مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

فریزال ورب برای سلامتی

در این مقاله جامع، به تمام این سوالات پاسخ خواهیم داد و شما را با ۱۰ مورد از پرکاربردترین عبارات فعلی یا فریزال ورب‌ها در زبان انگلیسی آشنا می‌کنیم. یادگیری و استفاده صحیح از هر فریزال ورب برای سلامتی به شما کمک می‌کند تا مانند یک فرد بومی (Native) در مورد وضعیت جسمانی خود یا دیگران صحبت کنید، به راحتی به پزشک مراجعه کنید یا در مکالمات روزمره، منظور خود را دقیق‌تر و طبیعی‌تر بیان نمایید. با ما همراه باشید تا این عبارات کلیدی را یک بار برای همیشه یاد بگیرید.

📌 انتخاب هوشمند برای شما:چرا نباید به استاد دانشگاه بگیم “Teacher”؟ (توهینه!)

چرا یادگیری فریزال ورب برای سلامتی اهمیت دارد؟

فریزال ورب‌ها (Phrasal Verbs) بخش جدایی‌ناپذیر مکالمات روزمره در زبان انگلیسی هستند. این عبارات که از ترکیب یک فعل با یک یا دو حرف اضافه ساخته می‌شوند، اغلب معنایی کاملاً متفاوت از فعل اصلی دارند. وقتی صحبت از موضوعات مهمی مانند سلامتی و بیماری به میان می‌آید، استفاده از لغات و عبارات صحیح اهمیت دوچندان پیدا می‌کند. به کار بردن یک فریزال ورب برای سلامتی به جای کلمات رسمی و کتابی، نه تنها سطح تسلط شما را بالاتر نشان می‌دهد، بلکه باعث می‌شود ارتباط شما با پزشک، دوستان یا همکاران انگلیسی‌زبان بسیار روان‌تر و طبیعی‌تر شود.

تصور کنید می‌خواهید بگویید که از یک سرماخوردگی سخت بهبود یافته‌اید. به جای استفاده از جمله «I have recovered from a bad cold»، می‌توانید به سادگی بگویید «I got over a bad cold». این تغییر کوچک، تأثیر بزرگی در طبیعی به نظر رسیدن کلام شما دارد. در ادامه، ۱۰ مورد از این عبارات کلیدی را با مثال‌های کاربردی بررسی می‌کنیم.

📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:سندروم “لهجه خارجی”: وقتی بعد از ضربه به سر، بریتیش میشی!

۱۰ فریزال ورب کلیدی برای صحبت در مورد سلامتی و بیماری

در این بخش، به معرفی و بررسی ۱۰ فریزال ورب پرکاربرد در زمینه سلامتی می‌پردازیم. برای هر مورد، تعریف انگلیسی، معادل فارسی و مثال‌های واضح ارائه شده است تا به خوبی با کاربرد آن‌ها آشنا شوید.

۱. Come down with (something)

معنی فارسی: مبتلا شدن به یک بیماری (معمولاً غیرجدی)

این فریزال ورب برای زمانی به کار می‌رود که شما شروع به نشان دادن علائم یک بیماری می‌کنید. معمولاً برای بیماری‌های رایج مانند سرماخوردگی، آنفولانزا یا تب استفاده می‌شود.

۲. Get over (something)

معنی فارسی: بهبود یافتن، پشت سر گذاشتن بیماری

این عبارت یکی از رایج‌ترین انواع فریزال ورب برای سلامتی است و به معنای بهبودی کامل از یک بیماری یا یک تجربه ناخوشایند است. وقتی شما «get over» یک بیماری می‌شوید، یعنی دیگر بیمار نیستید و به حالت عادی بازگشته‌اید.

۳. Fight off (something)

معنی فارسی: مبارزه کردن با بیماری، مقاومت کردن در برابر بیماری

این فریزال ورب زمانی استفاده می‌شود که بدن شما در حال مبارزه با یک عفونت یا بیماری است تا از بیمار شدن شما جلوگیری کند یا به شما کمک کند سریع‌تر بهبود پیدا کنید.

۴. Pass out

معنی فارسی: از حال رفتن، غش کردن

این عبارت به معنای از دست دادن هوشیاری به صورت ناگهانی و برای مدت کوتاه است. این اتفاق می‌تواند به دلیل گرما، درد شدید یا شوک رخ دهد.

۵. Throw up

معنی فارسی: بالا آوردن، استفراغ کردن

این فریزال ورب یک عبارت بسیار رایج و غیررسمی برای توصیف عمل استفراغ کردن است. این کلمه در مکالمات روزمره بسیار بیشتر از کلمه رسمی «vomit» استفاده می‌شود.

۶. Come to / Come around

معنی فارسی: به هوش آمدن

این دو فریزال ورب به معنای به دست آوردن دوباره هوشیاری پس از غش کردن یا بیهوشی هستند. هر دو عبارت تقریباً معنای یکسانی دارند.

۷. Flare up

معنی فارسی: عود کردن، شعله‌ور شدن (بیماری)

این عبارت برای توصیف بازگشت ناگهانی یا بدتر شدن علائم یک بیماری مزمن یا یک آسیب قدیمی استفاده می‌شود. مثلاً برای آلرژی، آرتروز یا یک مصدومیت ورزشی قدیمی کاربرد دارد.

۸. Pick up (something)

معنی فارسی: گرفتن یک بیماری (به صورت اتفاقی)

این فریزال ورب به معنای مبتلا شدن به یک بیماری مسری، معمولاً به صورت غیرمنتظره و از محیط یا شخص دیگر است. این عبارت بار معنایی «گرفتن» چیزی را دارد که نمی‌خواستید.

۹. Lay up

معنی فارسی: بستری شدن، خانه‌نشین شدن (به دلیل بیماری یا مصدومیت)

وقتی کسی به دلیل بیماری یا آسیب‌دیدگی مجبور است در رختخواب یا خانه بماند و نتواند فعالیت‌های عادی خود را انجام دهد، از این فریزال ورب استفاده می‌شود.

۱۰. Dose up on / Dose (oneself) up with (something)

معنی فارسی: مقدار زیادی دارو مصرف کردن

این عبارت به معنای مصرف مقدار زیادی دارو برای مقابله با یک بیماری است. معمولاً به صورت غیررسمی و برای داروهایی مانند مسکن یا داروهای سرماخوردگی به کار می‌رود.

📌 پیشنهاد ویژه برای شما:فحش‌های “باکلاس” انگلیسی که شبیه تعریف کردن هستند!

جدول خلاصه: فریزال ورب برای سلامتی

برای مرور سریع و به خاطر سپردن راحت‌تر، تمام فریزال ورب‌های معرفی شده را در جدول زیر خلاصه کرده‌ایم:

Phrasal Verb معنی فارسی
Come down with مبتلا شدن به یک بیماری خفیف
Get over بهبود یافتن، پشت سر گذاشتن بیماری
Fight off مبارزه کردن با بیماری
Pass out از حال رفتن، غش کردن
Throw up استفراغ کردن
Come to / Come around به هوش آمدن
Flare up عود کردن یا شعله‌ور شدن بیماری
Pick up گرفتن یک بیماری مسری
Lay up بستری یا خانه‌نشین شدن
Dose up on مصرف مقدار زیادی دارو
📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:چطور با ChatGPT مکالمه انگلیسیمون رو “مفت” قوی کنیم؟

نتیجه‌گیری

یادگیری و تمرین این ۱۰ فریزال ورب برای سلامتی می‌تواند به طور چشمگیری توانایی شما در مکالمه انگلیسی را بهبود بخشد. این عبارات نه تنها کاربردی هستند، بلکه به شما کمک می‌کنند تا در موقعیت‌های واقعی، از مراجعه به پزشک گرفته تا صحبت با دوستان، طبیعی‌تر و مسلط‌تر به نظر برسید. سعی کنید این عبارات را در دفترچه لغات خود یادداشت کرده و با ساختن مثال‌های شخصی، آن‌ها را فعالانه به کار ببرید. با تکرار و تمرین، استفاده از این فریزال ورب‌ها برای شما به یک عادت تبدیل خواهد شد.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.8 / 5. تعداد رای‌ها: 478

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *