مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

فریزال ورب با Around

در این مقاله جامع و کاربردی، به تمام این سوالات پاسخ خواهیم داد. یادگیری فریزال ورب با Around یکی از گام‌های کلیدی برای عبور از سطح متوسط و رسیدن به سطح پیشرفته در زبان انگلیسی است. بسیاری از این عبارات معانی کاملاً متفاوتی از فعل اصلی خود دارند و درک آن‌ها به شما کمک می‌کند تا مکالمات انگلیسی‌زبانان بومی را بهتر بفهمید و خودتان نیز روان‌تر و طبیعی‌تر صحبت کنید. ما در ادامه ۱۵ مورد از مهم‌ترین و پرکاربردترین این فریزال ورب‌ها را با توضیحات شفاف، مثال‌های متعدد و ترجمه دقیق فارسی بررسی خواهیم کرد تا شما بتوانید به سادگی آن‌ها را به دایره لغات فعال خود اضافه کنید.

📌 این مقاله را از دست ندهید:چرا “دستشویی” رفتن در انگلیسی اینقدر پیچیده است؟ (Loo, Restroom, WC)

۱. Ask Around

این فریزال ورب به معنای پرس و جو کردن یا سوال پرسیدن از افراد مختلف برای به دست آوردن اطلاعات یا کمک است. وقتی شما جواب چیزی را نمی‌دانید یا به دنبال شخصی یا چیزی می‌گردید، از افراد مختلفی که در اطراف شما هستند سوال می‌پرسید.

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:معنی “Do you even lift, bro?” (اصلا باشگاه میری داداش؟)

۲. Get Around

این یکی از پرکاربردترین فریزال ورب‌ها با “around” است و چندین معنی متفاوت دارد. درک هر کدام از این معانی برای استفاده درست از آن ضروری است.

معنی اول: سفر کردن یا رفت و آمد کردن

در این معنی، “get around” به معنای جابجا شدن در یک شهر، منطقه یا مکان است.

معنی دوم: غلبه بر یک مشکل یا مانع

این فریزال ورب به معنای پیدا کردن راهی برای حل یک مشکل یا دور زدن یک قانون یا محدودیت است.

معنی سوم: شایع شدن (خبر یا اطلاعات)

وقتی یک خبر، شایعه یا اطلاعات به سرعت بین مردم پخش می‌شود، از این عبارت استفاده می‌کنیم.

📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:“چشمم آب نمیخوره”: My eye doesn’t drink water؟!

۳. Mess Around (یا Fool Around)

این فریزال ورب حالتی غیررسمی دارد و به معنای وقت تلف کردن، شوخی کردن، یا رفتار غیرجدی داشتن است. گاهی نیز می‌تواند به معنای خیانت کردن در یک رابطه باشد.

📌 بیشتر بخوانید:تفاوت “Noob” و “Newbie” (به همه نگو نوب!)

۴. Hang Around

این عبارت به معنای وقت گذراندن در یک مکان بدون هدف خاصی یا منتظر ماندن است. معمولاً بار معنایی منفی ندارد و به معنای پرسه زدن یا معاشرت کردن است.

📌 پیشنهاد ویژه برای شما:“کوه به کوه نمیرسه آدم به آدم میرسه” به انگلیسی چی میشه؟

۵. Stick Around

این فریزال ورب بسیار شبیه به “hang around” است اما بیشتر بر ماندن در یک مکان برای مدتی طولانی‌تر یا ترک نکردن یک موقعیت تاکید دارد. به معنای “ماندن” یا “صبر کردن” است.

📌 انتخاب هوشمند برای شما:کفگیر به ته دیگ خوردن: Spatula hit the bottom of pot

۶. Boss Around

این عبارت به معنای دستور دادن به دیگران به شکلی تحکم‌آمیز و زورگویانه است. کسی که دیگران را “boss around” می‌کند، مدام به آن‌ها می‌گوید چه کاری انجام دهند.

📌 موضوع مشابه و کاربردی:اصطلاحات گیمرها در Call of Duty: نوب سگ نباش!

۷. Come Around

این فریزال ورب نیز معانی متعددی دارد که باید با توجه به متن آن‌ها را تشخیص داد.

معنی اول: تغییر عقیده دادن

وقتی کسی نظر یا عقیده‌اش را تغییر می‌دهد و با نظر شما موافقت می‌کند، از “come around” استفاده می‌شود.

معنی دوم: به هوش آمدن

این عبارت برای توصیف به هوش آمدن پس از یک دوره بیهوشی یا غش کردن به کار می‌رود.

معنی سوم: سر زدن یا بازدید کردن

این کاربرد غیررسمی است و به معنای آمدن به خانه یا مکان کسی برای یک بازدید کوتاه است.

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:معادل “خاک تو سرت” به انگلیسی چی میشه؟ (دعوای خیابانی)

۸. Look Around

این فریزال ورب به معنای نگاه کردن به اطراف یک مکان برای آشنایی با آن، بررسی کردن آن یا جستجوی چیزی است. به طور خلاصه یعنی “گشتن” یا “وارسی کردن”.

📌 همراه با این مقاله بخوانید:کلمه “Challenge”: همه چی شده “چالش”!

۹. Show Around

این عبارت مکمل “look around” است. “Show around” یعنی کسی را به یک مکان جدید بردن و قسمت‌های مختلف آن را به او نشان دادن. در واقع نقش راهنما را برای او بازی کردن.

📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:معنی “Vibe”: این کافه وایبش خوبه!

۱۰. Turn Around

معنی اصلی و تحت‌اللفظی این عبارت، چرخیدن به طوری که رو به جهت مخالف قرار بگیرید است. اما معانی استعاری مهمی نیز دارد.

📌 پیشنهاد مطالعه:حرکت “Deadlift”: چرا اسمش “مرده” است؟

۱۱. Work Around

این فریزال ورب به معنای پیدا کردن راهی برای مقابله با یک مشکل یا مانع بدون حل کردن مستقیم آن است. در واقع شما مشکل را “دور می‌زنید” و به کار خود ادامه می‌دهید.

📌 پیشنهاد مطالعه:تفاوت Freshman, Sophomore, Junior, Senior (سال چندمی؟)

۱۲. Shop Around

این یک عبارت بسیار کاربردی است و به معنای مقایسه قیمت‌ها و کیفیت کالاها در فروشگاه‌های مختلف قبل از خرید است. هدف از این کار پیدا کردن بهترین معامله ممکن است.

📌 پیشنهاد مطالعه:با این ۳ کلمه در مصاحبه کاری رد می‌شوید! (لیست سیاه)

۱۳. Pass Around

این فریزال ورب به معنای دادن یا توزیع کردن چیزی بین اعضای یک گروه است، به طوری که از فردی به فرد دیگر منتقل شود.

📌 پیشنهاد مطالعه:نوشدارو بعد از مرگ سهراب: Medicine after death

۱۴. Run Around

این عبارت معمولاً برای توصیف بسیار مشغول بودن و رفتن از یک مکان به مکان دیگر برای انجام کارهای مختلف به کار می‌رود. اغلب نشان‌دهنده یک روز پرمشغله و پر از دوندگی است.

📌 پیشنهاد مطالعه:چطور به انگلیسی توضیح بدیم “ته دیگ” چیه؟ (سوخته نیست!)

۱۵. Throw Around

این عبارت معانی استعاری دارد و به معنای استفاده بی‌دقت و بدون فکر از چیزی است، مانند پول، ایده‌ها یا کلمات.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 5 / 5. تعداد رای‌ها: 415

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *