- فریزال ورب با Follow چیست و چگونه در جمله استفاده میشود؟
- رایجترین فریزال وربها با فعل Follow کدامند؟
- تفاوت بین Follow up و Follow through در چیست؟
- چگونه میتوانیم معنای هر فریزال ورب با Follow را در جمله تشخیص دهیم؟
در این مقاله جامع، به تمام این سوالات به طور کامل پاسخ خواهیم داد. یادگیری فریزال ورب با Follow یکی از قدمهای مهم برای درک عمیقتر مکالمات روزمره و متون انگلیسی است. این افعال ترکیبی، معنای فعل ساده Follow را گسترش میدهند و کاربردهای متنوعی در موقعیتهای مختلف دارند. با ما همراه باشید تا با مهمترین این فریزال وربها، معانی دقیق آنها و مثالهای کاربردی آشنا شوید و یک بار برای همیشه این مبحث را به خوبی یاد بگیرید.
درک مفهوم فریزال ورب (Phrasal Verb)
قبل از اینکه به طور خاص به سراغ فریزال ورب با Follow برویم، بهتر است مروری کوتاه بر مفهوم کلی فریزال ورب داشته باشیم. فریزال وربها یا افعال عبارتی، ترکیبی از یک فعل اصلی (مانند Follow) و یک یا چند حرف اضافه (مانند up, through, on) هستند. نکته کلیدی این است که با اضافه شدن حرف اضافه، معنای فعل اصلی کاملاً تغییر میکند و یک معنای جدید و مستقل ایجاد میشود. به همین دلیل، نمیتوان معنای آنها را با ترجمه کلمهبهکلمه حدس زد و باید آنها را به عنوان یک واحد معنایی مستقل یاد گرفت.
1. فریزال ورب Follow up
بدون شک، Follow up یکی از پرکاربردترین و مهمترین فریزال وربها با فعل Follow است. این فعل ترکیبی معانی و کاربردهای مختلفی دارد که در ادامه به تفکیک بررسی میکنیم.
معنی اول: پیگیری کردن یک موضوع
این رایجترین معنی Follow up است. وقتی شما موضوعی را که قبلاً درباره آن صحبت کردهاید یا کاری را که شروع کردهاید، دوباره بررسی میکنید تا از وضعیت آن مطلع شوید یا آن را به مرحله بعد ببرید، از این فریزال ورب استفاده میکنید. معمولاً با حرف اضافه on یا with همراه میشود.
- مثال: I sent the proposal last week, and I need to follow up with them today.
- ترجمه: من هفته پیش پروپوزال را فرستادم و امروز باید با آنها پیگیری کنم.
- مثال: She promised to check the details, but I haven’t heard from her. I should follow up on her promise.
- ترجمه: او قول داد جزئیات را بررسی کند، اما خبری از او نشده. باید قولش را پیگیری کنم.
معنی دوم: انجام دادن کار بیشتر یا تکمیلی
گاهی Follow up به معنای انجام یک عمل ثانویه است که در ادامه و در تکمیل عمل اول انجام میشود. این کاربرد در پزشکی و کسبوکار بسیار رایج است.
- مثال: The doctor said I need to schedule a follow-up appointment in two weeks.
- ترجمه: دکتر گفت که باید یک قرار ملاقات تکمیلی (پیگیری) برای دو هفته دیگر تنظیم کنم. (در اینجا Follow-up به عنوان اسم به کار رفته است)
- مثال: After the main presentation, we will follow up with a Q&A session.
- ترجمه: بعد از ارائه اصلی، ما با یک جلسه پرسش و پاسخ کار را ادامه خواهیم داد (تکمیل خواهیم کرد).
2. فریزال ورب Follow through
این فریزال ورب شباهتهایی به Follow up دارد اما تفاوت ظریفی بین آنها وجود دارد. Follow through به معنای به سرانجام رساندن یک کار، قول یا تعهد است. تمرکز این فعل بر تکمیل کردن کاری است که شروع شده، به خصوص زمانی که با سختی یا مانعی روبرو باشد.
تفاوت Follow up و Follow through
برای درک بهتر تفاوت این دو، جدول زیر را ببینید:
| فریزال ورب | تمرکز اصلی | معنی کلیدی |
|---|---|---|
| Follow up | ارتباط و کسب اطلاعات | پیگیری کردن، بررسی وضعیت |
| Follow through | تکمیل و به پایان رساندن | به سرانجام رساندن، پایبندی به تعهد |
به عبارت سادهتر، Follow up بیشتر به «پیگیری» و Follow through به «اجرا تا انتها» اشاره دارد.
مثالهای کاربردی برای Follow through
- مثال: He makes a lot of promises, but he rarely follows through.
- ترجمه: او قولهای زیادی میدهد، اما به ندرت آنها را به سرانجام میرساند.
- مثال: The team had a great plan, but they failed to follow through on its execution.
- ترجمه: تیم نقشه فوقالعادهای داشت، اما نتوانست در اجرای آن موفق عمل کند (آن را به پایان برساند).
- مثال: It’s important to follow through with your commitments if you want to build trust.
- ترجمه: اگر میخواهید اعتماد ایجاد کنید، مهم است که تعهدات خود را تا آخر انجام دهید.
3. فریزال ورب Follow on
این فریزال ورب با Follow کمتر از دو مورد قبلی رایج است اما دانستن آن بسیار مفید است. Follow on دو معنی اصلی دارد.
معنی اول: به عنوان نتیجه یا پیامد چیزی رخ دادن
این کاربرد نشان میدهد که یک اتفاق، نتیجه منطقی یا مستقیم اتفاق دیگری است.
- مثال: A period of economic growth followed on from the government’s reforms.
- ترجمه: یک دوره رشد اقتصادی به دنبال اصلاحات دولت رخ داد.
- مثال: The debate that followed on was heated and intense.
- ترجمه: بحثی که در ادامه شکل گرفت، داغ و شدید بود.
معنی دوم: درک کردن یا فهمیدن (کاربرد بریتانیایی و غیررسمی)
در انگلیسی بریتانیایی و در مکالمات غیررسمی، گاهی از Follow on برای پرسیدن اینکه آیا شنونده متوجه منظور گوینده شده است یا خیر، استفاده میشود.
- مثال: I explained the whole process. Are you following on?
- ترجمه: من کل فرآیند را توضیح دادم. متوجه میشوی (دنبال میکنی)؟
نکات تکمیلی برای استفاده از فریزال ورب با Follow
- جداییپذیری (Separability): برخی فریزال وربها جداییپذیر (Separable) هستند، یعنی مفعول میتواند بین فعل و حرف اضافه قرار بگیرد. اما فریزال وربهای Follow معمولاً جداییناپذیر (Inseparable) هستند.
- غلط: I need to follow them up.
- صحیح: I need to follow up with them.
- استفاده به عنوان اسم: کلمه Follow-up (با خط تیره) میتواند به عنوان اسم یا صفت به کار رود و به معنای «اقدام پیگیرانه» یا «تکمیلی» است.
- مثال (اسم): Did you receive my follow-up? (پیگیری من را دریافت کردی؟)
- مثال (صفت): This is a follow-up email. (این یک ایمیل پیگیری است.)
- حرف اضافه همراه: به حرف اضافهای که بعد از این فریزال وربها میآید دقت کنید. معمولاً از with برای اشخاص و از on برای موضوعات استفاده میشود.
- Follow up with a person. (پیگیری کردن با یک شخص)
- Follow up on a topic. (پیگیری کردن یک موضوع)
- Follow through on/with a plan. (به سرانجام رساندن یک نقشه)
جمعبندی نهایی
یادگیری و استفاده صحیح از فریزال ورب با Follow میتواند سطح زبان انگلیسی شما را به شکل چشمگیری ارتقا دهد. این افعال ترکیبی به شما کمک میکنند تا منظور خود را دقیقتر و طبیعیتر بیان کنید. به طور خلاصه، Follow up برای پیگیری و کسب اطلاعات، Follow through برای به سرانجام رساندن یک تعهد، و Follow on برای بیان نتیجه یا پیامد یک اتفاق به کار میروند. بهترین راه برای تسلط بر این افعال، تمرین و استفاده از آنها در جملات و مکالمات واقعی است. سعی کنید از امروز این فریزال وربها را در صحبتها و نوشتههای خود به کار ببرید.




ممنون از مقاله عالیتون. من همیشه تفاوت Follow up و Follow through رو قاطی میکردم. الان متوجه شدم که Follow through بیشتر جنبه عملی کردن یک قول یا تصمیم رو داره. درسته؟
دقیقاً همینطوره امیررضا عزیز! Follow through یعنی کاری رو که شروع کردی یا قولش رو دادی، به سرانجام برسونی. در حالی که Follow up بیشتر به معنای پیگیری یک وضعیت یا ارتباط مجدد برای کسب اطلاعات بیشتره.
آیا کلمه follow-up به صورت اسم هم استفاده میشه؟ مثلا توی محیطهای پزشکی زیاد شنیدم که میگن یه جلسه follow-up داریم.
بله سارا جان، کاملاً درسته. وقتی بین Follow و up خط تیره (hyphen) قرار بگیره یا به هم چسبیده نوشته بشه، به عنوان اسم یا صفت به کار میره؛ مثل: a follow-up meeting (یک جلسه پیگیری).
من توی یک فیلم شنیدم که میگفت Follow suit. این هم یک فریزال ورب محسوب میشه یا اصطلاحه؟
سوال خوبیه مهدی جان! Follow suit در واقع یک Idiom (اصطلاح) هست به معنی «تقلید کردن» یا «راه کسی رو ادامه دادن». تفاوتش با فریزال ورب اینه که معنای کلماتش ثابتتره و معمولاً ساختارش تغییر نمیکنه.
خیلی ممنون، مثالهایی که زدین برای یادگیری توی متن واقعاً کمک کرد. برای من Follow through از همه سختتر بود.
توی ایمیلهای رسمی اداری، کدوم یکی از اینها برای پیگیری یک نامه که قبلاً فرستادیم مناسبتره؟
آرش عزیز، در محیطهای اداری عبارتی مثل ‘I am writing to follow up on my previous email’ بسیار رایج و حرفهای هست. حتماً از حرف اضافه ‘on’ بعد از Follow up استفاده کن.
میشه لطفاً بگید حرف اضافه بعد از Follow up همیشه on هست یا با with هم میاد؟
هر دو کاربرد دارن مریم جان. معمولاً میگیم: follow up on something (پیگیری یک موضوع) و follow up with someone (پیگیری با یک شخص خاص).
تلفظ Follow up وقتی سریع گفته میشه چطوریه؟ انگار کلمات به هم میچسبن.
دقیقاً نیلوفر عزیز. در انگلیسی به این حالت Linking میگن. صدای ‘w’ در انتهای Follow به ‘u’ در ابتدای up وصل میشه و چیزی شبیه /fɒləʊ-wʌp/ شنیده میشه.
آیا عبارتی مثل Follow behind هم فریزال ورب محسوب میشه؟ مثلا وقتی کسی رو دنبال میکنیم.
بردیا جان، Follow behind بیشتر یک ترکیب فعلی با جهت هست و معنای فعل اصلی (دنبال کردن) تغییر زیادی نمیکنه، بنابراین معمولاً در لیست فریزال وربهای خاص قرار نمیگیره، اما از نظر گرامری درسته.
من این جمله رو نوشتم: ‘He failed to follow through on his promise’. آیا از نظر گرامری درسته؟
بله یاسمن جان، جملهات عالی و کاملاً نیتیو (Native) هست! استفاده از Follow through برای «به قول عمل نکردن» بسیار دقیق بود.
مترادفهای Follow through چی میتونن باشن که کمی رسمیتر باشن؟
کلماتی مثل Execute، Complete یا Carry out مترادفهای رسمیتری برای Follow through هستند حامد عزیز.
واقعا یاد گرفتن این فعلهای ترکیبی سخته چون معنیشون با فعل اصلی فرق داره. ممنون که دستهبندی کردید.
تفاوت Follow up با Pursue در چیه؟ هر دو به معنی پیگیری نیستن؟
رضا جان، Pursue بیشتر به معنای دنبال کردن یک هدف بزرگ یا تعقیب کردن چیزیه، اما Follow up یعنی پیگیریِ چیزی که قبلاً شروع شده تا به نتیجه برسه. مثلاً پیگیری یک مصاحبه کاری.
توی تستهای کنکور ارشد معمولاً از این فریزال وربها سوال میاد. خیلی کاربردی بود.
آیا میتونیم بگیم Follow on هم داریم؟ من توی گزارشهای ورزشی شنیدم.
بله کیوان عزیز، Follow on به خصوص در ورزش کریکت یک اصطلاح تخصصیه، اما به طور کلی یعنی ادامه دادن به کاری که قبلاً انجام شده.
مقاله خیلی کامل بود، مخصوصاً تفاوت Follow up و Follow through که همیشه برام سوال بود.
یک سوال، Follow through برای ضربه زدن در ورزشهایی مثل گلف یا تنیس هم استفاده میشه؟
دقیقاً پیمان جان! به ادامه حرکت دست بعد از ضربه زدن به توپ هم Follow-through میگن که برای دقت ضربه خیلی مهمه. آفرین به نکتهسنجیت!
لطفاً برای فریزال وربهای فعلهای دیگه مثل Get یا Take هم همینطور جامع بنویسید.
حتماً نازنین جان، در برنامهمون هست که به زودی مقالات کاملی برای Get و Take هم منتشر کنیم. با ما همراه باش!
ببخشید، Follow along یعنی چی؟ توی کلاسهای آنلاین زیاد میشنوم.
شایان عزیز، Follow along یعنی همگام با مدرس یا گوینده پیش رفتن؛ مثلاً وقتی معلم میگه ‘Follow along with the text’، یعنی همزمان با خوندن من، شما هم متن رو دنبال کنید.
چقدر خوب که مثالهای فارسی هم داشت. یادگیری رو خیلی راحتتر میکنه.
من همیشه فکر میکردم Follow up یعنی دنبال کسی رفتن! ممنون که روشن کردید.
خواهش میکنم کامران جان. یادت باشه برای دنبال کردن فیزیکی کسی، همون فعل ساده Follow کافیه و نیازی به up نیست.