- آیا با اصطلاحات رایج در بخش پذیرش (Front Desk) هتل آشنا هستید؟
- چگونه میتوان انواع اتاقها و خدمات هتل را به زبان انگلیسی به درستی توصیف کرد؟
- مهمترین لغات تخصصی هتلداری در بخش خانهداری (Housekeeping) و غذا و نوشیدنی (F&B) کدامند؟
- برای مدیریت موفق یک هتل، چه واژگان کلیدی در زمینه بازاریابی و رزرواسیون باید بدانید؟
در این مقاله جامع، به تمام این سوالات و بسیاری از پرسشهای دیگر پاسخ خواهیم داد. صنعت هتلداری، دنیایی پر از اصطلاحات و عبارات تخصصی است که دانستن آنها برای تمام کارکنان، از مدیران گرفته تا پرسنل بخشهای مختلف، امری ضروری است. تسلط بر لغات تخصصی هتلداری نه تنها به ارائه خدمات بهتر به مهمانان بینالمللی کمک میکند، بلکه باعث افزایش اعتماد به نفس و حرفهایتر شدن شما در این صنعت رقابتی میشود. در ادامه، سفری به دنیای این واژگان خواهیم داشت و آنها را به صورت دستهبندی شده و کاربردی بررسی خواهیم کرد.
بخش اول: پذیرش و رزرواسیون (Front Desk & Reservation)
بخش پذیرش یا فرانت دسک، اولین نقطه تماس مهمان با هتل است و به همین دلیل، تسلط کارکنان این بخش بر لغات تخصصی هتلداری اهمیت فوقالعادهای دارد. این واژگان به برقراری ارتباط موثر، انجام صحیح فرآیندهای رزرو و پذیرش و ارائه اطلاعات دقیق به مهمانان کمک شایانی میکنند.
اصطلاحات کلیدی در فرآیند رزرو
فرآیند رزرو، پایهی اصلی فعالیت هر هتلی است. درک صحیح اصطلاحات زیر برای مدیریت رزرواسیون ضروری است:
- Booking/Reservation: رزرو. این دو کلمه اغلب به جای یکدیگر استفاده میشوند.
- Availability: ظرفیت خالی. به تعداد اتاقهای قابل رزرو در یک تاریخ مشخص اشاره دارد.
- Confirmation Number: شماره تاییدیه. کدی که پس از قطعی شدن رزرو به مهمان داده میشود.
- Guaranteed Reservation: رزرو تضمین شده. رزرواسیونی که با پرداخت هزینه (معمولاً هزینه یک شب) تضمین شده و هتل متعهد به نگهداری اتاق است.
- Walk-in: مهمانی که بدون رزرو قبلی به هتل مراجعه میکند.
- Occupancy Rate: نرخ اشغال. درصد اتاقهای پر هتل در یک بازه زمانی مشخص.
- No-show: مهمانی که رزرو داشته اما بدون اطلاع قبلی در تاریخ مقرر مراجعه نکرده است.
- Cancellation Policy: سیاست کنسلی. قوانین هتل در مورد لغو رزرو و جریمههای احتمالی.
واژگان مربوط به فرآیند پذیرش و خروج (Check-in & Check-out)
پس از ورود مهمان به هتل، فرآیند پذیرش آغاز میشود. در این مرحله و همچنین هنگام خروج، از اصطلاحات زیر استفاده میشود:
- Check-in: فرآیند پذیرش و ثبت اطلاعات مهمان در بدو ورود.
- Check-out: فرآیند تسویه حساب و خروج مهمان از هتل.
- Registration Form: فرم ثبتنام یا پذیرش که مهمان اطلاعات خود را در آن وارد میکند.
- Room Key/Key Card: کلید اتاق یا کارت الکترونیکی اتاق.
- Bellboy/Bellhop: کارمند هتلی که مسئول حمل چمدانهای مهمانان است.
- Concierge: راهنمای هتل. فردی که اطلاعاتی در مورد جاذبههای گردشگری، رستورانها و خدمات خارج از هتل به مهمانان ارائه میدهد.
- Folio: صورتحساب مهمان که تمام هزینههای او در طول اقامت در آن ثبت میشود.
- Incidental Charges: هزینههای جانبی مانند هزینه مینیبار، خشکشویی یا رستوران.
- Late Check-out: امکان خروج دیرتر از ساعت استاندارد هتل که ممکن است شامل هزینه اضافی باشد.
بخش دوم: انواع اتاقها و امکانات هتل (Room Types & Amenities)
یکی از مهمترین بخشهای لغات تخصصی هتلداری، آشنایی با انواع اتاقها و امکاناتی است که هتلها ارائه میدهند. این دانش به کارکنان کمک میکند تا بهترین گزینه را متناسب با نیاز مهمان به او پیشنهاد دهند.
طبقهبندی انواع اتاقها
اتاقهای هتل بر اساس اندازه، نوع تخت، منظره و امکانات دستهبندی میشوند. در جدول زیر، رایجترین انواع اتاقها را مشاهده میکنید:
| نوع اتاق (Room Type) | توضیحات |
|---|---|
| Standard Room | اتاق استاندارد با امکانات پایه. معمولاً شامل یک تخت دونفره یا دو تخت یکنفره است. |
| Deluxe Room | اتاقی با فضای بیشتر، امکانات بهتر و منظره زیباتر نسبت به اتاق استاندارد. |
| Suite | سوئیت. فضایی بزرگتر که معمولاً شامل یک اتاق خواب مجزا و یک فضای نشیمن است. |
| Junior Suite | سوئیت کوچک که فضای خواب و نشیمن در یک محوطه اما به صورت تفکیک شده قرار دارند. |
| Connecting Rooms | اتاقهای متصل. دو اتاق مجزا که توسط یک درب داخلی به یکدیگر متصل هستند. ایدهآل برای خانوادهها. |
| Adjoining Rooms | اتاقهای مجاور. دو اتاق که دیوار به دیوار هم هستند اما درب داخلی ندارند. |
| Studio | استودیو. اتاقی که دارای یک آشپزخانه کوچک (Kitchenette) است. |
انواع تختها (Bed Types)
- Single Bed: تخت یکنفره.
- Twin Beds: دو تخت یکنفره مجزا در یک اتاق.
- Double Bed: تخت دونفره استاندارد.
- Queen Size Bed: تختی بزرگتر از Double Bed.
- King Size Bed: بزرگترین سایز تخت استاندارد در هتلها.
- Sofa Bed/Pull-out Couch: کاناپه تختخوابشو.
امکانات و خدمات اتاق (Room Amenities & Services)
امکاناتی که در هر اتاق وجود دارد، نقش مهمی در جلب رضایت مهمان ایفا میکند.
- Amenities: امکانات رفاهی مانند شامپو، صابون، حوله و…
- Mini-bar: یخچال کوچکی در اتاق که با نوشیدنیها و خوراکیها پر شده است.
- In-room Safe: گاوصندوق داخل اتاق برای نگهداری اشیای قیمتی.
- Room Service: سرویس سفارش غذا و نوشیدنی در اتاق.
- Turndown Service: سرویس آمادهسازی اتاق برای خواب در هنگام عصر.
- Complimentary: رایگان. خدماتی که هزینهای برای مهمان ندارد (مانند آب معدنی یا اینترنت).
بخش سوم: خانهداری و نگهداری (Housekeeping & Maintenance)
بخش خانهداری مسئولیت نظافت، پاکیزگی و نظم هتل را بر عهده دارد. کارکنان این بخش نیز باید با لغات تخصصی هتلداری مربوط به حوزه خود آشنا باشند تا بتوانند وظایف خود را به بهترین شکل انجام دهند و با سایر بخشها هماهنگ باشند.
اصطلاحات رایج در بخش خانهداری
- Housekeeping: خدمات خانهداری و نظافت.
- Room Attendant / Maid: خدمه نظافت اتاقها.
- Linen: ملحفه، روبالشی و حولهها.
- Toiletries: لوازم بهداشتی مانند صابون، شامپو، مسواک.
- Do Not Disturb (DND): علامت “مزاحم نشوید” که مهمان بر روی درب اتاق قرار میدهد.
- Make Up Room (MUR): درخواست مهمان برای نظافت اتاق.
- Deep Cleaning: نظافت عمیق و کامل اتاق که به صورت دورهای انجام میشود.
- Lost and Found: بخش اشیای گمشده و پیدا شده.
بخش چهارم: غذا و نوشیدنی (Food & Beverage – F&B)
بخش غذا و نوشیدنی یکی از سودآورترین بخشهای هر هتل است. از رستورانها و کافهها گرفته تا سرویس اتاق، همگی زیرمجموعه این دپارتمان هستند. تسلط بر واژگان این حوزه برای ارائه خدمات عالی ضروری است.
انواع برنامههای غذایی (Meal Plans)
هتلها برنامههای غذایی مختلفی را به مهمانان خود ارائه میدهند که در قیمت نهایی اقامت تاثیرگذار است.
- Room Only (RO) / European Plan (EP): فقط اتاق. هزینه اقامت تنها شامل اتاق است و هیچ وعده غذایی ارائه نمیشود.
- Bed and Breakfast (B&B): اتاق و صبحانه. هزینه شامل اقامت شبانه و یک وعده صبحانه است.
- Half Board (HB) / Modified American Plan (MAP): نیمپذیرایی. شامل صبحانه و یک وعده اصلی دیگر (ناهار یا شام) است.
- Full Board (FB) / American Plan (AP): پذیرایی کامل. شامل هر سه وعده غذایی اصلی (صبحانه، ناهار و شام) است.
- All-Inclusive (AI): همه چیز رایگان. علاوه بر سه وعده اصلی، شامل تمام نوشیدنیها و میانوعدهها در طول روز نیز میشود.
اصطلاحات دیگر در بخش F&B
- Cuisine: سبک آشپزی (مانند ایتالیایی، فرانسوی، ایرانی).
- A la carte: منوی انتخابی که در آن هر غذا قیمت جداگانهای دارد.
- Set Menu / Table d’hôte: منوی ثابت با قیمت مشخص که شامل چند انتخاب محدود برای پیشغذا، غذای اصلی و دسر است.
- Corkage Fee: هزینهای که رستوران برای سرو نوشیدنی که مهمان از بیرون آورده است، دریافت میکند.
- Buffet: سلفسرویس.
بخش پنجم: مدیریت و بازاریابی هتل (Management & Marketing)
برای مدیران و فعالان حوزه بازاریابی هتل، درک برخی از شاخصها و اصطلاحات تخصصی برای تحلیل عملکرد و تدوین استراتژیهای موفق، حیاتی است. این لغات به شما کمک میکنند تا زبان مشترکی با سایر فعالان این صنعت داشته باشید.
شاخصهای کلیدی عملکرد (KPIs)
- Average Daily Rate (ADR): میانگین نرخ روزانه. این شاخص از تقسیم کل درآمد حاصل از فروش اتاقها بر تعداد اتاقهای فروخته شده به دست میآید.
- Revenue Per Available Room (RevPAR): درآمد به ازای هر اتاق موجود. یکی از مهمترین شاخصها که از ضرب ADR در نرخ اشغال (Occupancy Rate) محاسبه میشود.
- Gross Operating Profit Per Available Room (GOPPAR): سود ناخالص عملیاتی به ازای هر اتاق موجود. این شاخص تمام منابع درآمدی هتل را در نظر میگیرد.
- Online Travel Agency (OTA): آژانس مسافرتی آنلاین. وبسایتهای واسطهای مانند Booking.com یا Expedia که در فروش اتاقهای هتل نقش دارند.
- Direct Booking: رزرو مستقیم. رزرواسیونی که مستقیماً از طریق وبسایت خود هتل یا تماس تلفنی انجام میشود و کمیسیونی به واسطهها پرداخت نمیگردد.
در پایان، تسلط بر لغات تخصصی هتلداری یک سرمایهگذاری ارزشمند برای آینده شغلی شما در این صنعت پویا و جذاب است. این دانش نه تنها به شما کمک میکند تا وظایف روزمره خود را بهتر انجام دهید، بلکه درک عمیقتری از سازوکار این صنعت بزرگ به شما میدهد و راه را برای پیشرفت و رسیدن به جایگاههای مدیریتی هموارتر میسازد. امیدواریم این راهنمای جامع برای شما مفید بوده باشد.




خیلی ممنون بابت این مقاله کاربردی. یه سوال داشتم، کلمه Concierge دقیقا چه وظایفی رو شامل میشه؟ توی فیلمهای زبان اصلی زیاد میشنوم ولی دقیق متوجه نمیشم چیکار میکنن.
سارا جان، کلمه Concierge (تلفظ: کانسییرژ) به فردی گفته میشه که مسئول راهنمایی مهمانها برای مواردی مثل رزرو رستورانهای بیرون، تهیه بلیط تئاتر یا تورهای شهریه. یه جورایی دستیار شخصی مهمانها در طول اقامتشون هست.
تفاوت بین Full board و Half board رو همیشه قاطی میکردم. توضیحاتتون عالی بود، مخصوصاً برای منی که قصد دارم برای آیلتس آماده بشم و موضوع Travel خیلی مهمه.
امیررضا عزیز، خوشحالم که برات مفید بوده. یادت باشه که Full board شامل سه وعده اصلیه، اما Half board معمولاً فقط صبحانه و یک وعده دیگه (یا ناهار یا شام) رو پوشش میده.
اصطلاح complimentary رو من توی اکثر هتلهای خارجی دیدم. منظورشون همون رایگان هست دیگه؟ چرا از کلمه Free استفاده نمیکنن؟
بله مریم جان، دقیقاً به معنای رایگانه. در صنعت هتلداری و بیزینسهای رسمی، استفاده از Complimentary به جای Free، حرفهایتر و مودبانهتر (Polite) به نظر میرسه.
واقعا بخش F&B یا همون Food and Beverage خیلی گستردهست. کاش در مورد اصطلاحات منو و نحوه سفارش غذا هم یه مطلب جداگانه بنویسید.
آیا کلمه Suite (سوئیت هتل) با کلمه Sweet (شیرین) همتلفظ هستن؟ من همیشه شک داشتم که چطوری بگمش.
نازنین جان، سوال خیلی هوشمندانهای بود! بله، این دو کلمه دقیقا همصدا (Homophones) هستن و هر دو /swiːt/ تلفظ میشن.
من توی بخش پذیرش یک هتل کار میکنم، اصطلاح Walk-in خیلی برای ما کاربردیه. یعنی کسی که بدون رزرو قبلی یهو میاد هتل و اتاق میخواد.
دقیقاً فرهاد عزیز، ممنون که این نکته کاربردی رو اضافه کردی. به این افراد Walk-in guest گفته میشه که معمولاً نرخ اتاق (Rack Rate) رو به صورت کامل پرداخت میکنن.
بخش Housekeeping فقط شامل نظافت اتاقه یا کارهای دیگه مثل شستشوی لباسها رو هم انجام میدن؟
زهرا جان، علاوهبر نظافت، بخش Laundry (لاندری) هم معمولاً زیرمجموعه خانهداریه. همچنین وظیفه شارژ کردن Amenities یا همون ملزومات بهداشتی اتاق هم با اونهاست.
کلمه Amenity رو میشه برای امکاناتی مثل وایفای و استخر هم به کار برد یا فقط برای شامپو و صابونه؟
علی جان، Amenities شامل هر نوع امکانات رفاهی میشه؛ از وایفای و Gym (باشگاه) گرفته تا لوازم داخل حمام. هر چیزی که باعث راحتی بیشتر مهمان بشه.
یه جا شنیدم به جای اتاق کثیف میگفتن Dirty room، اصطلاح تخصصیتری هم توی سیستمهای هتلداری داریم؟
سپیده عزیز، در اصطلاحات تخصصی وضعیت اتاقها، معمولاً از عبارت Vacant Dirty (اتاق خالی اما کثیف) یا Occupied Dirty (اتاق پر و کثیف) استفاده میکنن.
خیلی مقاله کاملی بود. مخصوصاً برای کسانی که میخوان در آزمونهای گردشگری شرکت کنن، دونستن مخففهایی مثل F&B و PMS واجبه.
تلفظ لغت Buffet رو بعضیها ‘بوفه’ میگن و بعضیها ‘بافِی’. کدومش در انگلیسی رایجتره؟
نیلوفر جان، در انگلیسی تلفظ صحیح /bəˈfeɪ/ (بافِی) هست. کلمه Buffet ریشه فرانسوی داره و حرف t آخرش تلفظ نمیشه.
اصطلاح No-show یعنی چی؟ توی ایمیلهای تایید رزرو هتلها زیاد دیدمش.
آرش عزیز، No-show به مهمانی گفته میشه که رزرو قطعی داشته ولی بدون اطلاع قبلی، در روز مقرر به هتل مراجعه نکرده.
تفاوت Twin room و Double room رو خیلیها اشتباه میگیرن. خوب بود که توی متن به تختها اشاره کردید.
برای اینکه بخوایم اتاقمون رو به یه اتاق بهتر تغییر بدیم، باید بگیم Upgrade؟
بله پویا جان، فعل Upgrade کاملاً درسته. مثلاً میتونی بگی: I was wondering if I could upgrade my room.
لطفاً درباره لغات مربوط به کترینگ و برگزاری همایشها در هتل هم مطلب بذارید، اونجا هم اصطلاحات خاص خودش رو داره.
آیا Valet parking فقط برای هتلهای خیلی لوکسه؟ و اینکه آیا باید بهشون انعام یا Tip بدیم؟
سیاوش جان، بیشتر در هتلهای ۴ و ۵ ستاره دیده میشه. در فرهنگ کشورهای انگلیسیزبان، دادن Tip به Valet (کسی که ماشین رو پارک میکنه) بسیار رایجه.
معمولاً ساعت Check-out توی اکثر هتلها ساعت ۱۲ هست، درسته؟ اگه دیرتر تخلیه کنیم چی میگن؟
فاطمه جان، بله معمولاً ۱۲ ظهره. اگر بخواید دیرتر تخلیه کنید، باید درخواست Late Check-out بدید که ممکنه هزینه اضافی (Extra charge) داشته باشه.
منظور از Adjoining rooms همون اتاقهای تو در تو هست که خانوادهها میگیرن؟
کامران عزیز، Adjoining rooms یعنی دو تا اتاق که کنار هم هستن. اما اگر بینشون درب داخلی باشه که بهم وصل بشن، بهشون میگن Connecting rooms.
من همیشه فکر میکردم Front desk و Reception دقیقاً یک معنی دارن، ولی انگار Front desk مفهوم وسیعتری داره.
اصطلاح Overbooking مگه برای هتل بد نیست؟ چرا توی بخش بازاریابی هتل به عنوان یک لغت کلیدی ازش یاد کردید؟
مرتضی عزیز، Overbooking یک استراتژی برای پر نگه داشتن هتل در مقابل کنسلیهای احتمالیه. هرچند ریسک داره، اما مدیران هتل (Revenue Managers) برای سودآوری ازش استفاده میکنن.