مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

فریزال ورب با Settle

در این مقاله جامع، به تمام این سوالات و بیشتر پاسخ خواهیم داد. یادگیری افعال چند قسمتی یا فریزال ورب‌ها یکی از مهم‌ترین قدم‌ها برای رسیدن به تسلط در زبان انگلیسی است. فعل “Settle” به تنهایی معانی مختلفی مانند «حل و فصل کردن» یا «ساکن شدن» دارد، اما وقتی با حروف اضافه مختلف ترکیب می‌شود، معانی کاملاً جدیدی پیدا می‌کند. درک دقیق هر فریزال ورب با Settle به شما کمک می‌کند تا طبیعی‌تر و شبیه به یک فرد انگلیسی‌زبان صحبت کنید. با ما همراه باشید تا پنج مورد از پرکاربردترین فریزال ورب‌های این فعل را با مثال‌های واضح و ترجمه روان فارسی بررسی کنیم.

📌 این مقاله را از دست ندهید:فحش‌های “باکلاس” انگلیسی که شبیه تعریف کردن هستند!

فریزال ورب Settle down: آرامش و ثبات

شاید بتوان گفت Settle down یکی از پرکاربردترین و در عین حال متنوع‌ترین فریزال ورب‌ها با فعل Settle است. این عبارت بسته به موقعیت، دو معنی اصلی و کاملاً متفاوت دارد که در ادامه هر یک را با جزئیات بررسی می‌کنیم.

معنی اول: آرام شدن یا کسی را آرام کردن

اولین و رایج‌ترین معنی Settle down، آرام شدن، کنترل خود را به دست آوردن یا آرام کردن دیگران است. این کاربرد معمولاً در موقعیت‌هایی استفاده می‌شود که فردی هیجان‌زده، عصبانی، مضطرب یا پرانرژی است.

معنی دوم: تشکیل خانواده دادن و زندگی آرامی را شروع کردن

معنی دوم این فریزال ورب با Settle به سبک زندگی اشاره دارد. وقتی کسی Settle down می‌کند، یعنی تصمیم می‌گیرد یک زندگی پایدارتر و آرام‌تر را شروع کند که معمولاً شامل ازدواج، خرید خانه و داشتن فرزند است. این عبارت نشان‌دهنده پایان دوره جوانی و هیجانات و ورود به مرحله‌ای باثبات‌تر در زندگی است.

📌 پیشنهاد ویژه برای شما:چرا نباید به استاد دانشگاه بگیم “Teacher”؟ (توهینه!)

فریزال ورب Settle for: رضایت دادن به کمتر

فریزال ورب Settle for به معنای پذیرفتن چیزی است که کاملاً ایده‌آل شما نیست، اما مجبور به قبول آن هستید زیرا گزینه بهتری در دسترس نیست. این عبارت اغلب بار معنایی منفی یا حسی از ناامیدی را به همراه دارد و نشان می‌دهد که شما به کمتر از آنچه واقعاً می‌خواستید یا استحقاقش را داشتید، رضایت داده‌اید.

به ساختار جمله دقت کنید: شما برای چیزی (for something) رضایت می‌دهید. این «چیز» می‌تواند یک شغل، یک کالا، یک رابطه یا هر موقعیت دیگری باشد.

📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:تفاوت “Fitness” و “Bodybuilding” در زبان انگلیسی

فریزال ورب Settle in: عادت کردن به یک محیط جدید

وقتی به یک خانه، شهر، یا محل کار جدید نقل مکان می‌کنید، مدتی طول می‌کشد تا به آنجا عادت کنید و احساس راحتی کنید. فریزال ورب Settle in دقیقاً به همین فرآیند اشاره دارد. این عبارت به معنای خو گرفتن، جا افتادن و راحت شدن در یک محیط جدید است.

این فعل معمولاً به زمان نیاز دارد و نشان‌دهنده یک فرآیند تدریجی است.

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:آسمون ریسمون بافتن: Weaving sky and string

فریزال ورب Settle on/upon: انتخاب و تصمیم‌گیری نهایی

فریزال ورب Settle on (یا شکل رسمی‌تر آن Settle upon) به معنای تصمیم‌گیری نهایی یا انتخاب کردن چیزی پس از یک دوره بررسی و فکر کردن است. وقتی شما روی گزینه‌ای Settle on می‌کنید، یعنی تمام گزینه‌های دیگر را کنار گذاشته و آن را به عنوان انتخاب نهایی خود پذیرفته‌اید. این فریزال ورب معمولاً برای تصمیمات مهمی مانند انتخاب نام، مقصد سفر، یا یک برنامه مشخص به کار می‌رود.

📌 موضوع مشابه و کاربردی:عجله کار شیطان است (Haste makes waste)

فریزال ورب Settle up: تسویه حساب کردن

آخرین فریزال ورب با Settle که بررسی می‌کنیم، Settle up است. این عبارت کاملاً به مسائل مالی مربوط می‌شود و به معنای پرداخت بدهی، تسویه حساب یا پرداخت پولی است که به کسی مدیون هستید. این فریزال ورب معمولاً در موقعیت‌های غیررسمی بین دوستان یا همکاران استفاده می‌شود، مثلاً بعد از صرف غذا در رستوران یا به اشتراک گذاشتن هزینه‌ای.

ساختار آن معمولاً به صورت `settle up with someone` (تسویه حساب با کسی) است.

📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:اصطلاح “No Pain, No Gain”: فقط یه شعار نیست!

مقایسه Settle for و Settle on

دو فریزال ورب Settle for و Settle on گاهی برای زبان‌آموزان گیج‌کننده هستند، زیرا هر دو به نوعی به «انتخاب» مربوط می‌شوند. اما تفاوت کلیدی در بار معنایی آن‌هاست. جدول زیر این تفاوت را به وضوح نشان می‌دهد.

فریزال ورب معنی اصلی بار معنایی مثال
Settle for پذیرفتن گزینه‌ای که ایده‌آل نیست معمولاً منفی یا از روی اجبار I wanted a window seat but had to settle for an aisle seat. (صندلی کنار پنجره می‌خواستم اما مجبور شدم به صندلی کنار راهرو رضایت دهم.)
Settle on انتخاب نهایی پس از بررسی گزینه‌ها خنثی یا مثبت، نشان‌دهنده تصمیم‌گیری We finally settled on a name for our new company. (بالاخره برای شرکت جدیدمان یک اسم انتخاب کردیم.)
📌 بیشتر بخوانید:تفاوت خنده‌دار Chips در انگلیس و آمریکا (سیب‌زمینی سرخ کرده؟)

جمع‌بندی و نکات نهایی

یادگیری فریزال ورب با Settle به شما کمک می‌کند تا درک عمیق‌تری از مکالمات روزمره انگلیسی پیدا کنید. به طور خلاصه:

بهترین راه برای تسلط بر این فریزال ورب‌ها، تمرین و استفاده از آن‌ها در جملات است. سعی کنید برای هر کدام از این عبارات، یک مثال شخصی از زندگی خودتان بسازید. این کار به شما کمک می‌کند تا معنای آن‌ها را بهتر به خاطر بسپارید.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.9 / 5. تعداد رای‌ها: 175

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *