- چگونه میتوانم لغات تخصصی دندانپزشکی را به سرعت و به طور مؤثر یاد بگیرم؟
- مهمترین اصطلاحات انگلیسی در آناتومی، بیماریها و درمانهای دندانپزشکی کدامند؟
- آیا منبع جامعی برای دستهبندی واژگان تخصصی دندانپزشکی از عمومی تا پیشرفته وجود دارد؟
- به عنوان یک دانشجو یا دندانپزشک، کدام اصطلاحات برای پیشرفت شغلی من ضروری هستند؟
در این مقاله جامع، به تمام این سوالات و بیشتر از آن پاسخ خواهیم داد. دنیای دندانپزشکی پر از اصطلاحات و مفاهیم دقیقی است که تسلط بر معادل انگلیسی آنها برای هر دانشجو، دندانپزشک و حتی بیمار کنجکاو، یک مزیت بزرگ محسوب میشود. یادگیری لغات تخصصی دندانپزشکی نه تنها به درک عمیقتر مقالات و کتابهای مرجع کمک میکند، بلکه در ارتباط با همکاران بینالمللی و شرکت در کنگرههای جهانی نیز یک ضرورت است. با ما همراه باشید تا به صورت دستهبندی شده و کاربردی، از پایهایترین واژگان آناتومی گرفته تا پیچیدهترین اصطلاحات جراحی و ترمیمی را مرور کنیم.
چرا یادگیری لغات تخصصی دندانپزشکی اهمیت دارد؟
شاید در نگاه اول، یادگیری واژگان انگلیسی در حوزه دندانپزشکی تنها برای دانشجویان یا متخصصانی که قصد مهاجرت یا شرکت در دورههای بینالمللی را دارند، ضروری به نظر برسد. اما واقعیت این است که امروزه با گسترش علم و دسترسی آسان به منابع جهانی، تسلط بر این زبان به یک ابزار قدرتمند برای همه فعالان این حوزه تبدیل شده است. در ادامه به چند دلیل کلیدی برای اهمیت این موضوع اشاره میکنیم:
- دسترسی به منابع علمی روز دنیا: اکثر مقالات، پژوهشها و کتابهای مرجع جدید در زمینه دندانپزشکی به زبان انگلیسی منتشر میشوند. تسلط بر لغات تخصصی دندانپزشکی به شما این امکان را میدهد که بدون وابستگی به ترجمهها، مستقیماً از دانش روز دنیا بهرهمند شوید.
- افزایش مهارتهای بالینی: مشاهده ویدئوهای آموزشی، وبینارها و شرکت در دورههای آنلاین که توسط اساتید برجسته جهانی برگزار میشود، میتواند تأثیر چشمگیری بر کیفیت کار بالینی شما داشته باشد. فهم دقیق اصطلاحات، کلید استفاده از این منابع است.
- فرصتهای شغلی و تحصیلی بهتر: برای ادامه تحصیل در دانشگاههای معتبر خارج از کشور یا کار در کلینیکهای بینالمللی، داشتن دایره واژگان تخصصی قوی یک پیشنیاز اساسی است.
- ارتباط مؤثر با بیماران خارجی: در دنیای امروز، ممکن است بیمارانی از کشورهای دیگر به کلینیک شما مراجعه کنند. توانایی توضیح طرح درمان و پاسخ به سوالات آنها به زبان انگلیسی، نشاندهنده سطح بالای حرفهای بودن شماست.
اصطلاحات پایه و آناتومی دهان و دندان
پیش از ورود به مباحث پیچیده، باید با اجزای اصلی دهان و دندان و واژگان مرتبط با آنها آشنا شویم. این بخش به عنوان فونداسیون یادگیری شما عمل میکند. در جدول زیر، مهمترین اصطلاحات این حوزه گردآوری شده است.
| اصطلاح فارسی | معادل انگلیسی | توضیح مختصر |
|---|---|---|
| دندان | Tooth (جمع: Teeth) | عضو اصلی جویدن که در فک قرار دارد. |
| لثه | Gum / Gingiva | بافت نرمی که اطراف دندانها را پوشانده و از ریشه محافظت میکند. |
| فک بالا / پایین | Maxilla / Mandible | استخوانهای نگهدارنده دندانها در صورت. |
| مینای دندان | Enamel | سختترین ماده بدن و لایه خارجی محافظ تاج دندان. |
| عاج دندان | Dentin | لایه زیرین مینا که بخش اصلی ساختار دندان را تشکیل میدهد. |
| پالپ دندان | Pulp | بافت نرم مرکزی دندان که حاوی عروق خونی و اعصاب است. |
| تاج دندان | Crown | بخش قابل مشاهده دندان در بالای خط لثه. |
| ریشه دندان | Root | بخشی از دندان که در استخوان فک قرار گرفته است. |
| دندانهای پیشین | Incisors | چهار دندان جلویی در هر فک برای بریدن غذا. |
| دندان نیش | Canine | دندانهای نوکتیز در طرفین دندانهای پیشین. |
| دندانهای آسیای کوچک | Premolars | دندانهای بین نیش و آسیای بزرگ برای له کردن غذا. |
| دندانهای آسیای بزرگ | Molars | بزرگترین دندانها در انتهای فک برای جویدن کامل. |
| دندان عقل | Wisdom Tooth | سومین دندان آسیا که معمولاً در اواخر نوجوانی رشد میکند. |
انواع تخصصها و متخصصان در دندانپزشکی
دندانپزشکی شاخههای تخصصی متعددی دارد. شناخت نام انگلیسی این تخصصها برای ارجاع بیماران یا مطالعه مقالات تخصصی بسیار مهم است. در ادامه با مهمترین آنها آشنا میشوید.
- دندانپزشک عمومی (General Dentist): مسئول معاینات اولیه، تشخیص و درمانهای عمومی مانند پر کردن و جرمگیری است.
- متخصص درمان ریشه (Endodontist): تخصص او در تشخیص و درمان مشکلات مربوط به پالپ (عصب) دندان و انجام درمان ریشه یا عصبکشی است.
- متخصص ارتودنسی (Orthodontist): به تشخیص و درمان ناهنجاریهای دندانی و فکی (مانند کجی دندانها) با استفاده از ابزارهایی مثل براکتها میپردازد.
- جراح دهان، فک و صورت (Oral and Maxillofacial Surgeon): جراحیهای پیچیده مانند کشیدن دندان عقل نهفته، جراحی فک و ایمپلنتهای دندانی را انجام میدهد.
- متخصص بیماریهای لثه (Periodontist): تمرکز او بر سلامت لثه و استخوانهای حمایتکننده دندان و درمان بیماریهایی مانند ژنژیویت و پریودنتیت است.
- دندانپزشک کودکان (Pediatric Dentist / Pedodontist): به طور تخصصی به مراقبتهای دندانی نوزادان، کودکان و نوجوانان میپردازد.
- متخصص پروتزهای دندانی (Prosthodontist): در زمینه جایگزینی دندانهای از دست رفته با پروتزهایی مانند روکش، بریج، ایمپلنت و دندان مصنوعی تخصص دارد.
بیماریها و مشکلات رایج دهان و دندان
بخش بزرگی از لغات تخصصی دندانپزشکی به نام بیماریها و عارضههای مختلف اختصاص دارد. دانستن این اصطلاحات برای تشخیص و توضیح وضعیت به بیمار ضروری است.
اصطلاحات مرتبط با پوسیدگی و عفونت
پوسیدگی دندان شایعترین مشکل دندانی در سراسر جهان است. واژگان زیر برای توصیف این فرآیند و عواقب آن به کار میروند.
- پوسیدگی دندان (Caries / Cavity): تخریب ساختار دندان توسط اسید تولید شده از باکتریها. Cavity به حفره ایجاد شده در اثر پوسیدگی اشاره دارد.
- پلاک میکروبی (Plaque): لایه نازک و چسبندهای از باکتریها که به طور مداوم روی دندانها تشکیل میشود.
- جرم دندان (Calculus / Tartar): پلاک میکروبی که با مواد معدنی بزاق سخت شده و به سطح دندان میچسبد.
- آبسه (Abscess): تجمع چرک در ریشه دندان یا لثه که ناشی از عفونت باکتریایی است و معمولاً با درد شدید همراه است.
اصطلاحات مرتبط با بیماریهای لثه
سلامت لثه به اندازه سلامت دندانها اهمیت دارد. بیماریهای لثه میتوانند منجر به از دست رفتن دندان شوند.
- التهاب لثه (Gingivitis): مرحله اولیه بیماری لثه که با قرمزی، تورم و خونریزی لثه هنگام مسواک زدن مشخص میشود. این مرحله برگشتپذیر است.
- پریودنتیت (Periodontitis): شکل پیشرفته و جدی بیماری لثه که در آن عفونت به استخوان و بافتهای نگهدارنده دندان سرایت کرده و باعث تحلیل استخوان و لق شدن دندان میشود.
- تحلیل لثه (Gum Recession): عقبنشینی بافت لثه از روی دندان که منجر به نمایان شدن سطح ریشه میشود.
اصطلاحات مربوط به روشهای درمانی و ترمیمی
این بخش به معرفی واژگان مرتبط با اقدامات درمانی که در کلینیک دندانپزشکی انجام میشود، میپردازد. این لغات جزو پرکاربردترین لغات تخصصی دندانپزشکی هستند.
درمانهای پیشگیرانه و ترمیمی
- جرمگیری (Scaling): برداشتن جرم و پلاک از سطوح دندان، به ویژه در ناحیه خط لثه.
- بروساژ (Polishing): صیقلی کردن سطح دندانها پس از جرمگیری برای حذف لکهها و صاف کردن سطح دندان.
- فلوراید تراپی (Fluoride Therapy): استفاده از فلوراید موضعی برای تقویت مینای دندان و پیشگیری از پوسیدگی.
- پر کردن دندان (Filling / Restoration): برداشتن بخش پوسیده دندان و پر کردن حفره ایجاد شده با موادی مانند آمالگام یا کامپوزیت.
- آمالگام (Amalgam): ماده پرکننده نقرهای رنگ که ترکیبی از فلزات مختلف است و به دلیل دوام بالا برای دندانهای خلفی استفاده میشود.
- کامپوزیت (Composite): ماده پرکننده همرنگ دندان که بر پایه رزین است و برای ترمیمهای زیبایی در دندانهای قدامی و خلفی کاربرد دارد.
درمان ریشه، جراحی و پروتز
- درمان ریشه (Root Canal Therapy / RCT): یک روش درمانی برای نجات دندان عفونی یا آسیبدیده که شامل برداشتن پالپ، تمیز کردن کانال ریشه و پر کردن آن است.
- کشیدن دندان (Extraction): خارج کردن دندان از حفره خود در استخوان فک.
- ایمپلنت دندانی (Dental Implant): یک پایه تیتانیومی که از طریق جراحی در استخوان فک قرار داده میشود تا به عنوان ریشه برای دندان جایگزین (روکش) عمل کند.
- روکش (Crown): یک کلاهک به شکل دندان که روی دندان آسیبدیده یا درمان ریشه شده قرار میگیرد تا آن را بپوشاند و استحکام بخشد.
- بریج (Bridge): پروتزی ثابت که با تکیه بر دندانهای مجاور، جای خالی یک یا چند دندان از دست رفته را پر میکند.
- دندان مصنوعی (Denture): یک پروتز متحرک برای جایگزینی چندین دندان (Partial Denture) یا تمام دندانهای یک فک (Complete Denture).
زیبایی و ارتودنسی
- سفید کردن دندان (Bleaching / Whitening): روشی برای روشنتر کردن رنگ دندانها با استفاده از مواد شیمیایی.
- ونیر (Veneer): لایههای نازکی از پرسلن یا کامپوزیت که برای اصلاح رنگ، شکل یا اندازه روی سطح جلویی دندانها چسبانده میشوند.
- ارتودنسی ثابت (Braces): دستگاههای ارتودنسی شامل نگینها (Brackets) و سیمها (Wires) که برای حرکت دادن دندانها به موقعیت صحیح روی آنها چسبانده میشوند.
- نگهدارنده (Retainer): دستگاهی که پس از اتمام درمان ارتودنسی برای حفظ موقعیت جدید دندانها استفاده میشود.
جمعبندی: چگونه این لغات را به خاطر بسپاریم؟
تسلط بر لغات تخصصی دندانپزشکی یک شبه اتفاق نمیافتد و نیازمند تکرار و تمرین مداوم است. برای یادگیری بهتر و سریعتر، راهکارهای زیر را پیشنهاد میکنیم:
- استفاده از فلشکارت: برای هر لغت یک فلشکارت بسازید. در یک روی آن کلمه انگلیسی و در روی دیگر معادل فارسی و توضیح کوتاه آن را بنویسید.
- یادگیری موضوعی: همانند این مقاله، لغات را به صورت دستهبندی شده (آناتومی، بیماریها، درمانها) یاد بگیرید. این کار به سازماندهی اطلاعات در ذهن شما کمک میکند.
- مطالعه کیسریپورتهای انگلیسی: گزارشهای درمانی واقعی را به زبان انگلیسی بخوانید. این کار به شما کمک میکند تا کاربرد عملی کلمات را در متن ببینید.
- مشاهده ویدئوهای آموزشی: ویدئوهای مربوط به پروسیجرهای دندانپزشکی را به زبان انگلیسی تماشا کنید. این روش، یادگیری دیداری و شنیداری را همزمان تقویت میکند.
با صرف زمان و استفاده از روشهای صحیح، شما نیز میتوانید به راحتی بر این واژگان ضروری مسلط شوید و سطح دانش و مهارت حرفهای خود را ارتقا دهید.




ممنون از مقاله عالیتون. یک سوال داشتم، تفاوت بین Cavity و Caries دقیقاً در چیه؟ هر دو به معنی پوسیدگی هستن؟
سلام سارا جان، سوال هوشمندانهای بود. Caries اصطلاح پزشکی و علمی برای فرآیند پوسیدگی دندانه، در حالی که Cavity به اون حفرهای گفته میشه که در اثر این پوسیدگی ایجاد شده. در مکالمات روزمره معمولاً از Cavity استفاده میکنیم.
من توی یک سریال شنیدم که دکتر به مریض گفت باید دندونت رو Extract کنیم. این با Pull out چه تفاوتی داره؟
امیرحسین عزیز، Extract اصطلاح رسمی و کلینیکی برای ‘کشیدن دندان’ هست. Pull out حالت غیررسمیتر و رایج در زبان عامیانه است. برای محیطهای آکادمیک و دندانپزشکی، حتماً از Extraction استفاده کن.
بسیار کاربردی بود. لطفاً در مورد اصطلاحات مربوط به ارتودنسی مثل Braces و Retainers هم بیشتر توضیح بدید.
حتماً نیلوفر جان. Braces همون سیمکشیهای ثابت هستن که برای ردیف کردن دندانها استفاده میشن، اما Retainers وسایلی هستن که بعد از باز کردن سیمها برای ثابت نگه داشتن جای دندانها به بیمار داده میشن.
برای ‘دندان عقل’ اصطلاح Wisdom tooth درسته یا Third molar؟ من هر دو رو شنیدم.
هر دو درست هستند مهران عزیز. Wisdom tooth اصطلاح عمومی هست که همه مردم به کار میبرند، اما در چارتهای دندانپزشکی و محیطهای تخصصی از Third molar (مولار سوم) استفاده میشه.
تلفظ کلمه Orthodontics برای من خیلی سخته، بخصوص اون بخش th. راهکاری دارید؟
الناز جان، برای th نوک زبانت رو بین دندانهای جلو قرار بده و فقط هوا رو به بیرون فوت کن (مثل صدای س اما با زبان بین دندان). تلفظش به صورت /ˌɔːrθəˈdɑːntɪks/ هست.
واقعاً برای ما که قصد شرکت در آزمونهای بینالمللی مثل RN یا معادلسازی دندانپزشکی رو داریم، این لیستها عالیه.
اصطلاح Filling رو برای ‘پر کردن’ به کار میبریم، اما آیا کلمه Restoration هم به همین معنیه؟
بله زهرا جان. Filling رایجترین کلمه برای پر کردن ساده است. Restoration یک واژه کلیتر و رسمیتره که شامل هر نوع بازسازی دندان (مثل پر کردن، روکش یا اینله) میشه.
فرق بین Plaque و Tartar چیه؟ فکر میکردم هر دو یعنی جرم دندان.
فرهاد عزیز، Plaque لایه نرم و چسبندهایه که بعد از غذا خوردن روی دندان میشینه. اگر تمیز نشه، سفت میشه و به Tartar (یا Calculus) تبدیل میشه که دیگه فقط توسط دندانپزشک قابل پاک شدنه.
من برای مهاجرت کاری به این لغات نیاز داشتم، خیلی دستهبندی منظمی داشت. ممنون.
در مورد جرمگیری دندان، کلمه Scaling درستتره یا Cleaning؟
سینا جان، Cleaning یک اصطلاح کلی برای تمیز کردن دندان در مطبه. اما Scaling دقیقاً به عمل تراشیدن و برداشتن جرمهای سخت (Tartar) گفته میشه. معمولاً در محیط تخصصی Scaling and Root Planing به کار میره.
کلمه Gum رو شنیدم برای لثه، ولی توی این مقاله Gingiva هم بود. کدومش رو استفاده کنیم بهتره؟
در صحبت با بیمار از کلمه Gum استفاده میکنیم چون همه میفهمن. اما در گزارشهای پزشکی و تشخیصهای تخصصی حتماً از Gingiva استفاده میشه. مثلاً التهاب لثه میشه Gingivitis.
معادل انگلیسی ‘مینای دندان’ چی میشه؟ توی متن پیدا نکردم.
محمد عزیز، معادل مینای دندان Enamel هست. لایههای بعدی هم Dentin (عاج) و Pulp (پالپ یا مغز دندان) هستن.
برای دندان مصنوعی از چه کلمهای استفاده میشه؟ False teeth درسته؟
شادی جان، False teeth درسته ولی کاملاً غیررسمیه. کلمه تخصصی و حرفهای برای دندان مصنوعی کامل Dentures هست.
بسیار عالی. اگر ممکنه در مورد ابزارهای دندانپزشکی مثل ‘پنس’ و ‘سرمته’ هم مطلب بذارید.
Root Canal Treatment رو چطور میتونیم به صورت مخفف بگیم؟
فاطمه جان، در محیطهای درمانی معمولاً به سادگی بهش میگن RCT. اما در زبان عامیانه همون عبارت Root canal به تنهایی استفاده میشه.
کلمه Anesthesia رو چطور تلفظ میکنید؟ خیلی سخته.
رضا عزیز، تلفظش به صورت /ˌænəsˈθiːʒə/ (اَنَس-ثی-ژا) هست. تمرکزت رو روی بخش ‘ثی’ بذار که با صدای th تلفظ میشه.
تفاوت Dentist با Orthodontist چیه؟ فکر میکردم یکی هستن.
سمیه جان، Dentist دندانپزشک عمومی هست که کارهای کلی رو انجام میده. Orthodontist یک متخصصه که بعد از دوره دندانپزشکی، تخصص خودش رو در زمینه ردیف کردن دندانها و ناهنجاریهای فک گرفته.
یه جا خوندم Sweet tooth به معنی کسیه که شیرینی دوست داره. درسته؟
بله بابک عزیز! این یک اصطلاح (Idiom) هست. I have a sweet tooth یعنی من خیلی به خوردن شیرینیجات علاقه دارم.
بخش مربوط به آناتومی دندان خیلی به درد من که دانشجوی ترم یک هستم خورد. مرسی.
تفاوت Crown و Bridge در چیه؟ هر دو برای جایگزینی دندان هستن؟
کاوه جان، Crown (روکش) روی یک دندان آسیبدیده قرار میگیره تا اون رو بپوشونه. اما Bridge (پل) زمانی استفاده میشه که یک یا چند دندان کاملاً افتاده باشن و بخوایم فاصله رو با دندانهای کناری پر کنیم.