- آیا میخواهید در سفرهای خارجی خود مانند یک نیتیو اسپیکر (Native Speaker) انگلیسی صحبت کنید؟
- چگونه میتوان مکالمات روزمره در فرودگاه، هتل یا هنگام گشتوگذار را طبیعیتر و روانتر جلوه داد؟
- فریزال ورب (Phrasal Verb) چیست و چرا یادگیری آن برای مسافرت ضروری است؟
- مهمترین و کاربردیترین فریزال ورب برای سفر کدامها هستند؟
در این مقاله جامع، به تمام این سوالات پاسخ خواهیم داد و شما را با ۱۵ مورد از ضروریترین افعال عبارتی یا همان فریزال وربها برای سفر آشنا میکنیم. یادگیری این افعال به شما کمک میکند تا از جملات کتابی و رسمی فاصله بگیرید و مکالمات خود را در طول سفر، به سطح جدیدی از تسلط و روانی برسانید. استفاده صحیح از هر فریزال ورب برای سفر که در ادامه معرفی میشود، باعث میشود دیگران شما را به عنوان فردی با دانش بالای زبان انگلیسی بشناسند و با اعتماد به نفس بیشتری ارتباط برقرار کنید. پس چمدانهای زبانی خود را ببندید و با ما همراه شوید.
فریزال ورب (Phrasal Verb) چیست و چرا در سفر اهمیت دارد؟
قبل از اینکه به لیست اصلی بپردازیم، بهتر است کمی با مفهوم «فریزال ورب» آشنا شویم. فریزال وربها از ترکیب یک فعل اصلی با یک یا دو حرف اضافه (مانند in, on, off, up, away) ساخته میشوند و معنایی کاملاً جدید و متفاوت از فعل اصلی پیدا میکنند. برای مثال، فعل `look` به معنای «نگاه کردن» است، اما `look forward to` معنای «مشتاقانه منتظر بودن» را میدهد. انگلیسیزبانان در مکالمات روزمره خود به وفور از این افعال استفاده میکنند و به همین دلیل، دانستن آنها برای هر کسی که قصد سفر به یک کشور خارجی را دارد، ضروری است. استفاده از فریزال ورب برای سفر به شما کمک میکند منظور خود را دقیقتر بیان کرده و صحبتهای دیگران را بهتر درک کنید.
بخش اول: فریزال وربهای کاربردی در فرودگاه و پرواز
سفر شما از فرودگاه آغاز میشود. این بخش پر از موقعیتهایی است که میتوانید با استفاده از فریزال وربهای مناسب، حرفهایتر به نظر برسید.
۱. Check in (پذیرش شدن / تحویل بار)
این یکی از اولین کارهایی است که در فرودگاه انجام میدهید. Check in به معنای ثبتنام برای پرواز و تحویل دادن چمدانها است.
- مثال ۱: We need to check in at least two hours before our flight. (ما باید حداقل دو ساعت قبل از پروازمان پذیرش شویم.)
- مثال ۲: You can save time by checking in online. (شما میتوانید با پذیرش آنلاین در زمان صرفهجویی کنید.)
۲. Drop off (پیاده کردن / رساندن)
وقتی کسی شما را به فرودگاه میرساند و آنجا ترک میکند، از فعل drop off استفاده میشود. این فعل برای رساندن هر شخص یا چیزی به یک مکان کاربرد دارد.
- مثال ۱: My brother will drop me off at the airport. (برادرم مرا به فرودگاه خواهد رساند.)
- مثال ۲: The taxi dropped us off right in front of the terminal. (تاکسی ما را درست جلوی ترمینال پیاده کرد.)
۳. See off (بدرقه کردن)
این فریزال ورب زمانی به کار میرود که برای خداحافظی با کسی که به سفر میرود، به فرودگاه یا ایستگاه قطار میروید. See off بار عاطفی بیشتری نسبت به drop off دارد.
- مثال ۱: My whole family came to the airport to see me off. (تمام خانوادهام برای بدرقه من به فرودگاه آمدند.)
- مثال ۲: It was sad to see her off, knowing she would be away for a year. (بدرقه کردن او غمانگیز بود، چون میدانستم یک سال دور خواهد بود.)
۴. Take off (بلند شدن هواپیما)
لحظهای که هواپیما زمین را ترک میکند و پرواز آغاز میشود را با take off بیان میکنند. این یکی از مهمترین افعال در حوزه هوانوردی است.
- مثال ۱: The plane is scheduled to take off at 8:00 AM. (هواپیما قرار است ساعت ۸ صبح بلند شود.)
- مثال ۲: I always feel a little nervous during take-off. (من همیشه موقع بلند شدن هواپیما کمی استرس دارم.)
۵. Get on / Get off (سوار شدن / پیاده شدن)
این دو فریزال ورب برای سوار و پیاده شدن از وسایل نقلیه عمومی بزرگ مانند هواپیما، قطار، اتوبوس و کشتی استفاده میشوند. به خاطر داشته باشید که برای ماشین شخصی یا تاکسی معمولا از `get in` و `get out` استفاده میشود.
- مثال ۱: Please have your boarding pass ready before you get on the plane. (لطفاً قبل از سوار شدن به هواپیما، کارت پرواز خود را آماده کنید.)
- مثال ۲: We need to get off at the next stop. (ما باید در ایستگاه بعدی پیاده شویم.)
بخش دوم: فریزال ورب برای اقامت در هتل
پس از رسیدن به مقصد، نوبت به هتل و اقامت میرسد. در این مرحله نیز فریزال وربهای مشخصی وجود دارند که به کار شما میآیند.
۶. Check out (تسویه حساب و خروج از هتل)
این فعل متضاد Check in است و به معنای ترک هتل پس از پرداخت صورتحساب و تحویل کلیدها است.
- مثال ۱: We must check out of the hotel by 11 AM. (ما باید تا ساعت ۱۱ صبح از هتل تسویه کنیم و خارج شویم.)
- مثال ۲: Could you please prepare our bill? We’d like to check out. (ممكن است لطفا صورتحساب ما را آماده كنيد؟ ما میخواهيم تسويه كنيم.)
۷. Settle in (مستقر شدن / جا افتادن)
بعد از اینکه وارد اتاق هتل خود شدید و چمدانها را باز کردید، در واقع در حال settle in هستید. این فعل به معنای راحت شدن و عادت کردن به یک مکان جدید است.
- مثال ۱: Let’s unpack our bags and settle in before we go exploring. (بیا چمدانها را باز کنیم و مستقر شویم قبل از اینکه برای گشتوگذار برویم.)
- مثال ۲: It took me a few days to settle in to the new city. (چند روز طول کشید تا در شهر جدید جا بیفتم.)
بخش سوم: فریزال وربهای مربوط به گشتوگذار و فعالیتها
بخش هیجانانگیز سفر، یعنی گشتوگذار در شهر و بازدید از مکانهای دیدنی، پر از فرصت برای استفاده از فریزال وربهای کاربردی است.
۸. Look around (گشتن / اطراف را نگاه کردن)
وقتی به یک مکان جدید میرسید و میخواهید به طور کلی آنجا را ببینید و کشف کنید، از look around استفاده میکنید.
- مثال ۱: We spent the afternoon looking around the old town. (ما بعد از ظهر را صرف گشتن در شهر قدیمی کردیم.)
- مثال ۲: Do you want to look around the market with me? (میخواهی با من در بازار بگردی؟)
۹. Get around (رفت و آمد کردن / جابجا شدن)
این فریزال ورب برای سفر به نحوه جابجایی شما در یک شهر یا منطقه اشاره دارد، مثلا با استفاده از مترو، اتوبوس یا تاکسی.
- مثال ۱: The subway is the easiest way to get around New York. (مترو سادهترین راه برای رفتوآمد در نیویورک است.)
- مثال ۲: We rented a scooter to get around the island. (ما یک اسکوتر کرایه کردیم تا در جزیره جابجا شویم.)
۱۰. Stop over (توقف کوتاه بین راه)
اگر در مسیر رسیدن به مقصد نهایی خود، برای مدت کوتاهی (معمولاً یک یا دو شب) در شهر دیگری توقف میکنید، از stop over استفاده میشود. این توقف بخشی از بلیط هواپیمای شماست.
- مثال ۱: We’re flying to Australia, but we have a two-day stopover in Dubai. (ما به استرالیا پرواز میکنیم، اما یک توقف دو روزه در دبی داریم.)
- مثال ۲: I decided to stop over in Singapore to visit a friend. (من تصمیم گرفتم در سنگاپور توقفی کوتاه داشته باشم تا دوستی را ببینم.)
۱۱. Eat out (بیرون غذا خوردن)
یکی از لذتهای سفر، امتحان کردن رستورانهای محلی است. فعل eat out به سادگی به معنای غذا خوردن در رستوران به جای خانه یا هتل است.
- مثال ۱: We decided to eat out tonight to try the local cuisine. (ما تصمیم گرفتیم امشب بیرون غذا بخوریم تا غذای محلی را امتحان کنیم.)
- مثال ۲: How often do you eat out when you’re on holiday? (وقتی در تعطیلات هستی، چند وقت یکبار بیرون غذا میخوری؟)
بخش چهارم: فریزال وربهای پایانی سفر
هر سفری پایانی دارد. این افعال عبارتی به بازگشت و برنامههای بعد از آن مربوط میشوند.
۱۲. Get back (برگشتن)
این فعل به سادگی به معنای بازگشتن به خانه یا مبدأ است.
- مثال ۱: What time does your flight get back tomorrow? (پروازت فردا چه ساعتی برمیگردد؟)
- مثال ۲: We got back from our trip late last night. (ما دیشب دیروقت از سفر برگشتیم.)
۱۳. Pick up (دنبال کسی رفتن / برداشتن)
این فعل متضاد drop off است. وقتی کسی برای بردن شما به فرودگاه یا هر مکان دیگری میآید، از pick up استفاده میشود.
- مثال ۱: Can you pick me up from the airport at 10 PM? (میتوانی ساعت ۱۰ شب از فرودگاه دنبالم بیایی؟)
- مثال ۲: I need to pick up my luggage from the baggage claim. (باید چمدانم را از قسمت تحویل بار بردارم.)
۱۴. Look forward to (مشتاقانه منتظر بودن)
این فریزال ورب برای ابراز هیجان و انتظار برای یک رویداد آینده (مانند سفر بعدی) استفاده میشود. توجه کنید که فعل بعد از آن همیشه به صورت ing-دار میآید.
- مثال ۱: I’m really looking forward to my vacation next month. (من واقعا مشتاقانه منتظر تعطیلاتم در ماه آینده هستم.)
- مثال ۲: She is looking forward to seeing her family again. (او مشتاقانه منتظر است تا دوباره خانوادهاش را ببیند.)
۱۵. Set off / Head out (راه افتادن / شروع کردن سفر)
هر دو فعل به معنای شروع یک سفر یا حرکت به سمت مقصدی هستند. Set off کمی رسمیتر است.
- مثال ۱: We should set off early to avoid the traffic. (باید زود راه بیفتیم تا به ترافیک نخوریم.)
- مثال ۲: It’s time to head out if we want to catch the train. (اگر میخواهیم به قطار برسیم، وقت راه افتادن است.)
جمعبندی: چگونه این فریزال وربها را به خاطر بسپاریم؟
یادگیری لیستی از کلمات جدید ممکن است دشوار به نظر برسد، اما کلید موفقیت، تمرین در بستر متن (Context) است. سعی کنید برای هر فریزال ورب برای سفر که یاد گرفتید، یک داستان کوتاه از سفر خیالی خود بسازید. برای مثال، میتوانید یک پاراگراف بنویسید که در آن از `set off`، `drop off`، `check in` و `take off` استفاده شده باشد. این کار به شما کمک میکند تا این افعال را به صورت فعال در ذهن خود ثبت کنید و در موقعیتهای واقعی، با اطمینان بیشتری از آنها استفاده نمایید.



