یک متخصص ریگری با تجربه تبدیل شوید.

افسانه ۱: “هر طنابی برای بستن بار مناسب است.”

اشتباه: این یک تصور بسیار خطرناک است. انتخاب اسلینگ باید بر اساس وزن، شکل، جنس و دمای بار انجام شود. استفاده از طناب‌های غیرتخصصی یا اسلینگ‌های فرسوده می‌تواند منجر به سقوط بار و حوادث جدی شود.

صحیح: همیشه از اسلینگ‌هایی با ظرفیت مناسب، بازرسی شده و دارای گواهینامه استاندارد استفاده کنید. “هرگز ایمنی را فدای سرعت نکنید.”

افسانه ۲: “ریگری فقط برای بارهای خیلی سنگین است.”

اشتباه: اگرچه ریگری بیشتر با بارهای سنگین مرتبط است، اما اصول آن برای جابجایی هر نوع باری که نیاز به بلند کردن و کنترل دارد، اعمال می‌شود. حتی بارهای نسبتاً سبک در صورت عدم مهار صحیح می‌توانند خطرناک باشند.

صحیح: اصول ریگری و ایمنی باید برای تمامی عملیات باربرداری، صرف‌نظر از وزن بار، رعایت شود.

اشتباه رایج: نادیده گرفتن مرکز ثقل بار

این اشتباه می‌تواند باعث چرخش ناگهانی بار، واژگونی جرثقیل یا آسیب به سازه شود. همیشه قبل از بلند کردن بار، مرکز ثقل آن را شناسایی کرده و اسلینگ‌ها را به گونه‌ای تنظیم کنید که بار به صورت متوازن بلند شود.

به یاد داشته باشید، یادگیری از اشتباهات رایج یک راه عالی برای تثبیت دانش است. نگران نباشید اگر در ابتدا برخی مفاهیم دشوار به نظر می‌رسند. این طبیعی است و با تکرار و مشاهده عملیات واقعی، مهارت شما بهبود خواهد یافت.

📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:کفگیر به ته دیگ خوردن: Spatula hit the bottom of pot

سوالات متداول (FAQ) در مورد اصطلاحات ریگری

در اینجا به برخی از سوالات رایج که ممکن است برای شما پیش بیاید پاسخ می‌دهیم:

۱. مهم‌ترین اصطلاح در ریگری چیست که باید بدانم؟

بدون شک، “ایمنی” مهم‌ترین مفهوم است که تمامی اصطلاحات و عملیات حول آن می‌چرخند. اما از نظر واژگان فنی، درک “ظرفیت مجاز” و “حد بار کاری ایمن (WLL)” از اهمیت حیاتی برخوردار است، زیرا مستقیماً با محدودیت‌های تجهیزات و جلوگیری از حوادث مرتبط است.

۲. چگونه می‌توانم تمام این اصطلاحات را به خاطر بسپارم؟

بهترین راه برای یادگیری و به خاطر سپردن این واژگان، ترکیب مطالعه تئوری با مشاهده عملی است. سعی کنید در محیط کار، هنگام مشاهده عملیات ریگری، این اصطلاحات را به کار ببرید و از افراد باتجربه سوال بپرسید. استفاده از فلش کارت‌ها، شرکت در دوره‌های آموزشی و مرور منظم این راهنما نیز بسیار کمک‌کننده است.

۳. آیا تفاوت‌های منطقه‌ای در این اصطلاحات وجود دارد؟

بله، در حالی که بسیاری از اصطلاحات اصلی ریگری در سطح بین‌المللی استاندارد شده‌اند، ممکن است برخی واژگان محلی یا نام‌های تجاری خاص در مناطق یا شرکت‌های مختلف استفاده شوند. اما اصول و مفاهیم اصلی تقریباً یکسان هستند. همیشه به دنبال استانداردهای صنعتی بین‌المللی (مانند ASME، OSHA) باشید.

۴. چقدر طول می‌کشد تا یک ریگر متخصص شوم؟

تبدیل شدن به یک ریگر متخصص نیازمند زمان، آموزش رسمی و تجربه عملی گسترده است. این یک فرآیند مداوم یادگیری است که با سال‌ها تمرین و افزایش دانش در مورد انواع بارها، تجهیزات و سناریوهای پیچیده همراه است. تسلط بر اصطلاحات گام اول و بسیار مهم در این مسیر است.

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:اصطلاح “Off the Grid”: خداحافظی با آنتن و اینترنت

نتیجه‌گیری: با دانش، ایمنی را تضمین کنید

تبریک می‌گوییم! شما گام مهمی در جهت تسلط بر اصطلاحات ریگری و جرثقیل برداشته‌اید. همانطور که در این راهنما دیدیم، درک دقیق این واژگان نه تنها برای دانش فنی شما ضروری است، بلکه مستقیماً با ایمنی شما و همکارانتان در محیط کار ارتباط دارد.

ممکن است در ابتدا تعداد زیادی از این اصطلاحات کمی چالش‌برانگیز به نظر برسند، اما به یاد داشته باشید که این یک سفر است، نه یک مسابقه. هر کلمه‌ای که یاد می‌گیرید، به پازل دانش شما اضافه می‌شود و اعتماد به نفس شما را افزایش می‌دهد. با مرور مداوم، تمرین و کنجکاوی، به زودی خود را در گفتگوهای فنی این حوزه متخصص خواهید یافت.

هیچ‌گاه از پرسیدن سوال و یادگیری بیشتر دست نکشید. دانش شما در حوزه ریگری، سرمایه شما برای یک محیط کاری ایمن‌تر و کارآمدتر است. با ادامه این مسیر، نه تنها مهارت‌های زبانی خود را تقویت می‌کنید، بلکه به یک فرد ارزشمندتر و ایمن‌تر در صنعت تبدیل خواهید شد. به راه خود ادامه دهید، موفقیت در انتظار شماست!

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.8 / 5. تعداد رای‌ها: 124

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

45 پاسخ

  1. ممنون از این مقاله مفید! همیشه تلفظ صحیح واژه ‘Rigging’ برام چالش بوده. چطور باید این کلمه رو درست تلفظ کنم؟ انگار ‘گ’ توش یه کوچولو فرق داره.

    1. خواهش می‌کنم سارا! تلفظ ‘Rigging’ شبیه ‘ریگینگ’ (Rig-ing) هست، با تاکید روی بخش اول. حرف ‘g’ مثل ‘گ’ در ‘گربه’ تلفظ میشه، نه ‘ج’ در ‘جوراب’. می‌تونید در دیکشنری‌های آنلاین معتبر مثل Cambridge یا Oxford تلفظ صوتی رو گوش کنید تا کاملاً مسلط بشید.

  2. خیلی عالی بود! آیا واژه ‘Rigger’ ریشه خاصی داره یا فقط از فعل ‘to rig’ گرفته شده؟ برام جالبه بدونم که آیا معنی دیگه‌ای هم داره؟

    1. سوال خوبی پرسیدید امیر! ‘Rigger’ مستقیماً از فعل ‘to rig’ (به معنای آماده کردن، تجهیز کردن، نصب کردن) مشتق شده. ریشه‌یابی این کلمه به زبان‌های ژرمنی قدیم برمی‌گرده و در اصل به معنای ‘کشیدن یا بستن طناب’ بوده که با فعالیت‌های دریانوردی و دکل‌بندی کشتی‌ها مرتبط بوده است.

  3. آیا برای ‘Rated Capacity’ اصطلاحات مترادف یا مشابهی در انگلیسی وجود داره که در همین زمینه باربرداری استفاده بشه؟ مثلاً ‘maximum load’ یا چیز دیگه ای؟

    1. بله فاطمه خانم، اصطلاح ‘Rated Capacity’ در واقع همان ‘Maximum Safe Working Load’ یا به اختصار ‘SWL’ است. ‘Maximum load’ هم گاهی به کار می‌رود ولی ‘Rated Capacity’ و ‘SWL’ دقیق‌تر و رسمی‌تر هستند و شامل حاشیه‌ی ایمنی و استانداردهای طراحی نیز می‌شوند.

  4. من این کلمات رو تو مستندات فنی زیاد می‌بینم. اگه ممکنه یک مثال از جمله انگلیسی که ‘Rated Capacity’ توش استفاده شده باشه، بگید. همینطور ‘Rigger’ رو.

    1. حتماً علی آقا. مثالی برای ‘Rated Capacity’: ‘The crane’s Rated Capacity is 20 tons, but due to wind conditions, the Rigger must ensure the load does not exceed 15 tons.’ (ظرفیت مجاز جرثقیل ۲۰ تن است، اما به دلیل شرایط بادی، ریگر باید مطمئن شود که بار از ۱۵ تن تجاوز نکند.) این جمله هر دو را پوشش می‌دهد.

  5. مقاله خیلی خوبیه! می‌خواستم بدونم آیا ‘Rigging’ با ‘lifting’ تفاوتی داره یا می‌شه به جای هم استفاده کرد؟ چون هر دو مربوط به بالابردن بار هستن.

    1. تفاوت ظریفی وجود دارد نگین. ‘Lifting’ به عمل کلی بلند کردن بار اشاره دارد، در حالی که ‘Rigging’ مجموعه عملیات آماده‌سازی، مهار، اتصال و اطمینان از ایمنی بار *قبل از* عملیات ‘lifting’ است. یعنی ‘Rigging’ گام حیاتی قبل از ‘Lifting’ محسوب می‌شود.

  6. واقعاً ممنونم از این توضیحات! همیشه دنبال یه منبع جامع برای اصطلاحات فنی بودم و این مقاله خیلی کمک کرد. دستتون درد نکنه!

  7. آیا ‘Rigging’ فقط به عنوان اسم به کار می‌ره یا فعل ‘to rig’ هم داریم؟ ممنون میشم توضیح بدید که چه کاربردهایی داره.

    1. بله مریم خانم، فعل ‘to rig’ هم داریم. کاربردهای زیادی دارد؛ مثلاً ‘to rig a ship’ (کشتی را تجهیز کردن)، ‘to rig a stage’ (صحنه را آماده کردن)، یا حتی در معنای منفی ‘to rig an election’ (در انتخابات تقلب کردن). معنی اصلی آن ‘نصب و آماده‌سازی’ است.

  8. جالب بود که ‘Rigging’ فقط تو صنعت باربرداری نیست، مثلا تو صنعت فیلمسازی هم برای نصب تجهیزات نور و دوربین می‌گن ‘rigging the set’. این یک معنی دیگه از این کلمه‌ست، درسته؟

    1. کاملاً درست است رضا! ‘Rigging’ در زمینه‌های مختلفی کاربرد دارد که همگی به معنای ‘نصب، آماده‌سازی و ایمن‌سازی تجهیزات’ است. در فیلمسازی به معنای نصب و تنظیم دکل‌ها، کابل‌ها و سایر تجهیزات برای نورپردازی و فیلمبرداری استفاده می‌شود.

  9. آیا اصطلاح یا ضرب‌المثلی در انگلیسی وجود داره که با کلمه ‘rig’ مرتبط باشه و کاربرد عمومی‌تری داشته باشه؟

    1. بله زهرا خانم، ‘Rigged game’ یا ‘Rigged system’ به معنی ‘بازی یا سیستمی که از قبل تقلب شده و نتیجه‌اش مشخص است’ بسیار رایج است. این استفاده از ‘rig’ به معنای ‘دستکاری کردن’ یا ‘تقلب کردن’ است.

  10. برای تلفظ ‘Rigger’ و ‘Rigging’ می‌شه یک منبع آنلاین مطمئن معرفی کنید؟ گاهی اوقات گیج می‌شم.

    1. حتماً سامان! وب‌سایت‌های دیکشنری معتبر مانند ‘Collins Dictionary’ یا ‘Merriam-Webster’ بخش تلفظ صوتی (با لهجه‌های بریتیش و آمریکایی) را دارند که برای یادگیری تلفظ دقیق این کلمات بسیار مفید هستند.

  11. محتوای خیلی خوبی بود. این جور مقالات برای افرادی مثل من که تو محیط صنعتی کار می‌کنیم و نیاز به اصطلاحات انگلیسی داریم، واقعا گنجینه هستن. ممنون!

  12. در مورد ‘Rated Capacity’، آیا همیشه به تُن یا پوند اشاره داره؟ یا واحدهای دیگه‌ای هم ممکنه باشه؟

    1. معمولاً ‘Rated Capacity’ بر اساس تن (metric tons) یا پوند/short tons (در سیستم امپریال و آمریکا) بیان می‌شود. اما در برخی کشورها یا برای تجهیزات خاص، ممکن است از کیلوگرم یا سایر واحدهای جرم نیز استفاده شود. همیشه به واحد مشخص‌شده در پلاک مشخصات تجهیز توجه کنید.

  13. شنیدم که ‘to rig up’ هم یک معنی خاصی داره. آیا به معنی نصب و راه‌اندازی سریع و موقت هست؟

    1. بله شادی خانم، کاملاً درست است! ‘To rig up’ اغلب به معنای ‘نصب یا آماده کردن چیزی به صورت موقت یا عجولانه’ است. مثلاً ‘They had to rig up a temporary shelter’ (آن‌ها مجبور شدند یک سرپناه موقت درست کنند).

  14. آیا ‘Rigger’ همون ‘Operator’ جرثقیله؟ یا مسئولیت‌هاشون فرق می‌کنه؟ چون هر دو تو سایت کار هستن.

    1. این دو نقش متفاوت هستند حمید آقا. ‘Rigger’ مسئول آماده‌سازی و اتصال ایمن بار به جرثقیل است. ‘Operator’ کسی است که جرثقیل را برای بلند کردن و جابجایی بار کنترل می‌کند. هر دو برای ایمنی عملیات حیاتی هستند اما وظایف مجزایی دارند.

  15. تاکید روی ‘اهمیت تسلط بر واژگان تخصصی’ واقعاً بجاست. بدون این‌ها ارتباط موثر تو کارگاه‌های بین‌المللی خیلی سخته. ممنون بابت پوشش این موضوع.

    1. دقیقاً همینطور است مهران عزیز. تسلط بر واژگان تخصصی نه تنها ارتباطات را تسهیل می‌کند، بلکه به افزایش ایمنی و کارایی در محیط کار و همچنین پیشرفت شغلی کمک شایانی می‌کند. خوشحالیم که مقاله مفید واقع شده است.

  16. یادمه تو فیلم‌های قدیمی دزدان دریایی، به طناب‌ها و دکل‌های کشتی هم می‌گفتن ‘rigging’. آیا این کلمه معانی متعدد داره؟

    1. بله سهراب، ‘Rigging’ در معنای قدیمی و دریایی‌اش به مجموعه دکل‌ها، بادبان‌ها، طناب‌ها و سایر تجهیزات روی عرشه کشتی اطلاق می‌شود. این نشان‌دهنده ریشه‌های تاریخی کلمه در زمینه ‘تجهیز کردن’ یا ‘آماده‌سازی’ است.

  17. برای به خاطر سپردن این اصطلاحات تخصصی، تکنیک خاصی هست که پیشنهاد بدید؟ مثلاً فلش‌کارت یا استفاده در جمله؟

    1. تکنیک‌های متنوعی وجود دارد آیدا خانم. فلش‌کارت و استفاده در جمله بسیار مؤثر هستند. همچنین پیشنهاد می‌کنیم برای خودتان یک ‘Glossary’ (فهرست واژگان) شخصی بسازید و هر کلمه را با تعریف و یک جمله کاربردی یادداشت کنید. استفاده از تصاویر مرتبط هم کمک بزرگی است.

  18. آیا اصطلاحاتی مثل ‘Sling’ یا ‘Shackle’ هم جزو واژگان تخصصی ‘Rigging’ محسوب میشن؟

    1. بله جواد عزیز، ‘Sling’ (اسلینگ/بکسل) و ‘Shackle’ (شگل/قلاب اتصال) هر دو از اجزای ضروری و کلیدی تجهیزات ‘Rigging’ هستند و در مبحث واژگان تخصصی باربرداری جای می‌گیرند. در آینده حتماً مقالاتی هم به توضیح این اصطلاحات خواهیم پرداخت.

  19. چقدر عالی که به این جزئیات پرداخته شده. همیشه فکر می‌کردم این‌ها خیلی پیچیده هستن، ولی با توضیح شما خیلی روشن‌تر شدن. ممنون از سایت خوبتون.

  20. آیا تفاوتی بین ‘Rigging’ در بریتیش و آمریکایی انگلیس هست؟ از نظر کاربرد یا معنی؟

    1. در مورد اصطلاحات فنی تخصصی مانند ‘Rigging’، تفاوت‌های معنی‌داری بین بریتیش و آمریکایی انگلیس بسیار نادر است و معنای اصلی ثابت می‌ماند. ممکن است در تلفظ یا برخی اصطلاحات جانبی تفاوت‌هایی وجود داشته باشد، اما مفهوم اصلی ‘Rigging’ یکسان است.

  21. آیا برای ‘rig’ در معنای عامیانه و غیرتخصصی، مثلاً برای یک کامپیوتر یا دستگاه، از همین کلمه استفاده می‌شه؟

    1. بله نسترن! در زبان عامیانه، کلمه ‘rig’ به معنای یک ‘دستگاه’ یا ‘وسیله’ به کار می‌رود، مخصوصاً در مورد کامپیوترهای قدرتمند گیمینگ (gaming rig) یا حتی یک خودرو. مثلاً ‘My new gaming rig is super fast!’ (سیستم گیمینگ جدیدم فوق‌العاده سریع است!).

  22. علاوه بر ‘rig up’، phrasal verb دیگه‌ای با ‘rig’ داریم که کاربردی باشه؟

    1. بله سجاد. ‘To rig out’ به معنای ‘لباس پوشاندن یا تجهیز کردن کسی/چیزی به شکل خاص’ استفاده می‌شود. مثلاً ‘He was rigged out in a new uniform.’ (او با لباس فرم جدیدی تجهیز شده بود/لباس پوشیده بود.)

  23. بهترین راه برای اینکه این لغات رو تو مکالمه هم استفاده کنیم چیه؟ فقط خوندن کافی نیست.

    1. برای استفاده در مکالمه، بهترین کار تمرین فعال است الهام خانم. سعی کنید در محیط کار یا با همکارانتان، حتی به شوخی، این کلمات را به کار ببرید. شبیه‌سازی مکالمات فنی یا حتی ضبط صدای خودتان حین استفاده از این کلمات می‌تواند بسیار کمک‌کننده باشد.

  24. فرق ‘Rigging’ (اسم) با ‘Rigged’ (صفت/فعل گذشته) چیه؟ چون تو مثال ‘rigged election’ دیده بودم.

    1. ‘Rigging’ (با -ing) یک اسم است که به ‘عملیات’ یا ‘تجهیزات’ اشاره دارد، مثل ‘Rigging operations are complex’. در حالی که ‘Rigged’ (با -ed) شکل صفت یا زمان گذشته فعل ‘to rig’ است و به معنای ‘دستکاری شده’ یا ‘آماده شده’ به کار می‌رود. مثلاً ‘The election was rigged’ (انتخابات دستکاری شده بود).

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *