مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

فریزال ورب برای تلفن

در این مقاله جامع، به تمام این سوالات و بیشتر از آن پاسخ خواهیم داد. یادگیری فریزال ورب برای تلفن یکی از مهم‌ترین قدم‌ها برای ارتقای سطح مکالمه انگلیسی شما از متوسط به پیشرفته است. این افعال ترکیبی به شما کمک می‌کنند تا در موقعیت‌های مختلف تلفنی، از پاسخ دادن و درخواست صحبت با شخصی دیگر گرفته تا قطع کردن یا به تعویق انداختن تماس، روان‌تر و حرفه‌ای‌تر صحبت کنید. با ما همراه باشید تا ۱۰ مورد از پرکاربردترین این فریزال ورب‌ها را با معنی دقیق و مثال‌های متعدد یاد بگیرید.

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:فرق “RV”, “Camper” و “Trailer” (بالاخره کاروان کدومه؟ یدک کدومه؟)

۱. Hold On

یکی از پرتکرارترین و ضروری‌ترین عباراتی که در هر مکالمه تلفنی به آن نیاز پیدا می‌کنید، Hold On است. این فریزال ورب به معنی «منتظر ماندن» یا «گوشی را نگه داشتن» است و زمانی استفاده می‌شود که از طرف مقابل می‌خواهید برای مدت کوتاهی پشت خط بماند.

معنی

مثال

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:چونه زدن (Bargain) به انگلیسی: تخفیف بده داداش!

۲. Call Back

Call Back یک فریزال ورب بسیار رایج است که تقریباً همه با آن آشنا هستند. این عبارت به معنی «دوباره تماس گرفتن» یا «پاسخ تماس کسی را دادن» است. وقتی در لحظه نمی‌توانید با کسی صحبت کنید یا تماس کسی را از دست داده‌اید، از این عبارت استفاده می‌کنید.

معنی

مثال

📌 پیشنهاد ویژه برای شما:طلاق گرفتن: “Break up” یا “Divorce”؟

۳. Hang Up

Hang Up به معنی «قطع کردن تلفن» و پایان دادن به مکالمه است. این عبارت معمولاً به صورت ناگهانی یا حتی گاهی بی‌ادبانه به کار می‌رود، مخصوصاً اگر قبل از پایان طبیعی مکالمه استفاده شود. شکل گذشته آن hung up است.

معنی

مثال

📌 این مقاله را از دست ندهید:معنی “Gym Creep” (آدم‌های سیریش باشگاه)

۴. Put Through

Put Through یک فریزال ورب رسمی‌تر است که اغلب در محیط‌های کاری و اداری به کار می‌رود. معنی آن «وصل کردن تماس» کسی به شخص یا دپارتمان دیگری است. معمولاً توسط منشی‌ها یا اپراتورهای تلفن استفاده می‌شود.

معنی

مثال

📌 همراه با این مقاله بخوانید:اصطلاح “Better Half”: نیمه گمشده من

۵. Speak Up

وقتی صدای طرف مقابل را به وضوح نمی‌شنوید و از او می‌خواهید بلندتر صحبت کند، از Speak Up استفاده می‌کنید. این فریزال ورب برای تلفن بسیار کاربردی است، مخصوصاً زمانی که کیفیت خط تلفن خوب نیست.

معنی

مثال

📌 موضوع مشابه و کاربردی:تمرین “Cardio”: تردمیل یا فضای باز؟

۶. Cut Off

Cut Off زمانی استفاده می‌شود که تماس به صورت ناگهانی و غیرمنتظره قطع می‌شود، معمولاً به دلیل مشکلات فنی یا سیگنال ضعیف. این عبارت با Hang Up تفاوت دارد، زیرا Cut Off عمدی نیست.

معنی

مثال

📌 بیشتر بخوانید:معنی “It’s Giving…” که جدیدا اول همه جمله‌ها میاد!

۷. Pick Up

Pick Up به معنی «جواب دادن به تلفن» است. وقتی تلفن زنگ می‌خورد و شما گوشی را برمی‌دارید تا صحبت کنید، از این فریزال ورب استفاده می‌کنید. این عبارت بسیار رایج و غیررسمی است.

معنی

مثال

📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:کفگیر به ته دیگ خوردن: Spatula hit the bottom of pot

۸. Get Through

Get Through به معنی «موفق شدن در برقراری تماس» است. وقتی تلاش می‌کنید با کسی تماس بگیرید و نهایتاً موفق می‌شوید، از این عبارت استفاده می‌کنید. این فریزال ورب اغلب در جملات منفی به کار می‌رود تا نشان دهد تماس برقرار نشده است.

معنی

مثال

📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:اصطلاح “Isometric”: عضله‌سازی بدون تکان خوردن

۹. Break Up

وقتی در حین مکالمه تلفنی، صدای طرف مقابل به دلیل سیگنال ضعیف یا مشکلات شبکه قطع و وصل می‌شود، از Break Up استفاده می‌کنیم. این عبارت نشان می‌دهد که شما کلمات را به صورت منقطع و نامفهوم می‌شنوید.

معنی

مثال

📌 انتخاب هوشمند برای شما:اصطلاح “Mall Crawler”: توهین به شاسی‌بلند سوارها!

۱۰. Get Back To

Get Back To شباهت زیادی به Call Back دارد، اما کمی گسترده‌تر است. این فریزال ورب یعنی «بعداً با کسی تماس گرفتن یا به او پاسخ دادن»، اما لزوماً فقط از طریق تلفن نیست و می‌تواند شامل ایمیل یا پیام هم بشود. معمولاً زمانی استفاده می‌شود که در لحظه پاسخ سوالی را نمی‌دانید و باید آن را بررسی کنید.

معنی

مثال

📌 پیشنهاد مطالعه:فرق “Serving Size” و “Scoop” روی قوطی مکمل

جمع‌بندی: چطور از این فریزال ورب‌ها استفاده کنیم؟

یادگیری فریزال ورب برای تلفن فقط به حفظ کردن معانی آن‌ها خلاصه نمی‌شود. بهترین راه برای تسلط بر این افعال، تمرین و استفاده از آن‌ها در موقعیت‌های واقعی است. سعی کنید در مکالمات انگلیسی بعدی خود، به جای کلمات ساده، از این عبارات استفاده کنید. مثلاً به جای “Wait a moment”، بگویید “Hold on“. به جای “I will call you later”، بگویید “I’ll call you back“. این تغییرات کوچک، تاثیر بزرگی بر طبیعی و روان بودن مکالمه شما خواهد داشت و به شما کمک می‌کند تا با اعتماد به نفس بیشتری به زبان انگلیسی صحبت کنید.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.8 / 5. تعداد رای‌ها: 421

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

36 پاسخ

  1. خیلی ممنون از این مقاله کاربردی. یه سوال داشتم، آیا عبارت Hold on برای تماس‌های رسمی کاری هم مناسبه یا بهتره از عبارت دیگه‌ای استفاده کنیم؟

    1. سلام سارا جان، سوال خیلی خوبی بود. عبارت Hold on در محیط‌های کاری هم استفاده می‌شه اما کمی غیررسمیه. برای موقعیت‌های خیلی رسمی، بهتره از عبارت ‘Could you please hold for a moment?’ یا ‘One moment, please’ استفاده کنی.

  2. من همیشه Hold on و Hang up رو با هم قاطی می‌کردم! الان تازه متوجه شدم که چقدر با هم فرق دارن. ممنون از توضیحات خوبتون.

    1. خواهش می‌کنم آرش عزیز. یادت باشه Hang up یعنی قطع کردن تماس (خداحافظی)، اما Hold on یعنی منتظر موندن پشت خط. برای اینکه یادت بمونه، Hang رو مثل آویزون کردن گوشی‌های قدیمی روی دیوار تصور کن!

  3. توی فیلم‌ها خیلی شنیدم که می‌گن Pick up. این هم جزو فریزال ورب‌های تلفنی حساب می‌شه دیگه؟

    1. بله دقیقاً نیلوفر جان! Pick up یعنی جواب دادن به تماسی که داره زنگ می‌خوره. مثلاً می‌گیم: Why didn’t you pick up the phone? (چرا گوشی رو برنداشتی؟)

  4. یه عبارت دیگه هم هست به اسم Put through. می‌شه بگید دقیقاً کجا استفاده می‌شه؟

    1. حتماً مهدی عزیز. Put through یعنی وصل کردن تماس به یک نفر دیگه. معمولاً منشی‌ها یا اپراتورها از این استفاده می‌کنن. مثلاً: I’ll put you through to the manager. (شما رو به مدیر وصل می‌کنم.)

  5. واقعاً عالی بود. من برای آزمون آیلتس نیاز داشتم که این افعال رو یاد بگیرم چون توی پارت اول اسپیکینگ خیلی به کار میاد.

    1. دقیقاً مریم جان، استفاده از Phrasal Verbs نمره اسپیکینگ شما رو در بخش Lexical Resource بالا می‌بره چون باعث می‌شه طبیعی‌تر (Natural) صحبت کنید.

  6. وقتی صدای طرف مقابل ضعیفه و می‌خوایم بگیم بلندتر صحبت کن، از چه فریزال وربی استفاده کنیم؟

    1. در این مواقع از عبارت Speak up استفاده می‌کنیم. مثلاً می‌تونی بگی: Could you please speak up? I can’t hear you well. (می‌شه بلندتر صحبت کنید؟ صداتون رو خوب نمی‌شنوم.)

    1. درست حس کردی فاطمه جان! هر دو به معنی «منتظر موندن» هستن. تنها تفاوتشون اینه که Hang on کمی خودمانی‌تر و کژوال‌تر از Hold on هست.

  7. مقاله خیلی کامل بود. لطفاً درباره فریزال ورب‌های مربوط به قطع شدن ناگهانی تماس هم بنویسید.

    1. حتماً امیر عزیز، در مقالات بعدی حتماً به Cut off اشاره می‌کنیم که به معنی قطع شدن ناگهانی تماسه، مثلاً بخاطر ضعیف بودن سیگنال.

  8. من شنیدم به جای Call back از Get back to somebody هم استفاده می‌کنن. درسته؟

    1. بله کاملاً درسته هانیه جان! Get back to someone یعنی بعداً با کسی تماس گرفتن یا جوابش رو دادن. خیلی هم در محیط‌های کاری رایجه.

  9. ای کاش برای هر کدوم تلفظ صوتی هم می‌ذاشتید. ولی در کل مطالب مفیدی بود.

    1. ممنون از پیشنهادت بابک عزیز. حتماً در آپدیت‌های بعدی فایل صوتی تلفظ‌ها رو هم اضافه می‌کنیم.

    1. در این حالت می‌تونی بگی: You’re breaking up. یعنی صدات داره قطع و وصل می‌شه. این یکی از کاربردی‌ترین جملات پشت تلفنه!

  10. چقدر خوب که مثال زدید. یادگیری این‌ها توی جمله خیلی راحت‌تر از حفظ کردن لیستیه.

    1. خوشحالم که برات مفید بوده کامران عزیز. همیشه سعی کن برای هر لغت جدید، دو تا جمله شخصی‌سازی شده برای خودت بسازی.

    1. تفاوت زیادی ندارن مونا جان، Call up هم یعنی تماس گرفتن. اما Call عمومی‌تره. در انگلیسی آمریکایی Call up برای تلفن زدن خیلی رایجه.

  11. من همیشه از کلمه Wait استفاده می‌کردم ولی الان می‌فهمم چقدر Hold on حرفه‌ای‌تره.

  12. ممنون، خیلی کاربردی بود. لطفاً برای موضوعات دیگه مثل خرید کردن هم فریزال ورب بذارید.

    1. بله پیمان عزیز، Hang up on someone یعنی در حین صحبت، گوشی رو روی کسی قطع کردن که رفتار محترمانه‌ای نیست!

  13. خیلی دنبال معادل دقیق ‘وصل کردن به داخلی فلان’ می‌گشتم، ممنون که Put through رو توضیح دادید.

    1. معمولاً می‌گیم The line is busy، اما اگر بخوایم بگیم نتونستم تماس رو برقرار کنم (چون خط اشغال بود یا کسی برنمی‌داشت) می‌گیم: I couldn’t get through.

    1. خیر سامان عزیز، این یک Collocation (ترکیب کلمات) هست، نه فریزال ورب. اما بسیار کاربردیه و به معنی ‘پیغام گرفتن’ هست.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *