مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

فریزال ورب‌های مربوط به ورزش و تمرین (Warm up, Work out, Give up)

اگر پاسخ شما به هر یک از این پرسش‌ها مثبت است، نگران نباشید! شما تنها نیستید. بسیاری از زبان‌آموزان در سراختری برای تسلط بر فریزال ورب های ورزش و تمرین با چالش‌هایی روبرو هستند. در این راهنما، ما سه فریزال ورب کلیدی و بسیار رایج در دنیای ورزش و تناسب اندام یعنی “warm up”، “work out” و “give up” را به سادگی، گام به گام و با جزئیات کامل بررسی می‌کنیم تا شما هرگز دیگر در استفاده از آن‌ها دچار اشتباه نشوید و با اعتماد به نفس کامل صحبت کنید.

📌 همراه با این مقاله بخوانید:سوپ رو “نخورید”، “بنوشید”! (تفاوت Eat و Drink برای سوپ)

خلاصه سریع: فریزال ورب‌های ورزشی پرکاربرد

فریزال ورب معنی اصلی مثال کاربردی
Warm up گرم کردن بدن قبل از ورزش You should warm up for at least 10 minutes before running.
Work out تمرین کردن، ورزش کردن I like to work out at the gym three times a week.
Give up تسلیم شدن، دست کشیدن، رها کردن Don’t give up on your fitness goals!
📌 انتخاب هوشمند برای شما:گل “Sweaty” یعنی چی؟ (و چرا همه ازش بدشون میاد؟)

۱. Warm Up: گرم کردن بدن، آماده شدن برای فعالیت

فریزال ورب “warm up” یکی از ضروری‌ترین عبارات در هر روتین ورزشی است. این عبارت نه تنها به معنای فیزیکی بلکه در مفاهیم دیگر نیز کاربرد دارد، اما در اینجا تمرکز ما بر کاربرد ورزشی آن است.

معنی و کاربرد در ورزش

هنگامی که از “warm up” صحبت می‌کنیم، منظورمان انجام حرکات سبک و کششی قبل از شروع یک فعالیت ورزشی شدیدتر است. هدف از گرم کردن، آماده‌سازی عضلات، افزایش ضربان قلب و جریان خون برای جلوگیری از آسیب‌دیدگی است.

ساختار و فرمول

مثال‌های کاربردی: ✅ صحیح در برابر ❌ غلط

نکات مهم زبان‌شناختی و روان‌شناختی

مقایسه با عبارات مشابه

📌 موضوع مشابه و کاربردی:اصطلاح “Crush”: کراش زدن یعنی چی؟

۲. Work Out: تمرین کردن، ورزش کردن

فریزال ورب “work out” یکی از پرکاربردترین عبارات در حوزه تناسب اندام و سلامت است. این فریزال ورب معانی مختلفی دارد، اما در زمینه ورزش، معنی خاصی پیدا می‌کند.

معنی و کاربرد در ورزش

در زمینه ورزش، “work out” به معنای انجام تمرینات بدنی برای حفظ یا بهبود تناسب اندام است. این می‌تواند شامل هر نوع فعالیتی از دویدن و وزنه‌برداری گرفته تا یوگا و شنا باشد.

ساختار و فرمول

مثال‌های کاربردی: ✅ صحیح در برابر ❌ غلط

نکات مهم زبان‌شناختی و روان‌شناختی

مقایسه با عبارات مشابه

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:اصطلاح “Ghosting”: چرا یهو غیبش زد؟

۳. Give Up: تسلیم شدن، دست کشیدن، رها کردن

فریزال ورب “give up”، اگرچه مستقیماً به فعالیت ورزشی اشاره نمی‌کند، اما در بافت ورزش و تناسب اندام کاربرد حیاتی دارد و معمولاً به معنای رها کردن هدف یا تلاش است.

معنی و کاربرد در ورزش

در دنیای ورزش، “give up” به معنای تسلیم شدن، دست کشیدن از تلاش یا متوقف کردن یک روتین ورزشی یا هدف تناسب اندام است. این معمولاً بار منفی دارد و با ناامیدی و عدم پشتکار همراه است.

ساختار و فرمول

مثال‌های کاربردی: ✅ صحیح در برابر ❌ غلط

نکات مهم زبان‌شناختی و روان‌شناختی

مقایسه با عبارات مشابه

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:“دسته گل به آب دادن” به انگلیسی: چرا ترجمه‌ی تحت‌اللفظی کار دستتون می‌ده!

Common Myths & Mistakes (اشتباهات و باورهای غلط رایج)

📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:تفاوت “Fitness” و “Bodybuilding” در زبان انگلیسی

Common FAQ (سوالات متداول)

سوال: آیا “work out” می‌تواند برای تمرینات ذهنی هم استفاده شود؟

پاسخ: معمولاً خیر. “Work out” در زمینه ورزش تقریباً همیشه به فعالیت بدنی اشاره دارد. برای تمرینات ذهنی، عباراتی مانند “mental exercise” یا “brain training” مناسب‌تر هستند. البته در معنی “حل کردن مسئله” می‌توان گفت “work out a problem” که به نوعی کار ذهنی است، اما نه به معنای “تمرین ذهنی” به سبک ورزش.

سوال: آیا همیشه باید قبل از هر نوع فعالیت بدنی “warm up” کرد؟

پاسخ: توصیه پزشکی و ورزشی بر این است که بله، برای جلوگیری از آسیب‌دیدگی و بهبود عملکرد، قبل از هر فعالیت بدنی شدید یا حتی متوسط، گرم کردن (warm up) ضروری است. حتی در حد چند دقیقه کشش سبک می‌تواند مفید باشد.

سوال: فرق “give up” با “quit” چیست؟

پاسخ: هر دو به معنای “ترک کردن” یا “متوقف کردن” هستند. “Quit” می‌تواند به سادگی به معنای ترک یک کار، عادت یا فعالیت باشد (مثال: quit smoking, quit a job). در حالی که “give up” اغلب حسی از تسلیم شدن، از دست دادن امید یا ناتوانی در ادامه دادن در برابر سختی‌ها را در خود دارد. “Give up” می‌تواند عمیق‌تر و احساسی‌تر باشد.

سوال: چگونه می‌توانم این فریزال ورب‌ها را بهتر به خاطر بسپارم؟

پاسخ: بهترین راه، استفاده مداوم و فعال است. سعی کنید جملات مختلفی با آن‌ها بسازید، آن‌ها را در مکالمات خود به کار ببرید، و به جملاتی که در فیلم‌ها، کتاب‌ها یا پادکست‌ها می‌شنوید، توجه کنید. تمرین منظم و تکرار همراه با مثال‌های واقعی کلید یادگیری است. نگران اشتباه کردن نباشید، اشتباهات بخشی طبیعی از فرایند یادگیری هستند.

📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:اصطلاح “V-Taper” (بدن هفتی یا مثلثی) در انگلیسی چیست و چطور از آن استفاده کنیم؟

نتیجه‌گیری

تبریک می‌گوییم! اکنون شما درک عمیق‌تری از سه فریزال ورب بسیار مهم در دنیای ورزش و تناسب اندام یعنی “warm up”، “work out” و “give up” دارید. با تسلط بر این فریزال ورب های ورزش و تمرین، نه تنها دایره لغات انگلیسی خود را گسترش داده‌اید، بلکه می‌توانید با اعتماد به نفس بیشتری در مورد روتین‌های ورزشی، اهداف تناسب اندام و حتی چالش‌های خود صحبت کنید.

به یاد داشته باشید که یادگیری زبان یک ماراتن است، نه یک دوی سرعت. اگر در ابتدا کمی چالش‌برانگیز به نظر می‌رسد، “don’t give up”! با تمرین مداوم، استفاده فعال از این کلمات در جملات روزمره، و توجه به بافت آن‌ها در مکالمات و متون انگلیسی، به زودی آن‌ها را به بخشی طبیعی از واژگان خود تبدیل خواهید کرد. ادامه دهید به “working out” ذهنی خود در زبان انگلیسی و قبل از آن، همیشه برای یادگیری “warm up” کنید! موفق باشید!

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 5 / 5. تعداد رای‌ها: 190

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

35 پاسخ

  1. خیلی ممنون از مقاله خوبتون. می‌خواستم بپرسم آیا warm up فقط برای ورزش استفاده میشه یا مثلاً برای کنسرت موسیقی یا سخنرانی هم میشه گفت؟

    1. سلام نیلوفر عزیز، سوال هوشمندانه‌ای بود! بله دقیقاً. از warm up برای گرم کردن صدا قبل از آواز خواندن یا آماده شدن ذهن قبل از یک فعالیت جدی مثل سخنرانی هم استفاده می‌شود. مثلاً: The singers are warming up backstage.

  2. فرق بین work out و exercise چیه؟ من حس می‌کنم work out بیشتر برای باشگاه رفتنه و جنبه سنگین‌تری داره.

    1. نکته ظریفی بود آرش جان. Exercise یک واژه کلی‌تر برای هر نوع فعالیت بدنی است، اما work out معمولاً به تمرینات برنامه‌ریزی شده و منظم (مثل کار با وزنه در باشگاه) اشاره دارد.

  3. من همیشه give up رو با quit اشتباه می‌گیرم. آیا در زمینه ورزش فرقی با هم دارن؟

    1. سارای عزیز، Give up بیشتر به معنای تسلیم شدن در میانه یک رقابت یا تمرین به دلیل خستگی است، اما Quit معمولاً زمانی استفاده می‌شود که شما یک ورزش یا عادت را به طور کلی کنار می‌گذارید.

  4. میشه چندتا مترادف یا اصطلاح خیابانی (slang) برای work out بگید که توی فیلم‌ها استفاده میشه؟

    1. حتماً امیر جان! اصطلاح ‘hit the gym’ خیلی پرکاربرد است. همچنین وقتی کسی خیلی بدنش روی فرم باشد از صفت ‘ripped’ یا ‘shredded’ استفاده می‌کنند.

  5. آیا عبارت cool down هم یک فریزال ورب ورزشی محسوب میشه؟ چون همیشه بعد از ورزش انجامش میدیم.

    1. بله مهسا جان، اتفاقاً مکمل warm up هست و به معنی انجام حرکات کششی برای سرد کردن بدن بعد از تمرین سنگین است.

  6. تلفظ work out گاهی توی فیلم‌ها شبیه یه کلمه واحد شنیده میشه. آیا قواعد خاصی برای چسباندن این دو بخش وجود داره؟

    1. بله رضا جان، در انگلیسی به این حالت Linking می‌گویند. چون کلمه اول با صامت ‘k’ تمام شده و کلمه دوم با مصوت ‘o’ شروع شده، صدای این دو به هم متصل می‌شود و شبیه ‘ور-کات’ شنیده می‌شود.

  7. خیلی عالی بود. لطفا درباره فریزال ورب‌های مربوط به تغذیه ورزشی مثل bulk up هم مطلب بذارید.

  8. من توی یه فیلم انگیزشی شنیدم که می‌گفت Never give up. این یعنی هیچ‌وقت تسلیم نشو؟

    1. دقیقاً حامد عزیز. این یکی از پرکاربردترین جملات انگیزشی در دنیای ورزش و زندگی است که یعنی هرگز از تلاش دست نکش.

  9. آیا workout وقتی به هم چسبیده نوشته میشه (بدون فاصله) همون فعل هست؟

    1. سوال فوق‌العاده‌ای بود! خیر، workout (به هم چسبیده) یک اسم است و به معنی ‘برنامه تمرینی’ می‌باشد، در حالی که work out (با فاصله) فعل است. به تفاوت این دو دقت کنید.

  10. من همیشه فکر می‌کردم give up فقط برای ترک سیگار استفاده میشه. ممنون که کاربرد ورزشی‌اش رو هم گفتید.

  11. خیلی مقاله کاربردی بود، مخصوصاً برای من که به تازگی کلاس‌های فیتنس آنلاین به زبان انگلیسی شرکت می‌کنم.

    1. چقدر عالی مریم جان! یادگیری این افعال به شما کمک می‌کند دستورالعمل‌های مربی را خیلی بهتر متوجه شوید.

    1. خیر سعید جان، این فعل باقاعده است و گذشته آن می‌شود: worked out.

  12. آیا میشه از warm up برای ماشین هم استفاده کرد؟ مثلاً گرم کردن موتور ماشین؟

    1. بله الهام عزیز، کاملاً درسته. برای گرم کردن موتور ماشین یا هر دستگاه دیگری قبل از استفاده هم از همین فریزال ورب استفاده می‌شود.

  13. لطفاً درباره pass out در ورزش هم توضیح بدید. من شنیدم بعضیا موقع تمرین خیلی سنگین دچارش میشن.

  14. واقعاً ممنون، من همیشه warm up و warm down (اگر درست باشه) رو قاطی می‌کردم.

    1. رویا جان، عبارت رایج‌تر برای انتهای ورزش همان cool down است، هرچند برخی به صورت غیررسمی ممکن است از warm down هم استفاده کنند.

    1. بردیا جان، Give up یعنی دست کشیدن از تلاش، اما Give in بیشتر به معنی تسلیم شدن در برابر اصرار کسی یا پذیرفتن شکست در یک بحث یا رقابت است.

  15. من تازه یادگیری زبان رو شروع کردم، این افعال دو کلمه‌ای خیلی سختن چون معنیشون با کلمه اصلی فرق داره.

  16. آیا work out معنی غیر ورزشی هم داره؟ مثلاً توی مسائل ریاضی؟

    1. بله جواد عزیز، یک معنی رایج آن ‘حل کردن’ یا ‘محاسبه کردن’ است. مثلاً: I can’t work out این مسئله ریاضی.

  17. ممنون از سایت خوبتون. لطفاً تلفظ صوتی این کلمات رو هم به مقالات اضافه کنید.

  18. من توی پادکست شنیدم مربی می‌گفت keep it up. اینم جزو فریزال ورب‌های ورزشیه؟

    1. بله امین جان، Keep it up یعنی ‘همینطور عالی ادامه بده’ و یکی از رایج‌ترین جملات تشویقی در حین تمرینات ورزشی است.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *