- مالکیت فکری چیست و چرا در دنیای امروز، بهویژه برای کسبوکارها و افراد خلاق، اهمیت فزایندهای پیدا کرده است؟
- تفاوتهای اصلی بین ثبت اختراع، علامت تجاری، حق تکثیر و اسرار تجاری در چیست و چگونه میتوان آنها را از هم تمیز داد؟
- آشنایی با لغات تخصصی مالکیت فکری چه مزایایی برای حقوقدانان، مخترعان، کارآفرینان و دانشجویان این حوزه به همراه دارد؟
- چگونه میتوان دانش خود را در زمینه واژگان تخصصی حقوق مالکیت فکری به طور موثر افزایش داد و از آن در موقعیتهای عملی بهره برد؟
در این مقاله، به تمام این سوالات پاسخ خواهیم داد و شما را با دنیای پیچیده اما حیاتی حقوق مالکیت فکری و لغات تخصصی مالکیت فکری آن آشنا خواهیم کرد. در عصر حاضر که نوآوری و خلاقیت موتور محرک اقتصاد جهانی محسوب میشود، درک مفاهیم و اصطلاحات مربوط به حمایت از این داراییهای نامشهود، برای هر فردی از دانشجویان و کارآفرینان گرفته تا حقوقدانان و سرمایهگذاران، ضروری است. این دانش نه تنها به محافظت از خلاقیتها و اختراعات کمک میکند، بلکه راه را برای بهرهبرداری اقتصادی و تجاری از آنها نیز هموار میسازد. تسلط بر واژگان تخصصی حقوق مالکیت فکری، کلیدی برای ارتباط موثر، تصمیمگیری آگاهانه و حفظ مزیت رقابتی در بازارهای ملی و بینالمللی است. بیایید با هم به واکاوی این حوزه جذاب و کاربردی بپردازیم و ابهامات را برطرف کنیم.
اهمیت آشنایی با واژگان تخصصی حقوق مالکیت فکری
در دنیای امروز که مرزهای جغرافیایی در حوزه کسبوکار و تبادل دانش کمرنگتر شدهاند، مالکیت فکری به یکی از مهمترین ستونهای اقتصاد نوین تبدیل شده است. از نرمافزارهای پیچیده گرفته تا طراحی محصولات روزمره، و از موسیقی و ادبیات گرفته تا فرمولهای شیمیایی، همه و همه میتوانند تحت حمایت حقوق مالکیت فکری قرار گیرند. آشنایی با واژگان تخصصی حقوق مالکیت فکری نه تنها برای حقوقدانان، بلکه برای طیف وسیعی از افراد و سازمانها اهمیت حیاتی دارد. این دانش به افراد کمک میکند تا ارزش داراییهای نامشهود خود را درک کرده، از آنها محافظت نمایند و فرصتهای جدیدی برای کسب درآمد و رشد ایجاد کنند. درک صحیح این واژگان، پایه و اساس هرگونه مذاکره، قرارداد یا دعوای حقوقی در این زمینه است و میتواند تفاوت بین موفقیت و شکست یک طرح تجاری یا یک ایده خلاقانه را رقم بزند.
چه کسانی به لغات تخصصی مالکیت فکری نیاز مبرم دارند؟
- حقوقدانان و وکلا: این افراد برای تنظیم قراردادها، طرح دعاوی، مشاوره حقوقی و نمایندگی موکلان خود در دادگاهها و مراجع اداری، نیاز دارند تا با زبان دقیق و فنی حقوق مالکیت فکری آشنا باشند. هر کلمه میتواند بار معنایی خاصی داشته باشد که در نتیجه یک پرونده تاثیرگذار است.
- مخترعان و نوآوران: برای ثبت اختراع خود، محافظت از آن در برابر کپیبرداری و بهرهبرداری تجاری از نوآوریهایشان، نیاز به درک مفاهیم حقوقی مانند ادعا، تازگی، و عدم بدیهی بودن دارند.
- کارآفرینان و مدیران کسبوکار: برای توسعه برند، محافظت از علامت تجاری خود، جلوگیری از تقلب و سوءاستفاده از شهرت شرکتشان، و همچنین برای لایسنسینگ یا فروش فناوریهایشان، باید با لغات تخصصی مالکیت فکری آشنایی کامل داشته باشند.
- هنرمندان، نویسندگان و خالقان آثار: برای محافظت از حق تکثیر (کپیرایت) آثارشان، درک محدودیتها و حقوق خود، و همچنین برای مذاکره بر سر قراردادهای نشر یا اجرا، این دانش ضروری است.
- دانشجویان و پژوهشگران: درک مفاهیم بنیادی مالکیت فکری برای انجام تحقیقات اخلاقی، جلوگیری از سرقت علمی، و همچنین برای توسعه ایدهها و پروژههای نوآورانه آتی اهمیت دارد.
دستهبندیهای اصلی حقوق مالکیت فکری و واژگان کلیدی آنها
حقوق مالکیت فکری شامل زیرمجموعههای مختلفی است که هر یک دارای چارچوب قانونی و واژگان تخصصی خاص خود هستند. درک این دستهبندیها کلید فهم عمیقتر این حوزه است.
ثبت اختراع (Patent)
ثبت اختراع حقی انحصاری است که به مخترع برای یک دوره زمانی محدود (معمولاً ۲۰ سال) در ازای افشای عمومی اختراع خود داده میشود. این حق، مانع از ساخت، استفاده، فروش یا واردات اختراع توسط دیگران بدون اجازه مخترع میشود.
- اختراع (Invention): راهحل جدید و نوآورانه برای یک مشکل فنی.
- مخترع (Inventor): فرد یا افرادی که یک اختراع را خلق کردهاند.
- ادعا (Claim): بخش اصلی سند پتنت که محدوده حقوق انحصاری مخترع را مشخص میکند.
- تازگی (Novelty): شرطی که بیان میدارد اختراع نباید قبلاً در هیچ جای دنیا فاش شده باشد.
- عدم بدیهی بودن (Non-obviousness): شرطی که اختراع نباید برای یک فرد ماهر در آن زمینه، بدیهی و قابل پیشبینی باشد.
- کاربرد صنعتی (Industrial Applicability): شرطی که اختراع باید قابلیت ساخت و استفاده در صنعت را داشته باشد.
- گواهینامه اختراع (Patent Certificate): سند رسمی اعطا کننده حق اختراع.
- نقض پتنت (Patent Infringement): ساخت، استفاده یا فروش یک اختراع ثبت شده بدون اجازه صاحب پتنت.
- پتنتگر (Patentee): صاحب حق اختراع.
علامت تجاری (Trademark)
علامت تجاری هرگونه نشانه، کلمه، نام، نماد یا ترکیبی از آنها است که محصولات یا خدمات یک شرکت را از محصولات و خدمات دیگر شرکتها متمایز میکند. هدف اصلی آن، کمک به مصرفکنندگان در شناسایی منبع کالا و خدمات است.
- علامت تجاری (Trademark): نشانهای برای تمایز کالاها یا خدمات یک شخص از دیگری.
- برند (Brand): در مفهوم کلیتر، شامل نام، لوگو، هویت و شهرت یک محصول یا شرکت.
- لوگو (Logo): نماد گرافیکی یک علامت تجاری.
- نشانه خدماتی (Service Mark): علامتی که خدمات را به جای کالاها متمایز میکند.
- ثبت علامت (Trademark Registration): فرایند رسمی کردن حمایت از یک علامت تجاری در یک مرجع دولتی.
- کالای تقلبی (Counterfeit Goods): کالاهایی که با استفاده غیرمجاز از یک علامت تجاری ثبت شده تولید میشوند.
- شهرت و اعتبار تجاری (Goodwill): ارزش غیرمادی یک برند که به دلیل کیفیت و رضایت مشتری به دست میآید.
- نقض علامت تجاری (Trademark Infringement): استفاده غیرمجاز از علامتی مشابه یا یکسان با یک علامت ثبت شده که باعث سردرگمی مصرفکننده شود.
- علائم جمعی (Collective Marks): علامتی که توسط اعضای یک انجمن یا تعاونی خاص استفاده میشود.
حق تکثیر یا کپیرایت (Copyright)
حق تکثیر یا کپیرایت، حقوق قانونی است که به خالق اثر (مانند نویسندگان، هنرمندان، آهنگسازان) برای کنترل استفاده از اثر ادبی و هنری خلاقانه آنها داده میشود. این حقوق معمولاً برای طول عمر خالق اثر به علاوه سالهای مشخصی پس از مرگ او ادامه دارد.
- حق تکثیر (Copyright): مجموعهای از حقوق انحصاری که به خالق یک اثر اصلی داده میشود.
- کپیرایت (Copyright): معادل انگلیسی حق تکثیر.
- حق مولف (Author’s Right): در برخی نظامهای حقوقی، مفهوم گستردهتری که شامل حقوق معنوی خالق نیز میشود.
- اثر ادبی و هنری (Literary and Artistic Work): شامل کتابها، موسیقی، نقاشیها، مجسمهها، فیلمها، نرمافزارها و غیره.
- خالق اثر (Author/Creator): فردی که اثر را خلق کرده است.
- تولید مثل (Reproduction): کپی کردن یک اثر به هر شکلی.
- توزیع (Distribution): فروش، اجاره یا هر نوع انتقال مالکیت یک اثر.
- اجرای عمومی (Public Performance): نمایش یا پخش یک اثر در معرض دید عموم.
- اقتباس (Adaptation): تغییر یا تبدیل یک اثر به شکلی دیگر (مانند ساخت فیلم از رمان).
- دامنه عمومی (Public Domain): آثاری که دیگر تحت حمایت کپیرایت نیستند و همه میتوانند آزادانه از آنها استفاده کنند.
- مالکیت معنوی (Moral Rights): حقوقی غیرقابل انتقال برای خالق اثر، مانند حق انتساب و حق حفظ یکپارچگی اثر.
اسرار تجاری (Trade Secrets)
اسرار تجاری اطلاعات محرمانهای هستند که به یک کسبوکار مزیت رقابتی میدهند. برخلاف پتنت یا علامت تجاری، نیازی به ثبت ندارند و مادامی که محرمانه باقی بمانند و ارزش تجاری داشته باشند، تحت حمایت هستند.
- اسرار تجاری (Trade Secrets): اطلاعات محرمانه کسبوکار که ارزش اقتصادی دارند و به طور معقولی محافظت شدهاند.
- اطلاعات محرمانه (Confidential Information): هر نوع داده یا دانشی که فاش شدن آن به شرکت آسیب میرساند.
- مزیت رقابتی (Competitive Advantage): عاملی که یک شرکت را در بازار از رقبایش متمایز میکند.
- عدم افشا (Non-Disclosure): تعهد به فاش نکردن اطلاعات محرمانه.
- توافقنامه عدم افشا (NDA – Non-Disclosure Agreement): قراردادی حقوقی که طرفین را به حفظ محرمانگی اطلاعات ملزم میکند.
- سوءاستفاده از اسرار تجاری (Misappropriation of Trade Secrets): دستیابی یا استفاده غیرمجاز از اسرار تجاری.
طرحهای صنعتی (Industrial Designs)
طرحهای صنعتی به ظاهر زیباشناختی و فرم بصری یک محصول اشاره دارند. آنها از ویژگیهای تزئینی و آرایشی یک محصول محافظت میکنند نه عملکرد فنی آن.
- طرح صنعتی (Industrial Design): ویژگیهای ظاهری و زیباشناختی یک محصول.
- شکل ظاهری محصول (Appearance of a Product): فرم، الگو یا تزئینات یک کالا.
- نوآوری در طراحی (Design Novelty): شرطی که طرح صنعتی باید جدید و اصیل باشد.
- ثبت طرح صنعتی (Industrial Design Registration): فرایند رسمی برای حمایت از یک طرح صنعتی.
واژگان عمومی و مفاهیم بنیادین در حقوق مالکیت فکری
علاوه بر دستهبندیهای فوق، برخی واژگان و مفاهیم هستند که در تمامی حوزههای حقوق مالکیت فکری کاربرد دارند و درک آنها برای هر فردی که در این زمینه فعالیت میکند، ضروری است.
| واژه | تعریف |
|---|---|
| مالکیت فکری (Intellectual Property) | اصطلاح چتری برای حقوق قانونی که به خالقان آثار و مخترعان برای خلاقیتهای ذهنی آنها داده میشود. |
| دارایی نامشهود (Intangible Asset) | داراییهایی که وجود فیزیکی ندارند اما دارای ارزش اقتصادی برای یک کسبوکار یا فرد هستند (مانند برند، اختراعات، کپیرایت). |
| نقض حق (Infringement) | استفاده غیرمجاز یا تجاوز به حقوق مالکیت فکری یک شخص ثالث (مانند نقض پتنت، علامت تجاری یا کپیرایت). |
| پروانه بهرهبرداری / لایسنس (License) | مجوزی که صاحب حق مالکیت فکری به شخص دیگری میدهد تا تحت شرایط و محدودیتهای خاصی از آن حق استفاده کند. |
| انتقال حق (Assignment) | واگذاری کامل مالکیت یک حق مالکیت فکری از یک شخص به دیگری. |
| سازمان جهانی مالکیت فکری (WIPO) | (World Intellectual Property Organization) یکی از آژانسهای تخصصی سازمان ملل متحد که به ترویج حمایت از مالکیت فکری در سراسر جهان میپردازد. |
| معاهدات بینالمللی (International Treaties) | پیمانها و توافقنامههایی مانند کنوانسیون برن، کنوانسیون پاریس و توافقنامه تریپس (TRIPS Agreement) که چارچوبهای بینالمللی برای حمایت از مالکیت فکری را فراهم میکنند. |
| حمایت حقوقی (Legal Protection) | مجموعه قوانین و مقرراتی که برای حفظ و اجرای حقوق مالکیت فکری وضع شدهاند. |
| دعوای حقوقی (Litigation) | فرایند حل اختلاف در دادگاهها، بهویژه در مورد نقض حقوق مالکیت فکری. |
| ثبت (Registration) | فرایند رسمی کردن و ایجاد سند برای حقوق مالکیت فکری در مراجع دولتی (به جز اسرار تجاری که معمولاً ثبت نمیشوند). |
چالشها و نکات مهم در درک و کاربرد واژگان مالکیت فکری
تسلط بر لغات تخصصی مالکیت فکری تنها به معنای دانستن تعریف واژهها نیست، بلکه شامل درک دقیق از کاربرد آنها در زمینههای مختلف حقوقی و تجاری است. این حوزه با چالشهایی نیز همراه است که توجه به آنها ضروری است.
تفاوتهای ظریف در ترجمه و کاربرد واژگان
یکی از بزرگترین چالشها، تفاوتهای ظریف در معنا و کاربرد واژگان بین زبانها و نظامهای حقوقی مختلف است. برای مثال، واژه “Patent” در انگلیسی هم به معنای خود “گواهینامه اختراع” است و هم به “حق اختراع”. این در حالی است که در فارسی میتوان از “اختراع” برای خود ایده و از “پتنت” یا “گواهینامه اختراع” برای حق انحصاری استفاده کرد. همینطور، در برخی موارد، “کپیرایت” صرفاً به معنای حق تکثیر مادی است، در حالی که “حق مولف” (Author’s Right) شامل حقوق معنوی خالق اثر نیز میشود که غیرقابل انتقال هستند. درک این تفاوتها برای جلوگیری از اشتباهات حقوقی و ارتباطی اهمیت زیادی دارد.
اهمیت بهروزرسانی دانش در حوزه مالکیت فکری
حقوق مالکیت فکری حوزهای پویا و در حال تحول است. با پیشرفتهای فناوریهای جدید مانند هوش مصنوعی، بلاکچین و واقعیت مجازی، چالشهای جدیدی در مورد مالکیت و حمایت از خلاقیتها پدیدار میشوند. قوانین و مقررات دائماً در حال تغییر و تکامل هستند و معاهدات بینالمللی نیز بهروز میشوند. بنابراین، برای هر فعال در این زمینه، بهروز نگه داشتن دانش و اطلاعات درباره واژگان تخصصی حقوق مالکیت فکری، قوانین جدید و رویههای قضایی ضروری است. شرکت در سمینارها، مطالعه مقالات تخصصی و پیگیری اخبار مربوط به این حوزه میتواند در این زمینه بسیار کمککننده باشد.
نتیجهگیری
مالکیت فکری، ستون فقرات اقتصاد دانشمحور امروز است و محافظت از آن برای افراد و کسبوکارها حیاتی است. تسلط بر واژگان تخصصی حقوق مالکیت فکری، فراتر از یک مهارت زبانی، یک ضرورت استراتژیک محسوب میشود. این دانش به شما امکان میدهد تا خلاقیتها و نوآوریهای خود را به درستی شناسایی کنید، از آنها به طور موثر محافظت نمایید و در نهایت، با اطمینان خاطر در بازارهای رقابتی قدم بردارید. از ثبت اختراع گرفته تا علامت تجاری، کپیرایت و اسرار تجاری، هر یک از این دستهبندیها دارای مفاهیم و اصطلاحات خاص خود هستند که درک آنها میتواند مسیر موفقیت شما را هموارتر سازد. با سرمایهگذاری در آموزش و بهروزرسانی مداوم دانش خود در این زمینه، میتوانید از داراییهای نامشهودتان به بهترین شکل ممکن بهرهبرداری کنید و از مزایای قانونی آنها سود ببرید. امیدواریم این مقاله راهنمای جامع و مفیدی برای آشنایی شما با دنیای لغات تخصصی مالکیت فکری بوده باشد.




خیلی ممنون بابت این مقاله کاربردی. یه سوال داشتم: تفاوت دقیق بین کلمات Patent و Trademark چیه؟ من همیشه این دوتا رو با هم قاطی میکنم و نمیدونم هر کدوم برای چی به کار میره.
سارای عزیز، سوال بسیار خوبی پرسیدی. کلمه Patent برای ‘ثبت اختراع’ و نوآوریهای فنی استفاده میشه، در حالی که Trademark برای ‘نشان تجاری’، لوگوها و نام برندهاست. مثلاً فرمول یک داروی جدید Patent میشه، اما نام تجاری اون شرکت Trademark محسوب میشه.
توی سریال Suits خیلی کلمه Infringement رو میشنیدم. میشه لطفاً بگید دقیقاً به چه معنیه و چطوری تلفظ میشه؟ توی محیطهای رسمی استفاده میشه یا دوستانه؟
رضا جان، Infringement یک واژه رسمی به معنای ‘نقض’ یا ‘تخطی’ از قانون، بهویژه در مورد حقوق مالکیت فکری هست. تلفظش به صورت /ɪnˈfrɪndʒ.mənt/ هست. در محیطهای حقوقی و رسمی بسیار پرکاربرد و ضروریه.
اصطلاح Intellectual Property واقعاً دهانپرکن و سنگینه! آیا معادل سادهتری هم توی مکالمات روزمره یا محیطهای کاری غیررسمی برای IP Law استفاده میشه؟
مریم عزیز، کاملاً حق با شماست. در محیطهای کاری معمولاً از مخفف آن یعنی ‘IP’ استفاده میکنند. مثلاً میگویند: ‘Protecting our IP is crucial’ (محافظت از داراییهای فکری ما حیاتی است).
آیا کلمه Copyright رو میشه به صورت فعل هم استفاده کرد؟ مثلاً در جمله I copyrighted my new book درسته؟
بله علی جان، کاملاً درسته. کلمه Copyright هم به عنوان اسم (Noun) و هم به عنوان فعل (Verb) به کار میره و جملهای که نوشتی کاملاً طبیعی و صحیح هست.
در مورد Trade Secret، آیا کلمه Confidentiality هم مترادفش حساب میشه؟ چون هر دو به معنی رازداری و محرمانگی هستن.
نیلوفر عزیز، Confidentiality به معنای کلیِ ‘محرمانگی’ هست، اما Trade Secret یا ‘اسرار تجاری’ نوع خاصی از اطلاعات محرمانه است که ارزش اقتصادی دارد (مثل فرمول سری کوکاکولا). پس این دو با هم مرتبط هستن اما دقیقاً مترادف نیستن.
ممنون از لیست لغات عالی. کلمه Plagiarism چه فرقی با Copyright infringement داره؟ هر دو به معنی کپی کردن نیستن؟
سوال هوشمندانهای بود امیر جان. Plagiarism یا همان ‘سرقت ادبی’ بیشتر یک مسئله اخلاقی و آکادمیک هست (مثلاً استفاده از متن دیگران بدون ذکر منبع)، اما Copyright infringement یک جرم قانونیه که در دادگاه قابل پیگیری و جریمه است.
کلمه Royalty که توی متن اومده، فقط برای صنعت موسیقی استفاده میشه یا برای اختراعات ثبت شده هم کاربرد داره؟
زهرا جان، Royalty (حقالامتیاز) برای هر نوع استفاده از مالکیت فکری که در ازای آن پولی به صاحب اثر پرداخت شود، کاربرد دارد؛ شامل موسیقی، کتاب، نرمافزار و حتی اختراعات صنعتی.
به نظرم یادگیری این لغات برای کسانی که میخوان آزمون آیلتس بدن هم خیلی مفیده، چون در ریدینگهای آکادمیک گاهی موضوعات حقوقی و تکنولوژی مطرح میشه.
تفاوت بین Trademark و Service Mark چیه؟ توی متون تخصصی دیدم که جداگونه میارنشون.
حسن عزیز، نکتهبینی خوبی داشتی. Trademark برای کالاها (Goods) و Service Mark برای خدماتی (Services) که یک شرکت ارائه میدهد استفاده میشود. اما در زبان عمومی، اغلب به هر دو همان Trademark میگویند.
تلفظ کلمه Intellectual برای من کمی سخته، مخصوصاً اون بخش وسطش. میشه راهنمایی کنید؟
سحر جان، سعی کن کلمه رو بخشبندی کنی: In-tel-lec-tu-al. بخش ‘tu’ در اینجا صدایی شبیه به ‘چ’ کوتاه تولید میکند: /ˌɪn.təlˈek.tʃu.əl/. با چند بار تکرار بخشبندی شده، سادهتر میشه.
آیا عبارت Intellectual Property Rights همیشه باید به صورت جمع بیاد یا مفرد هم استفاده میشه؟
خیلی مقاله کاملی بود. من قبلاً فکر میکردم کلمه Patent به معنی خود اختراعه، اما الان متوجه شدم که به معنی ‘گواهی حق ثبت اختراع’ هست که دولت صادر میکنه.
توی قراردادهای فریلنسری با شرکتهای خارجی، همیشه عبارت Non-disclosure agreement یا همون NDA رو میبینم. این هم جزو مباحث مالکیت فکریه؟
دقیقاً محمد عزیز. NDA ابزاری قانونی برای محافظت از Trade Secrets (اسرار تجاری) و اطلاعات محرمانه است تا از فاش شدن آنها توسط طرف قرارداد جلوگیری شود.
اصطلاح Counterfeit برای محصولات فیک و کپی مثل کیف یا کفش هم استفاده میشه؟ چون به کپیرایت مربوطه.
بله عاطفه جان، کاملاً درسته. Counterfeit به معنای ‘جعلی’ یا ‘تقلبی’ است و معمولاً زمانی استفاده میشود که شخصی با نقض علامت تجاری (Trademark) کالایی را تولید کند که شبیه به اصل باشد.
ممنون از سایت خوبتون. کلمه ‘Work for hire’ هم توی این حوزه خیلی شنیده میشه، میشه اون رو هم توضیح بدید؟
سعید جان، ‘Work for hire’ به اثری گفته میشه که شما در استخدام کسی ایجاد میکنید و طبق قرارداد، حق مالکیت فکری اون اثر از ابتدا متعلق به کارفرماست، نه خالق اثر.
یادگیری این اصطلاحات برای من که مترجمی میخونم خیلی حیاتی بود. ترجمه دقیق اینها در متون حقوقی واقعاً سخته.
آیا کلمه Piracy فقط برای دانلود غیرقانونی فیلم و آهنگه یا توی IP Law معنای گستردهتری داره؟
پرهام عزیز، Piracy در دنیای حقوق مالکیت فکری به معنای تکثیر و توزیع غیرقانونی هر اثر دارای کپیرایت (نرمافزار، کتاب، فیلم و …) در ابعاد وسیع و تجاری است.
مقاله خیلی خوبی بود، فقط ای کاش معادلهای فارسی دقیقتری برای کلمه ‘Enforcement’ در این کانتکست میذاشتید.
مهسای عزیز، ممنون از پیشنهادت. Enforcement در حوزه مالکیت فکری معمولاً به ‘اجرای قوانین’ یا ‘الزام به رعایت حقوق’ ترجمه میشود، مثلاً ‘Enforcement of IP rights’ یعنی اجرای ضمانت اجراهای قانونی برای حمایت از این حقوق.
کلمه ‘Public Domain’ یعنی چی؟ وقتی میگن یه اثر رفته توی این دسته یعنی دیگه صاحب نداره؟
دقیقاً کامران جان. وقتی اثری در Public Domain (مالکیت عمومی) قرار میگیره، یعنی مدت زمان حمایت کپیرایتش تموم شده و هر کسی میتونه بدون اجازه و پرداخت هزینه ازش استفاده کنه.
بسیار عالی. تسلط به این واژگان برای بیزنسمنهایی که قصد دارن وارد بازارهای بینالمللی بشن از نون شب واجبتره!