مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

فریزال ورب با Through

در این مقاله جامع، به تمام این سوالات پاسخ خواهیم داد و شما را با ۱۵ مورد از کلیدی‌ترین و پرکاربردترین نمونه‌های فریزال ورب با Through آشنا خواهیم کرد. افعال عبارتی یا Phrasal Verbs یکی از جذاب‌ترین و در عین حال چالش‌برانگیزترین بخش‌های یادگیری زبان انگلیسی هستند. این افعال که از ترکیب یک فعل با یک حرف اضافه یا قید ساخته می‌شوند، معمولاً معنایی کاملاً جدید و اغلب غیرقابل‌پیش‌بینی پیدا می‌کنند. حرف اضافه “through” که معمولاً به معنای «از میانِ» یا «در طولِ» است، وقتی در کنار افعال مختلف قرار می‌گیرد، مفاهیم متنوعی از پشت سر گذاشتن یک سختی گرفته تا بررسی دقیق چیزی را خلق می‌کند. تسلط بر این افعال نه تنها به درک بهتر شما از فیلم‌ها و مکالمات انگلیسی‌زبانان کمک می‌کند، بلکه باعث می‌شود گفتار و نوشتار شما طبیعی‌تر و روان‌تر به نظر برسد.

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:این کلمه را در فرودگاه بگویید “دیپورت” می‌شوید! (هشدار جدی)

۱. Go Through

یکی از پرکاربردترین و چندمعنایی‌ترین فریزال ورب‌ها، go through است. این فعل عبارتی بسته به موقعیت، معانی مختلفی دارد که در ادامه به مهم‌ترین آن‌ها می‌پردازیم.

معنی اول: تجربه کردن یا متحمل شدن (معمولاً یک موقعیت دشوار)

این کاربرد برای توصیف دوره‌های سخت، چالش‌ها یا تغییرات بزرگ در زندگی به کار می‌رود. وقتی کسی دوره‌ای از بیماری، مشکلات مالی یا غم و اندوه را سپری می‌کند، از این فعل استفاده می‌کنیم.

معنی دوم: بررسی کردن دقیق یا جستجو کردن

وقتی نیاز دارید چیزی را با دقت بررسی، مرور یا جستجو کنید، go through انتخاب بسیار مناسبی است. این می‌تواند شامل بررسی مدارک، جستجوی وسایل یا مرور کردن اطلاعات باشد.

معنی سوم: به پایان رساندن یا مصرف کردن کامل

این معنا برای اشاره به تمام کردن منابعی مانند پول، غذا یا سایر اقلام مصرفی به کار می‌رود.

📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:تفاوت “Wedding” و “Marriage” (سوتی ندید!)

۲. Get Through

فعل عبارتی get through شباهت‌هایی با go through دارد اما تفاوت‌های کلیدی نیز در معنای آن‌ها وجود دارد. تمرکز اصلی این فعل بر موفقیت در به پایان رساندن یا پشت سر گذاشتن یک مانع یا دوره دشوار است.

معنی اول: با موفقیت به پایان رساندن یا پشت سر گذاشتن

این کاربرد بر نتیجه موفقیت‌آمیز تأکید دارد. وقتی شما یک آزمون سخت، یک پروژه چالش‌برانگیز یا یک دوره پراسترس را با موفقیت تمام می‌کنید، از get through استفاده می‌شود.

معنی دوم: برقراری تماس تلفنی

در مکالمات تلفنی، get through به معنای موفقیت در برقراری ارتباط با کسی است، مخصوصاً زمانی که خطوط مشغول هستند یا فرد مورد نظر در دسترس نیست.

📌 بیشتر بخوانید:قانون “Never Skip Leg Day” (پای مرغی نباش!)

۳. See Through

این فریزال ورب با Through معانی استعاری جالبی دارد و بیشتر به درک و بصیرت مربوط می‌شود.

معنی اول: درک نیت واقعی کسی (دست کسی را خواندن)

وقتی شما فریب ظاهر یا حرف‌های کسی را نمی‌خورید و نیت واقعی یا دروغ او را تشخیص می‌دهید، از see through استفاده می‌کنید.

معنی دوم: حمایت از کسی تا پایان یک دوره سخت

این کاربرد کمتر رایج است اما به معنای حمایت کردن و کمک به کسی برای گذر از یک موقعیت دشوار تا انتهاست.

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:دکمه “Diff Lock” ماشین چه ربطی به اصطلاح گاد (God Tier) انگلیسی “Stuck in a rut” داره؟

۴. Break Through

همان‌طور که از کلمه “break” (شکستن) پیداست، این فعل عبارتی به معنای عبور از یک مانع فیزیکی یا غیرفیزیکی با قدرت و موفقیت است.

معنی اول: عبور از یک مانع با زور

این کاربرد به معنای شکافتن یک سد، دیوار یا هر مانع فیزیکی دیگری است.

معنی دوم: دستیابی به یک موفقیت بزرگ یا کشف علمی

در معنای استعاری، break through به یک پیشرفت بزرگ، کشف مهم یا غلبه بر یک مانع بزرگ در مسیر موفقیت اشاره دارد.

📌 این مقاله را از دست ندهید:انگلیسی حرف زدن در خواب: نشانه نبوغ یا جن‌زدگی؟!

۵. Fall Through

این فعل عبارتی معنای منفی دارد و به شکست خوردن برنامه‌ها، توافقات یا معاملات اشاره می‌کند.

معنی: شکست خوردن، به نتیجه نرسیدن

وقتی یک برنامه یا قرارداد که انتظار می‌رفت انجام شود، به دلیلی لغو یا ناموفق می‌شود، از fall through استفاده می‌کنیم.

📌 موضوع مشابه و کاربردی:اصطلاح “Wolf of Wall Street” یعنی چی؟ فقط دیکاپریو نیست!

۶. Run Through

این فریزال ورب با Through نیز کاربردهای متعددی دارد، از مرور سریع گرفته تا توضیح دادن.

معنی اول: مرور سریع یا تمرین کردن

برای مرور سریع نکات، یک سخنرانی، یا تمرین یک نمایش، run through بسیار رایج است.

معنی دوم: توضیح دادن سریع

این فعل می‌تواند به معنای توضیح سریع چیزی برای کسی باشد.

📌 انتخاب هوشمند برای شما:حرکت “Deadlift”: چرا اسمش “مرده” است؟

۷. Look Through

این فعل عبارتی معمولاً به معنای نگاه کردن یا بررسی کردن سریع و نه چندان دقیق است.

معنی اول: نگاهی سریع انداختن، ورق زدن

وقتی یک کتاب، مجله یا سندی را به سرعت ورق می‌زنید تا یک ایده کلی از آن به دست آورید، از look through استفاده می‌کنید.

معنی دوم: نادیده گرفتن، نگاه کردن به کسی بدون دیدن او

این کاربرد استعاری به معنای نادیده گرفتن عمدی کسی است، طوری که انگار او را نمی‌بینید.

📌 همراه با این مقاله بخوانید:چرا باید تا “Failure” تمرین کنیم؟ (ناتوانی یا شکست؟)

۸. Pull Through

این فعل عبارتی بسیار مثبت و امیدوارکننده است و به بهبودی از یک بیماری سخت یا زنده ماندن از یک موقعیت خطرناک اشاره دارد.

معنی: جان سالم به در بردن، بهبودی یافتن

معمولاً برای بیمارانی که در وضعیت وخیمی هستند یا افرادی که در شرایط بسیار سختی قرار دارند، به کار می‌رود.

📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:اصطلاح “Mirin” (عجب بدنی داری!) – فقط حرفه‌ای‌ها معنیش رو می‌دونن!

۹. Follow Through

این فعل به تکمیل کردن یک کار یا عمل به یک قول و تعهد اشاره دارد. مفهوم اصلی آن، به پایان رساندن چیزی است که شروع کرده‌اید.

معنی: به انجام رساندن، پیگیری کردن تا انتها

این فعل بر مسئولیت‌پذیری و تمام کردن کارها تأکید دارد.

📌 پیشنهاد ویژه برای شما:فرق “Grind” و “Farm” (کارگری تو بازی!)

۱۰. Sleep Through

این فعل عبارتی بسیار ساده و قابل فهم است و به معنای خوابیدن در حین وقوع یک رویداد (معمولاً پر سر و صدا) بدون بیدار شدن است.

معنی: در طول چیزی خوابیدن و بیدار نشدن

📌 پیشنهاد مطالعه:اصطلاح “Bag Holder”: کسی که با ارز بی‌ارزش مونده

۱۱. Live Through

این فعل عبارتی مشابه go through است اما تأکید بیشتری بر تجربه کردن و زنده ماندن از یک دوره یا رویداد بسیار دشوار و تاریخی دارد.

معنی: تجربه کردن و جان به در بردن از یک دوره سخت

معمولاً برای رویدادهای بزرگی مانند جنگ، قحطی، یا یک بحران بزرگ استفاده می‌شود.

📌 پیشنهاد مطالعه:معنی “It’s Giving…” که جدیدا اول همه جمله‌ها میاد!

۱۲. Think Through

این فعل به معنای بررسی دقیق و همه‌جانبه یک مسئله، برنامه یا تصمیم قبل از اقدام است.

معنی: با دقت فکر کردن، سنجیدن تمام جوانب

این کار برای جلوگیری از تصمیم‌گیری‌های عجولانه و اطمینان از در نظر گرفتن تمام نتایج احتمالی انجام می‌شود.

📌 پیشنهاد مطالعه:اصطلاح “Tailgating”: چرا چسبیدی به سپرم؟

۱۳. Talk Through

این فعل عبارتی به معنای بحث و گفتگو در مورد یک مشکل یا موضوع پیچیده به منظور درک بهتر یا یافتن راه‌حل است.

معنی: بحث کردن در مورد یک مشکل برای حل آن

این کار به افراد کمک می‌کند تا احساسات و نظرات خود را بیان کرده و به یک تفاهم مشترک برسند.

📌 پیشنهاد مطالعه:آسمون ریسمون بافتن: Weaving sky and string

۱۴. Work Through

این فعل نیز به حل کردن یک مشکل یا غلبه بر یک احساس منفی اشاره دارد، اما تمرکز آن بر تلاش تدریجی و فرآیندمحور است.

معنی: به تدریج حل کردن، کنار آمدن با یک مشکل

این می‌تواند به حل یک مسئله پیچیده در کار یا کنار آمدن با احساسات دشوار مانند غم و اندوه اشاره داشته باشد.

📌 پیشنهاد مطالعه:توروخدا به پارتنرتون نگید “My Liver”! (جیگر من)

۱۵. Cut Through

این فعل عبارتی هم معنای فیزیکی و هم استعاری دارد.

معنی اول: از میان‌بر رفتن

به معنای عبور از یک مکان برای کوتاه کردن مسیر است.

معنی دوم: ساده‌سازی یا حل سریع یک مسئله پیچیده

این کاربرد استعاری به معنای نادیده گرفتن جزئیات غیرضروری و پرداختن به اصل مطلب یا حل سریع یک مشکل بوروکراتیک است.

📌 پیشنهاد مطالعه:معنی کلمات عجیب تیک‌تاک: Rizz, Simp و Cap یعنی چی؟

جمع‌بندی: چگونه فریزال ورب با Through را یاد بگیریم؟

یادگیری افعال عبارتی نیازمند تمرین و تکرار است. بهترین راه برای تسلط بر فریزال ورب با Through این است که آن‌ها را در قالب جمله و موقعیت‌های واقعی یاد بگیرید. به جای حفظ کردن لیست‌های طولانی، سعی کنید برای هر فعل عبارتی یک یا دو مثال شخصی بسازید که در ذهن شما باقی بماند. به نحوه استفاده از این افعال در فیلم‌ها، پادکست‌ها و کتاب‌های انگلیسی دقت کنید. با گذشت زمان و تمرین مداوم، استفاده از این ساختارهای زبانی برای شما طبیعی و آسان خواهد شد و گام بزرگی در مسیر روان صحبت کردن انگلیسی برخواهید داشت.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.8 / 5. تعداد رای‌ها: 796

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

35 پاسخ

  1. واقعا مقاله مفیدی بود. من همیشه بین get through و go through اشتباه می‌کردم. آیا می‌تونیم برای پاس کردن امتحان از هر دو استفاده کنیم؟

    1. سارا جان، معمولاً برای موفقیت در امتحان از get through استفاده می‌کنیم. اما go through بیشتر به معنای بررسی کردن دقیق (مثلاً بررسی کردن جزوه) یا تجربه کردن یک دوره سخت به کار می‌ره.

  2. من توی یک فیلم شنیدم که می‌گفت: I can see through your lies. اینجا see through یعنی چی؟

    1. آفرین آرش! این یک کاربرد عالیه. See through در اینجا یعنی «دست کسی را خواندن» یا متوجه نیت واقعی و دروغین کسی شدن. یعنی ظاهر فریبنده طرف، مانع دیدن حقیقت توسط شما نمیشه.

  3. ممنون از توضیحات خوبتون. می‌خواستم بپرسم آیا go through برای محیط‌های رسمی و نامه‌نگاری‌های اداری هم مناسبه؟

    1. بله مریم عزیز، کاملاً مناسبه. مثلاً عبارت go through the contract به معنای «بررسی کردن قرارداد» در محیط‌های تجاری و رسمی بسیار پرکاربرده.

  4. فعل عبارتی pull through رو هم می‌تونیم در این لیست قرار بدیم؟ من شنیدم برای زنده ماندن از یک بیماری سخت استفاده میشه.

    1. دقیقاً امیرحسین جان! نکته هوشمندانه‌ای بود. Pull through به معنای «جان سالم به در بردن» از یک شرایط بحرانی یا بیماری سخت هست و حتماً در آپدیت‌های بعدی به لیست اضافه می‌شه.

  5. تلفظ through برای من همیشه چالش بوده، مخصوصاً وقتی با tough یا thought مقایسه میشه. راهی برای تمرین بهترش دارید؟

    1. نیلوفر جان، حق داری! یادگیری تلفظ TH در ابتدا سخته. Through صدای «او» کشیده میده (مثل ثرو). پیشنهاد می‌کنم به دیکشنری‌های آنلاین گوش بدی و تکرار کنی.

  6. فرق look through و go through چیه؟ هر دو به معنی نگاه کردن و بررسی کردن نیستن؟

    1. سوال خیلی خوبیه رضا. Look through معمولاً یعنی سریع نگاه کردن یا ورق زدن (مثلاً ورق زدن روزنامه)، اما go through یعنی با جزئیات و دقت زیاد چیزی رو بررسی کردن.

  7. من از عبارت break through توی متون علمی زیاد استفاده می‌کنم. آیا فقط برای کشفیات علمی به کار میره؟

    1. سپیده عزیز، بیشترین کاربردش در علم و تکنولوژی برای «دستاورد بزرگ» هست، اما به معنای فیزیکی یعنی «شکستن سد یا مانع و عبور کردن» هم استفاده میشه.

    1. پویا جان، این یعنی «منظور خود را به کسی فهماندن» یا برقراری ارتباط موثر با کسی که به حرف شما گوش نمیده. البته به معنی برقراری تماس تلفنی هم هست.

  8. مطالب سایت شما برای آزمون آیلتس واقعاً عالیه. استفاده از این فریزال ورب‌ها نمره اسپیکینگ رو بالا می‌بره؟

    1. صد در صد مهسا جان. ممتحن آیلتس وقتی ببینه شما از Idiomatic expressions و Phrasal verbs به درستی استفاده می‌کنید، نمره بخش Vocabulary شما رو افزایش میده.

  9. یه مثال با follow through می‌زنید؟ حس می‌کنم کاربردش یه کم متفاوته.

    1. حتماً کامران عزیز. مثلاً: He says he will help, but he never follows through. یعنی «میگه کمک می‌کنه اما هیچ‌وقت حرفش رو به مرحله عمل نمی‌رسونه».

  10. بسیار عالی و کاربردی بود. لطفاً برای حروف اضافه دیگه مثل ‘off’ و ‘up’ هم مقاله بنویسید.

  11. من همیشه فکر می‌کردم through فقط یعنی ‘از میانِ’. فکر نمی‌کردم این همه معنای انتزاعی داشته باشه.

  12. جمله I’m going through a lot right now یعنی من الان درگیر مشکلات زیادی هستم؟

    1. بله الناز جان، دقیقاً. این یکی از طبیعی‌ترین روش‌ها برای گفتن اینه که کسی داره دوران سختی رو تو زندگیش تجربه می‌کنه.

    1. فرزانه عزیز، sleep through یعنی علیرغم وجود سر و صدا یا اتفاقی، بیدار نشدن و به خواب ادامه دادن. مثلاً Sleep through the alarm یعنی با صدای زنگ بیدار نشدن.

  13. ممنون از تیم Englishvocabulary برای این آموزش‌های رایگان و باکیفیت. واقعاً یادگیری رو راحت کردید.

  14. برای تمرین این افعال، بهتره جمله بسازیم یا فقط معنیشون رو حفظ کنیم؟

    1. هانیه جان، حفظ کردن معنی اصلاً توصیه نمیشه. بهترین کار اینه که برای هر کدوم یک مثال شخصی سازی شده بسازی که به زندگی خودت نزدیک باشه تا در حافظه‌ات بمونه.

    1. کیوان عزیز، Read فقط به معنای خواندن است، اما Go through به معنای بررسی کردن کتاب برای پیدا کردن اطلاعات خاص یا مطالعه بسیار دقیق و مرحله به مرحله است.

  15. چقدر خوب که معادل‌های فارسی دقیق رو گذاشتید. بعضی جاها ترجمه‌ها خیلی گنگ هستن.

  16. آیا فریزال ورب‌ها توی رایتینگ‌های خیلی رسمی آکادمیک هم استفاده میشن یا باید از افعال تک‌کلمه‌ای استفاده کرد؟

    1. سوال هوشمندانه‌ای بود جواد عزیز. در مقالات کاملاً آکادمیک بهتره از افعال تک‌کلمه‌ای (مثل examine به جای go through) استفاده بشه، اما در مکالمات و رایتینگ‌های نیمه‌رسمی، فریزال ورب‌ها عالی هستند.

  17. لطفاً یک کوییز کوچک هم برای این مطلب اضافه کنید تا خودمون رو تست کنیم.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *