آیا تا به حال در هنگام مطالعه یک مقاله علمی یا تماشای مستندی درباره طبیعت، به کلماتی برخوردهاید که معنای دقیق آنها برایتان روشن نبوده؟
آیا ترس از اشتباه در بهکارگیری واژگان تخصصی جنگلداری و منابع طبیعی، شما را از مشارکت در بحثهای زیستمحیطی بازداشته است؟
آیا میدانید ندانستن تفاوتهای ظریف بین اصطلاحات مشابه، میتواند به سوءتفاهمهای جدی در مسائل مهم محیط زیستی منجر شود؟
آیا به دنبال راهی برای تقویت دایره لغات خود در زمینه حیاتی جنگلداری و حفاظت از طبیعت هستید تا با اعتماد به نفس بیشتری درباره آن صحبت کنید؟
در این راهنمای جامع، ما لغات تخصصی جنگلداری و منابع طبیعی را به سادهترین شکل ممکن تحلیل خواهیم کرد تا دیگر هرگز در استفاده از این واژگان اشتباه نکنید و با تسلط کامل به دنیای شگفتانگیز جنگلها و اهمیت آنها قدم بگذارید.
| اصطلاح کلیدی (انگلیسی) | معنای فارسی | کاربرد و اهمیت |
|---|---|---|
| Forest | جنگل | گروهی از درختان که مساحت قابل توجهی را پوشانده و نقش حیاتی در اکوسیستم دارند. |
| Deforestation | جنگلزدایی | قطع یا پاکسازی گسترده جنگلها که منجر به از بین رفتن زیستگاهها و تغییرات آب و هوایی میشود. |
| Reforestation | جنگلکاری / بازکاشت جنگل | فعالیت کاشت مجدد درختان در مناطقی که پیشتر جنگلزدایی شدهاند. |
| Biodiversity | تنوع زیستی | تنوع حیات در یک اکوسیستم، شامل گیاهان، حیوانات و میکروارگانیسمها. |
| Conservation | حفاظت / نگهداری | حفظ و مدیریت مسئولانه منابع طبیعی برای استفاده پایدار در آینده. |
چرا یادگیری لغات تخصصی جنگلداری اهمیت دارد؟
جنگلها قلب تپنده سیاره ما هستند و درک عمیقتر از آنها، نیاز به آشنایی با زبان خاص خود دارد. چه دانشجو باشید، چه فعال محیط زیست، یا صرفاً علاقهمند به طبیعت، تسلط بر لغات تخصصی جنگلداری به شما این امکان را میدهد که:
- در مقالات علمی و متون تخصصی، مفاهیم پیچیده را به درستی درک کنید.
- با کارشناسان و متخصصان حوزه محیط زیست به شیوهای مؤثرتر ارتباط برقرار کنید.
- در بحثها و مناظرات مربوط به حفاظت از منابع طبیعی، با اعتماد به نفس بیشتری شرکت کنید.
- اخبار و اطلاعات مربوط به تغییرات اقلیمی و بحرانهای زیستمحیطی را با دقت بیشتری تحلیل کنید.
نگران نباشید اگر در ابتدا برخی از این اصطلاحات پیچیده به نظر میرسند. بسیاری از زبانآموزان در مواجهه با واژگان تخصصی احساس اضطراب میکنند. اما با رویکردی گام به گام و مثالهای فراوان، شما نیز میتوانید بر این چالش غلبه کنید.
دستهبندی لغات کلیدی در جنگلداری و منابع طبیعی
برای سهولت در یادگیری و درک بهتر، لغات تخصصی جنگلداری را به چند دسته اصلی تقسیم میکنیم. این رویکرد به شما کمک میکند تا واژگان را در بسترهای معنایی مرتبط با هم بیاموزید و به خاطر بسپارید.
لغات مربوط به اجزای جنگل و اکوسیستم
این دسته شامل واژگانی است که به ساختار فیزیکی جنگل، زیستبوم و موجودات زنده آن اشاره دارند.
- Forest (جنگل): یک اکوسیستم پیچیده که عمدتاً از درختان تشکیل شده و نقش حیاتی در حفظ تعادل آب و هوایی، تنوع زیستی و تولید اکسیژن دارد.
- ✅ Correct: The Amazon is the largest rainforest in the world. (آمازون بزرگترین جنگل بارانی جهان است.)
- ❌ Incorrect: The Amazon is a big tree. (آمازون یک درخت بزرگ است.) – جنگل به یک مجموعه از درختان اطلاق میشود، نه یک درخت واحد.
- Tree (درخت): یک گیاه چوبی بزرگ با یک تنه اصلی که از آن شاخهها منشعب میشوند. عنصر اصلی تشکیلدهنده جنگل.
- ✅ Correct: Oak trees are known for their strong wood. (درختان بلوط به خاطر چوب محکمشان معروف هستند.)
- Canopy (تاج پوشش / سقف جنگل): لایه بالایی جنگل که از برگها و شاخههای درختان تشکیل شده و نور خورشید را جذب میکند.
- ✅ Correct: Many birds and insects live in the forest canopy. (بسیاری از پرندگان و حشرات در تاج پوشش جنگل زندگی میکنند.)
- ❌ Incorrect: The forest canopy is on the ground. (تاج پوشش جنگل روی زمین است.) – تاج پوشش بالاترین بخش جنگل است.
- Understory (زیر اشکوب): لایهای از پوشش گیاهی که در زیر تاج پوشش اصلی جنگل قرار دارد و شامل درختان جوان، درختچهها و گیاهان کوچکتر است.
- ✅ Correct: The understory of the forest provides shade for smaller plants. (زیر اشکوب جنگل سایه را برای گیاهان کوچکتر فراهم میکند.)
- Ecosystem (اکوسیستم): یک جامعه از موجودات زنده (گیاهان، حیوانات، میکروارگانیسمها) و محیط فیزیکی آنها (خاک، آب، هوا) که با یکدیگر در تعامل هستند.
- ✅ Correct: Healthy forests are vital for a balanced ecosystem. (جنگلهای سالم برای یک اکوسیستم متعادل حیاتی هستند.)
- Biodiversity (تنوع زیستی): گوناگونی حیات در تمامی سطوح، از ژنها و گونهها گرفته تا اکوسیستمها. حفاظت از تنوع زیستی در جنگلها بسیار مهم است.
- ✅ Correct: Deforestation leads to a significant loss of biodiversity. (جنگلزدایی منجر به از دست رفتن قابل توجه تنوع زیستی میشود.)
- Habitat (زیستگاه): محیط طبیعی یا اقلیمی که یک گونه خاص از گیاهان یا حیوانات در آن زندگی میکند.
- ✅ Correct: The destruction of forests threatens the habitats of countless species. (تخریب جنگلها زیستگاه گونههای بیشماری را تهدید میکند.)
لغات مربوط به فعالیتها و مدیریت جنگل
این بخش به اصطلاحاتی میپردازد که با مدیریت، بهرهبرداری، و حفاظت از جنگلها در ارتباط هستند.
- Logging (قطع درختان / بهرهبرداری چوب): فرآیند قطع درختان برای استفاده از چوب آنها به عنوان الوار، کاغذ یا سوخت.
- ✅ Correct: Sustainable logging practices aim to minimize environmental impact. (روشهای پایدار قطع درختان با هدف به حداقل رساندن تأثیرات زیستمحیطی انجام میشود.)
- Reforestation (جنگلکاری / بازکاشت جنگل): عمل کاشت مجدد درختان در مناطقی که درختان آن قبلاً قطع شده یا بر اثر بلایای طبیعی از بین رفتهاند.
- ✅ Correct: After the fire, a large reforestation project was initiated. (پس از آتشسوزی، یک پروژه بزرگ جنگلکاری آغاز شد.)
- Afforestation (ایجاد جنگل): فرآیند کاشت درختان در زمینی که قبلاً جنگل نبوده است.
- ✅ Correct: Afforestation efforts can help combat desertification. (تلاشهای ایجاد جنگل میتواند به مبارزه با بیابانزایی کمک کند.)
- Silviculture (جنگلشناسی کاربردی / جنگلپروری): هنر و علم مدیریت و پرورش جنگلها و بیشهها.
- ✅ Correct: Silviculture principles guide the long-term health of forests. (اصول جنگلپروری سلامت بلندمدت جنگلها را هدایت میکند.)
- Sustainable Forestry (جنگلداری پایدار): مدیریت جنگلها به گونهای که نیازهای جامعه امروزی را برآورده کند، بدون اینکه توانایی نسلهای آینده برای رفع نیازهای خود را به خطر اندازد.
- ✅ Correct: Sustainable forestry balances economic, environmental, and social needs. (جنگلداری پایدار نیازهای اقتصادی، زیستمحیطی و اجتماعی را متعادل میکند.)
- Clear-cutting (قطع یکسره): روشی از بهرهبرداری چوب که در آن تمامی درختان یک منطقه معین قطع میشوند.
- ✅ Correct: Clear-cutting can be controversial due to its impact on wildlife habitats. (قطع یکسره به دلیل تأثیر آن بر زیستگاه حیات وحش میتواند بحثبرانگیز باشد.)
- Selective Logging (قطع انتخابی): روشی که در آن تنها درختان خاصی در یک جنگل برداشت میشوند و بقیه درختان دست نخورده باقی میمانند.
- ✅ Correct: Selective logging is generally considered more environmentally friendly than clear-cutting. (قطع انتخابی عموماً سازگارتر با محیط زیست از قطع یکسره محسوب میشود.)
لغات مرتبط با چالشها و حفاظت از منابع طبیعی
این گروه شامل واژگانی است که به تهدیدات زیستمحیطی، اقدامات حفاظتی و مفاهیم مرتبط با آن میپردازد.
- Deforestation (جنگلزدایی): پاکسازی و از بین بردن جنگلها، اغلب برای اهداف کشاورزی، شهرسازی یا بهرهبرداری از چوب.
- ✅ Correct: Illegal deforestation remains a major problem in many developing countries. (جنگلزدایی غیرقانونی همچنان یک مشکل عمده در بسیاری از کشورهای در حال توسعه است.)
- ❌ Incorrect: Deforestation helps the forest grow. (جنگلزدایی به رشد جنگل کمک میکند.) – برعکس، جنگلزدایی باعث نابودی جنگل میشود.
- Erosion (فرسایش): فرسایش خاک توسط آب، باد یا یخ که میتواند به دلیل از بین رفتن پوشش گیاهی جنگلها تشدید شود.
- ✅ Correct: Forest cover helps prevent soil erosion, especially on slopes. (پوشش جنگلی به جلوگیری از فرسایش خاک، به خصوص در شیبها، کمک میکند.)
- Conservation (حفاظت / نگهداری): حفظ، حمایت و مدیریت پایدار منابع طبیعی و اکوسیستمها.
- ✅ Correct: Wildlife conservation is crucial for maintaining biodiversity. (حفاظت از حیات وحش برای حفظ تنوع زیستی حیاتی است.)
- Watershed (آبخیز / حوزه آبریز): منطقهای از زمین که تمام آب آن (باران، برف ذوب شده) به یک رودخانه، دریاچه یا اقیانوس خاص تخلیه میشود. جنگلها در مدیریت آبخیزها نقش مهمی دارند.
- ✅ Correct: Protecting forests in a watershed improves water quality downstream. (حفاظت از جنگلها در یک آبخیز، کیفیت آب پاییندست را بهبود میبخشد.)
- Carbon Sequestration (جذب کربن): فرآیند طبیعی یا مصنوعی که طی آن کربن دیاکسید از جو زمین حذف و ذخیره میشود، مثلاً توسط درختان و خاک جنگل.
- ✅ Correct: Forests play a vital role in carbon sequestration, mitigating climate change. (جنگلها نقش حیاتی در جذب کربن دارند و تغییرات اقلیمی را کاهش میدهند.)
- Endangered Species (گونههای در خطر انقراض): گونههای گیاهی یا جانوری که تعداد آنها به شدت کاهش یافته و در معرض خطر نابودی کامل قرار دارند.
- ✅ Correct: Habitat loss due to deforestation is a leading cause of endangered species. (از دست دادن زیستگاه به دلیل جنگلزدایی، عامل اصلی انقراض گونههاست.)
تفاوتهای ظریف در کاربرد لغات
در زبان انگلیسی، حتی در واژگان تخصصی نیز ممکن است تفاوتهای ظریفی در معنا یا کاربرد بین کلمات مشابه وجود داشته باشد. درک این تفاوتها برای استفاده دقیق و صحیح از لغات تخصصی جنگلداری بسیار مهم است.
به عنوان مثال، تفاوت بین `Forest`، `Woodland` و `Jungle`:
- Forest: معمولاً به یک منطقه وسیع و متراکم از درختان اشاره دارد، اغلب با تنوع زیستی بالا و تحت مدیریت یا حفاظت. این واژه عمومیترین و رایجترین اصطلاح است.
- Woodland: اغلب به یک منطقه کوچکتر و کمتر متراکم از درختان اشاره دارد، جایی که فضای بیشتری بین درختان وجود دارد و نور خورشید بیشتری به زمین میرسد. ممکن است بیشتر شبیه یک پارک درختی باشد.
- Jungle: به طور خاص به جنگلهای گرمسیری و بسیار متراکم، مرطوب و انبوه اشاره دارد که اغلب دارای پوشش گیاهی زیرین بسیار فشرده و حیات وحش فراوان است. این کلمه بار معنایی خاصتری دارد و نباید به جای هر نوع جنگلی استفاده شود.
| اصطلاح | توضیح | مثال |
|---|---|---|
| Forest | عامترین اصطلاح برای مناطق وسیع درختکاری شده. | The Black Forest in Germany is famous. |
| Woodland | منطقه کوچکتر و بازتر از درختان، کمتر متراکم از forest. | We went for a walk through the local woodland. |
| Jungle | جنگلهای استوایی و بسیار متراکم. | Many exotic animals live deep in the Amazon jungle. |
یک نکته دیگر: تفاوت بین `Timber` و `Wood`.
- Wood (چوب): واژهای عمومی برای ماده اولیه که از درختان به دست میآید.
- Timber (چوب الوار / چوب صنعتی): به چوب درختانی اشاره دارد که قطع شده و آماده استفاده در ساخت و ساز یا نجاری هستند (مثلاً به شکل الوار).
درک این تفاوتها به شما کمک میکند تا هم در گفتار و هم در نوشتار خود دقیقتر باشید و از سوءتفاهمها جلوگیری کنید. نگران نباشید اگر این ظرافتها در ابتدا کمی گیجکننده به نظر میرسند. با تمرین و مواجهه مکرر با این واژگان، به مرور زمان بر آنها مسلط خواهید شد.
اشتباهات رایج و باورهای غلط در یادگیری لغات جنگلداری
مانند هر حوزه تخصصی دیگری، در لغات تخصصی جنگلداری نیز اشتباهات و سوءتفاهمهایی وجود دارد که زبانآموزان به کرات با آنها روبرو میشوند. شناسایی این موارد به شما کمک میکند تا از تکرار آنها جلوگیری کنید.
- باور غلط: “تمام کلماتی که به محیط زیست مربوط میشوند، شبیه هم هستند و میتوان آنها را به جای یکدیگر به کار برد.”
- حقیقت: هر کلمه دارای معنای دقیق و زمینه کاربردی خاص خود است. مثلاً `ecology` (بومشناسی)، `environment` (محیط زیست) و `conservation` (حفاظت) مفاهیم مرتبطی هستند اما قابل جایگزینی نیستند. استفاده نادرست میتواند معنای جمله را کاملاً تغییر دهد.
- اشتباه رایج: “نادیده گرفتن پیشوندها و پسوندها در کلمات تخصصی.”
- توضیح: بسیاری از واژگان تخصصی از پیشوندها و پسوندهای لاتین یا یونانی تشکیل شدهاند که معنای آنها را تغییر میدهند. مثلاً `de-` در `deforestation` به معنای “حذف” و `re-` در `reforestation` به معنای “دوباره” است. توجه به این اجزا میتواند به شما در حدس زدن معنای کلمات جدید کمک کند.
- باور غلط: “برای یادگیری، فقط کافی است لیست واژگان را حفظ کنیم.”
- حقیقت: حفظ کردن صرف واژگان بدون درک کاربرد آنها در جمله و زمینه، چندان مؤثر نیست. سعی کنید کلمات را در جملات کامل، متون تخصصی یا در مکالمات واقعی تمرین کنید تا کاربرد عملی آنها را بیاموزید.
سوالات متداول (FAQ) درباره لغات تخصصی جنگلداری
چگونه میتوانم این لغات تخصصی را به خاطر بسپارم؟
بهترین روش برای یادگیری لغات تخصصی جنگلداری، استفاده فعال از آنهاست. نکات زیر را امتحان کنید:
- خواندن متون تخصصی: مقالات علمی، کتابها و گزارشهای مربوط به جنگلداری را مطالعه کنید.
- نوشتن: سعی کنید خودتان درباره مسائل جنگلداری بنویسید و از واژگان جدید استفاده کنید.
- فلشکارتها: برای هر کلمه، یک فلشکارت با معنی، مثال و حتی تصویری مرتبط تهیه کنید.
- استفاده از اپلیکیشنها: اپلیکیشنهای یادگیری زبان که قابلیت ساخت لیست کلمات را دارند، میتوانند مفید باشند.
- یادگیری در بستر: همیشه کلمات را در قالب جمله و در زمینه مربوطه یاد بگیرید، نه به صورت مجزا.
آیا این لغات در خارج از محیط آکادمیک هم کاربرد دارند؟
بله، قطعاً! بسیاری از این واژگان در اخبار، مستندهای تلویزیونی، صحبتهای کارشناسان محیط زیست و حتی کمپینهای آگاهیبخشی عمومی به کار میروند. درک این اصطلاحات به شما امکان میدهد تا به عنوان یک شهروند آگاه، اطلاعات را بهتر تحلیل کرده و در بحثهای اجتماعی شرکت کنید.
برای یافتن منابع بیشتر در این زمینه، چه کنم؟
میتوانید به وبسایتهای سازمانهای بینالمللی مانند سازمان خواربار و کشاورزی ملل متحد (FAO)، صندوق جهانی طبیعت (WWF) یا سازمان ملل متحد مراجعه کنید. همچنین، مطالعه مجلات علمی تخصصی در زمینه محیط زیست و جنگلداری (مانند Journal of Forestry) میتواند منبع غنی از واژگان و اطلاعات باشد.
نتیجهگیری
همانطور که دیدید، دنیای لغات تخصصی جنگلداری گسترده و در عین حال fascinating است. تسلط بر این واژگان نه تنها به شما کمک میکند تا مهارتهای زبانی خود را تقویت کنید، بلکه درک عمیقتری از یکی از حیاتیترین اکوسیستمهای سیاره ما به دست آورید.
به یاد داشته باشید که یادگیری زبان یک سفر است، نه یک مقصد. با هر کلمه جدیدی که میآموزید، دریچهای نو به سوی دانش و ارتباطات جهانی برای شما گشوده میشود. پس با انگیزه و پشتکار ادامه دهید و هرگز از تلاش برای بهبود مهارتهای خود دست نکشید. شما میتوانید! ما ایمان داریم که با تمرین و استفاده مداوم از این واژگان، به یک متخصص واقعی در زمینه زبان جنگلداری تبدیل خواهید شد و با اعتماد به نفس در مورد حفاظت از گنجینههای طبیعی سیارهمان صحبت خواهید کرد.




ممنون از مقاله خوبتون. میخواستم بپرسم تفاوت دقیق Forest و Jungle در چیه؟ چون توی فارسی هر دو رو جنگل ترجمه میکنیم.
سوال بسیار هوشمندانهای بود سارا جان. Forest معمولاً به مناطق وسیع با درختان متراکم در مناطق معتدل گفته میشه، اما Jungle بیشتر برای جنگلهای گرمسیری، بارانی و خیلی متراکم (مثل آمازون) به کار میره که عبور ازشون سختتره.
تلفظ کلمه Deforestation برای من کمی سخته. میشه بگید استرس کلمه روی کدوم بخش هست؟
امیررضا عزیز، این کلمه شش سیلاب داره: de-for-es-ta-tion. استرس اصلی روی سیلاب پنجم یعنی ‘ta’ هست. (دی-فار-اس-تِی-شن)
کلمه Biodiversity رو توی مستندهای National Geographic زیاد شنیده بودم ولی دقیقاً کاربرد علمیش رو نمیدونستم. مرسی که شفاف کردید.
خواهش میکنم نیلوفر جان. جالبه بدونی که این کلمه ترکیبی از Biological (زیستی) و Diversity (تنوع) هست.
آیا کلمه Afforestation هم مترادف Reforestation هست یا تفاوت دارن؟
تفاوت ظریفی دارن حمید جان. Reforestation یعنی کاشت مجدد در جایی که قبلاً جنگل بوده، اما Afforestation یعنی ایجاد جنگل در زمینی که قبلاً اصلاً جنگل نبوده است.
برای آزمون آیلتس، بخش Writing، این لغات خیلی کاربردی هستن. مخصوصاً وقتی موضوع درباره محیط زیست باشه.
کاملاً درسته مریم عزیز. استفاده از واژگان تخصصی مثل Deforestation به جای کلمات سادهای مثل ‘cutting trees’ نمره Lexical Resource شما رو بالا میبره.
من شنیدم به جای Deforestation از عبارت Logging هم استفاده میکنن. آیا این دو تا دقیقاً یک معنی رو میدن؟
نه دقیقاً بابک جان. Logging به فرآیند قطع درختان برای استفاده از چوبشون (الوار) گفته میشه، در حالی که Deforestation به معنای پاکسازی کامل جنگل و تغییر کاربری زمین هست.
واقعاً عالی بود. من همیشه Biodiversity رو با Ecosystem اشتباه میگرفتم. ممنون که تفاوتشون رو گفتید.
کلمه Forest رو میشه به صورت فعل هم به کار برد؟ مثلاً بگیم یه جایی رو جنگلکاری کردیم؟
بله فرهاد جان، فعل To forest وجود داره اما خیلی رایج نیست. معمولاً از Afforest یا Reforest استفاده میکنیم که تخصصیتر هستند.
توی یک مقاله خوندم ‘Old-growth forest’. این اصطلاح به چه معناست؟
اصطلاح جالبی رو پیدا کردی شیرین! Old-growth forest به جنگلهای بکر و قدیمی گفته میشه که سالیان طولانی بدون دخالت انسان رشد کردن و اکوسیستم پیچیدهای دارن.
به نظر من یاد گرفتن لغات تخصصی از طریق ریشه کلمات خیلی راحتتره. مثلاً Fore- به معنی جلو یا قبل هست.
نکته خوبی بود پویا جان، اما دقت کن که در کلمه Forest، ریشه از کلمه لاتین ‘foris’ به معنی ‘خارج’ گرفته شده، نه پیشوند ‘fore-‘.
آیا کلمه Woodland با Forest متفاوته؟ من توی کتابهای داستان Woodland رو زیاد میبینم.
بله مهسا جان. Woodland معمولاً به منطقهای گفته میشه که درختان کمتراکمتری داره و نور خورشید راحتتر به زمین میرسه، اما Forest تراکم درختانش خیلی بیشتره.
ممنون از این مطلب. برای من که دانشجوی منابع طبیعی هستم خیلی مفید بود.
یک سوال: صفت کلمه Biodiversity چی میشه؟ مثلاً بخوایم بگیم یه منطقه از نظر زیستی متنوع هست.
نازنین عزیز، معمولاً از ترکیب Biodiverse استفاده میکنیم. مثلاً: ‘A highly biodiverse region’.
من کلمه ‘Can’t see the forest for the trees’ رو شنیدم. آیا این ربطی به جنگلداری داره؟
چه نکته جالبی! این یک اصطلاح (Idiom) هست و یعنی کسی که اونقدر درگیر جزئیات شده که تصویر کلی رو نمیبینه. ربط مستقیمی به علم جنگلداری نداره ولی از این فضا الهام گرفته شده.
ممنون، استفاده از تصاویر و جداول یادگیری رو خیلی سادهتر میکنه.
کلمه ‘Timber’ هم جزو اصطلاحات این حوزه هست؟
بله سعید جان، Timber به معنای چوب ساختمانی یا درختی هست که برای تولید چوب پرورش داده میشه. در انگلیسی بریتانیایی خیلی رایجه.
تلفظ Reforestation رو هم میشه چک کنید؟ حرف ‘e’ اول مثل ‘ری’ تلفظ میشه یا ‘ره’؟
مینا جان، در اینجا ‘re-‘ به صورت ‘ری’ (rē) تلفظ میشه، چون به معنی ‘دوباره’ هست.
خیلی کاربردی بود. لطفاً درباره تغییرات اقلیمی (Climate Change) هم یک پست بذارید.
معادل انگلیسی ‘تنه درخت’ چی میشه؟ توی متن اشاره نشده بود.
تینای عزیز، معادل تنه درخت کلمه ‘Trunk’ هست. البته به شاخههای بزرگ هم ‘Bough’ گفته میشه.
فرق Conservation و Preservation در این حوزه چیه؟ هر دو رو حفاظت معنی میکنیم.
سوال فوقالعادهای بود آرش. Conservation یعنی استفاده پایدار و مدیریت شده از طبیعت، اما Preservation یعنی نگهداری طبیعت به صورت کاملاً دستنخورده و بدون دخالت انسان.