مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir
فریزال ورب با Blow

در این مقاله جامع، به تمام این سوالات و بیشتر از آن پاسخ خواهیم داد. افعال عبارتی یا Phrasal Verbs یکی از جذاب‌ترین و در عین حال چالش‌برانگیزترین بخش‌های یادگیری زبان انگلیسی هستند. فعل «Blow» نیز از این قاعده مستثنی نیست و با ترکیب شدن با حروف اضافه‌ی گوناگون، معانی کاملاً جدیدی می‌سازد که دانستن آن‌ها برای درک عمیق‌تر مکالمات و متون انگلیسی ضروری است. در ادامه، به تفصیل به بررسی انواع فریزال ورب با Blow به همراه مثال‌های کاربردی و ترجمه روان فارسی می‌پردازیم تا یک بار برای همیشه این مبحث را به خوبی یاد بگیرید.

📌 انتخاب هوشمند برای شما:اصطلاح “Overwhelm” شدم (دیگه نمیکشم!)

فریزال ورب Blow up

یکی از پرکاربردترین و چندمعنایی‌ترین افعال عبارتی، Blow up است. بسته به متن، این فریزال ورب می‌تواند معانی مختلفی داشته باشد که در ادامه به تفکیک هر یک را بررسی می‌کنیم.

۱. منفجر شدن یا منفجر کردن

این رایج‌ترین معنی Blow up است. این فعل هم می‌تواند لازم باشد (چیزی خودبه‌خود منفجر شود) و هم متعدی (کسی چیزی را منفجر کند). این فریزال ورب از نوع جداشدنی (Separable) است، یعنی می‌توان مفعول را بین blow و up قرار داد.

۲. باد کردن (لاستیک، بادکنک و …)

معنای رایج دیگر Blow up، پر کردن چیزی با هوا یا گاز است. این کاربرد نیز جداشدنی است.

۳. ناگهان بسیار عصبانی شدن

در زبان محاوره، وقتی کسی ناگهان از کوره در می‌رود و خشمگین می‌شود، از Blow up استفاده می‌شود. در این کاربرد، فعل لازم است و مفعول نمی‌پذیرد.

۴. بزرگ کردن (عکس)

وقتی یک عکس یا تصویر را در ابعاد بزرگ‌تر چاپ می‌کنیم، از فعل Blow up استفاده می‌کنیم.

📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:با این ۳ کلمه در مصاحبه کاری رد می‌شوید! (لیست سیاه)

فریزال ورب Blow out

این فریزال ورب نیز کاربردهای متعددی دارد که اغلب به خاموش کردن شعله یا ترکیدن مربوط می‌شود.

۱. خاموش کردن با فوت (شمع، کبریت)

رایج‌ترین معنی Blow out، خاموش کردن شعله با استفاده از نفس یا باد است. این کاربرد جداشدنی است.

۲. ترکیدن یا پنچر شدن (لاستیک)

وقتی یک لاستیک به طور ناگهانی هوای خود را از دست می‌دهد و می‌ترکد، از فعل Blow out استفاده می‌شود. این فعل در اینجا لازم است.

۳. شکست دادن قاطعانه (در ورزش)

در انگلیسی آمریکایی، Blow out به معنی شکست دادن یک تیم یا رقیب با اختلاف بسیار زیاد است.

📌 همراه با این مقاله بخوانید:اصطلاحات استارتاپی: Pitch Deck و Unicorn یعنی چی؟

فریزال ورب Blow away

این فریزال ورب با Blow اغلب حس شگفتی، هیجان یا پیروزی قاطع را منتقل می‌کند.

۱. به شدت تحت تأثیر قرار دادن؛ شگفت‌زده کردن

وقتی چیزی شما را به شدت شگفت‌زده و متحیر می‌کند، می‌توانید از Blow away استفاده کنید. این کاربرد بسیار رایج است و همیشه جداشدنی است (مفعول بین blow و away قرار می‌گیرد).

۲. بردن یا پراکنده کردن توسط باد

این معنی به معنای تحت‌اللفظی کلمه نزدیک‌تر است و به حرکت اجسام توسط باد اشاره دارد.

۳. شکست دادن کامل یا کشتن

در معنایی قوی‌تر، Blow away می‌تواند به معنی شکست دادن کامل یک رقیب یا حتی کشتن کسی (به‌ویژه با اسلحه) باشد.

📌 بیشتر بخوانید:دعوا کردن به انگلیسی: چطور بدون فحش طرف رو بشونیم سر جاش؟

فریزال ورب Blow over

این فعل عبارتی معمولاً برای اشاره به مشکلات یا موقعیت‌های ناخوشایندی به کار می‌رود که بدون ایجاد آسیب جدی، تمام می‌شوند.

۱. فروکش کردن؛ تمام شدن بدون عواقب جدی

وقتی یک مشکل، بحث، یا رسوایی به تدریج اهمیت خود را از دست می‌دهد و فراموش می‌شود، از Blow over استفاده می‌کنیم.

۲. گذشتن (طوفان)

این فعل همچنین برای توصیف طوفان یا هوای بدی که بدون ایجاد خسارت زیاد به پایان می‌رسد، استفاده می‌شود.

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:چرا نباید به استاد دانشگاه بگیم “Teacher”؟ (توهینه!)

فریزال ورب Blow off

این فریزال ورب معانی متفاوتی دارد که بیشتر در زبان محاوره و غیررسمی به کار می‌روند.

۱. نادیده گرفتن؛ اهمیت ندادن

وقتی کسی عمداً به یک مسئولیت، نصیحت یا قرار ملاقات بی‌توجهی می‌کند، از Blow off استفاده می‌شود.

۲. کنسل کردن قرار ملاقات (به‌صورت غیررسمی)

این کاربرد شبیه به معنی قبلی است و به معنای حاضر نشدن در یک قرار یا برنامه اجتماعی است.

۳. خارج کردن بخار یا فشار

این معنا بیشتر فنی است و به آزاد کردن بخار یا فشار از یک سیستم اشاره دارد. اصطلاح “blow off some steam” نیز از همین‌جا آمده و به معنی “تخلیه انرژی یا عصبانیت” است.

📌 موضوع مشابه و کاربردی:آسمون ریسمون بافتن: Weaving sky and string

جدول خلاصه فریزال ورب با Blow

برای مرور سریع و مقایسه این افعال عبارتی، جدول زیر می‌تواند بسیار مفید باشد.

فریزال ورب معانی اصلی مثال کوتاه
Blow up منفجر کردن، باد کردن، عصبانی شدن، بزرگ کردن عکس He blew up the balloons.
Blow out فوت کردن (شمع)، ترکیدن (لاستیک)، شکست دادن قاطعانه She blew out the candles.
Blow away شگفت‌زده کردن، بردن با باد، کشتن The concert blew me away.
Blow over فروکش کردن، تمام شدن (بدون دردسر) The argument will blow over.
Blow off نادیده گرفتن، کنسل کردن قرار، تخلیه انرژی He blew off my advice.
📌 مطلب مرتبط و خواندنی:اصطلاح “Cheat Day”: روز خیانت یا تقلب؟

نتیجه‌گیری

همانطور که مشاهده کردید، فعل Blow در ترکیب با حروف اضافه مختلف می‌تواند معانی بسیار متنوع و گسترده‌ای داشته باشد. یادگیری فریزال ورب با Blow و درک تفاوت‌های ظریف بین آن‌ها، گامی بزرگ در جهت تسلط بر زبان انگلیسی محاوره‌ای و درک بهتر فیلم‌ها، موسیقی و مکالمات روزمره است. بهترین راه برای به خاطر سپردن این افعال، استفاده از آن‌ها در جمله و تمرین مداوم است. سعی کنید برای هر کدام از این فریزال ورب‌ها، مثال‌های شخصی خود را بسازید تا معانی آن‌ها برای همیشه در ذهن شما حک شود.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.9 / 5. تعداد رای‌ها: 106

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *