- آیا تا به حال هنگام تلاش برای ورود به یک وبسایت یا ثبتنام در یک سرویس جدید، در استفاده از فعلهای عبارتی (Phrasal Verbs) مانند Log in یا Sign up سردرگم شدهاید؟
- آیا این اصطلاحات رایج اینترنتی و کامپیوتری باعث میشوند که درک شما از زبان انگلیسی ناقص به نظر برسد؟
- هنگامی که کسی به شما میگوید “Scroll down“، آیا دقیقاً میدانید چه کاری باید انجام دهید یا کمی مکث میکنید؟
- آیا دوست دارید با تسلط کامل به این اصطلاحات، ارتباطات دیجیتال خود را روانتر و حرفهایتر کنید و اضطراب زبانیتان کاهش یابد؟
نگران نباشید! در این راهنما، ما فریزال وربهای کامپیوتر و اینترنت را به روشی ساده و قابل فهم تحلیل خواهیم کرد تا دیگر هرگز در استفاده از آنها اشتباه نکنید و با اعتماد به نفس کامل در دنیای دیجیتال انگلیسیزبان حرکت کنید.
| فریزال ورب | کاربرد اصلی | مثال (فارسی) |
|---|---|---|
| Log In / Sign In | ورود به یک سیستم یا حساب کاربری | برای دسترسی به حساب کاربریتان باید وارد شوید. |
| Sign Up | ثبت نام برای ایجاد یک حساب کاربری جدید | برای استفاده از این سرویس، ابتدا باید ثبت نام کنید. |
| Scroll Down / Up | حرکت دادن محتوا در صفحه (پیمایش) | لطفاً صفحه را به پایین اسکرول کنید تا ادامه مطلب را ببینید. |
آشنایی با فریزال وربهای حیاتی دنیای دیجیتال
دنیای امروز به شدت به کامپیوتر و اینترنت گره خورده است و ما بخش زیادی از زمان خود را به صورت آنلاین میگذرانیم. از کار و تحصیل گرفته تا سرگرمی و ارتباطات اجتماعی، همه و همه نیازمند استفاده از پلتفرمها و ابزارهای دیجیتال هستند. در این میان، آشنایی با اصطلاحات رایج انگلیسی، به خصوص فریزال وربها، برای هر زبانآموزی ضروری است.
فریزال وربها (Phrasal Verbs) ترکیباتی از یک فعل و یک یا چند حرف اضافه یا قید هستند که معنای جدید و اغلب متفاوتی از فعل اصلی ایجاد میکنند. این ویژگی منحصر به فرد آنهاست که باعث میشود برای بسیاری از زبانآموزان چالشبرانگیز باشند. اما نگران نباشید، با تمرین و شناخت الگوها، میتوانید به راحتی بر آنها مسلط شوید. در این مقاله، ما بر روی سه فریزال ورب بسیار رایج و کاربردی در فضای کامپیوتر و اینترنت تمرکز خواهیم کرد که هر روز با آنها سروکار دارید: Log in، Sign up و Scroll down.
تسلط بر این فریزال وربها نه تنها به شما کمک میکند تا دستورالعملهای آنلاین را بهتر درک کنید، بلکه در مکالمات روزمره درباره تکنولوژی نیز بسیار مفید خواهد بود و اضطراب شما را هنگام مواجهه با اصطلاحات جدید کاهش میدهد. بسیاری از زبانآموزان در ابتدا با این اصطلاحات دست و پنجه نرم میکنند، اما با توضیحات واضح و مثالهای فراوان، شما نیز به زودی آنها را به راحتی به کار خواهید برد.
Log In / Sign In: ورود به دنیای دیجیتال
“Log in” و “Sign in” دو فریزال ورب بسیار رایج هستند که هر دو به معنای “ورود به یک سیستم، وبسایت یا اپلیکیشن با استفاده از اطلاعات کاربری” میباشند. این اطلاعات معمولاً شامل نام کاربری (username) یا ایمیل و رمز عبور (password) است.
تفاوتهای ظریف و کاربردها
در بسیاری از موارد، “Log in” و “Sign in” کاملاً قابل جایگزینی هستند و هیچ تفاوت معنایی قابل توجهی ندارند. هر دو به فرآیند احراز هویت شما در یک سیستم اشاره میکنند. با این حال، میتوان تفاوتهای جزئی در کاربرد آنها مشاهده کرد:
- Log In: این اصطلاح کمی فنیتر به نظر میرسد و ریشهای از “logging” (ثبت کردن) اطلاعات در یک دفترچه ثبت دارد. معمولاً برای ورود به سیستمهای کامپیوتری، وبسایتها و اپلیکیشنها به کار میرود.
- Sign In: این اصطلاح کمی عمومیتر است و ممکن است علاوه بر کاربردهای دیجیتال، برای ورود به یک مکان فیزیکی (مانند یک مهمانی یا کنفرانس) که نیاز به ثبت نام دارد نیز استفاده شود (مثل “sign in at the reception desk”). اما در فضای دیجیتال، به معنای “Log in” است. در زبان انگلیسی آمریکایی، “Sign in” شاید کمی رایجتر باشد، در حالی که در انگلیسی بریتانیایی هر دو به یک اندازه استفاده میشوند.
ساختار (Formula)
فعل (Log/Sign) + حرف اضافه (in/into/on)
معمولاً حرف اضافه “in” یا “into” استفاده میشود، اما گاهی اوقات “on” نیز دیده میشود (مثلاً “log on to the computer”).
مثالها
- ✅ You need to log in to your account to access your profile.
(برای دسترسی به پروفایلتان باید وارد حساب کاربری خود شوید.) - ❌ You need to log your account.
- ✅ Please sign in with your email address and password.
(لطفاً با آدرس ایمیل و رمز عبور خود وارد شوید.) - ❌ Please sign your email.
- ✅ I can’t log into the system; my password isn’t working.
(نمیتوانم وارد سیستم شوم؛ رمز عبورم کار نمیکند.) - ✅ After you sign in, you’ll see your dashboard.
(بعد از اینکه وارد شدید، داشبورد خود را خواهید دید.)
Log Out / Sign Out: خروج ایمن
متضاد این دو فریزال ورب، “Log out” و “Sign out” هستند که به معنای “خروج از یک سیستم یا حساب کاربری” استفاده میشوند. این کار برای امنیت اطلاعات شخصی شما بسیار مهم است.
- ✅ Always log out of your bank account when you’re finished.
(همیشه بعد از اتمام کار، از حساب بانکی خود خارج شوید.) - ✅ Don’t forget to sign out from public computers.
(فراموش نکنید که از کامپیوترهای عمومی خارج شوید.)
Sign Up: ثبت نام برای شروع
“Sign up” فریزال وربی است که به معنای “ثبت نام کردن برای یک سرویس، وبسایت، دوره آموزشی یا هر فعالیت دیگری” استفاده میشود. این عمل معمولاً شامل پر کردن فرمی با اطلاعات شخصی برای ایجاد یک حساب کاربری جدید است.
تفاوت “Sign Up” و “Log In”
اینجا یکی از رایجترین نقاط سردرگمی برای زبانآموزان است. به یاد داشته باشید:
- Sign Up: برای اولین بار که میخواهید از یک سرویس استفاده کنید و هنوز حساب کاربری ندارید، باید “Sign up” کنید (حساب کاربری جدید بسازید).
- Log In / Sign In: زمانی که از قبل یک حساب کاربری دارید و میخواهید دوباره به آن وارد شوید، “Log in” یا “Sign in” میکنید.
ساختار (Formula)
فعل (Sign) + حرف اضافه (up) + (for something)
مثالها
- ✅ You need to sign up for an account before you can make a purchase.
(قبل از اینکه بتوانید خریدی انجام دهید، باید برای یک حساب کاربری ثبت نام کنید.) - ❌ You need to sign up your account.
- ✅ I decided to sign up for the online course.
(تصمیم گرفتم در دوره آنلاین ثبت نام کنم.) - ❌ I decided to sign the online course.
- ✅ It’s free to sign up, so give it a try!
(ثبت نام رایگان است، پس امتحانش کنید!) - ✅ Many people sign up for social media platforms every day.
(هر روز افراد زیادی در پلتفرمهای رسانههای اجتماعی ثبت نام میکنند.)
Scroll Down / Up / Through: پیمایش در صفحات
“Scroll down”، “Scroll up” و “Scroll through” فریزال وربهایی هستند که به معنای “حرکت دادن محتوا در یک صفحه نمایش (مانند صفحه وب، سند یا فید) به سمت بالا یا پایین” به کار میروند. این حرکت معمولاً با استفاده از ماوس، تاچپد یا لمس صفحه انجام میشود.
کاربردها
- Scroll Down: محتوا را به سمت پایین حرکت دهید تا اطلاعات بیشتری در قسمت پایین صفحه نمایش داده شود.
- Scroll Up: محتوا را به سمت بالا حرکت دهید تا اطلاعات بیشتری در قسمت بالای صفحه نمایش داده شود.
- Scroll Through: به معنای پیمایش سریع و اجمالی در میان محتوا (معمولاً بدون توقف برای خواندن دقیق).
ساختار (Formula)
فعل (Scroll) + حرف اضافه (down/up/through) + (something)
مثالها
- ✅ Please scroll down to the bottom of the page to find the contact information.
(لطفاً تا پایین صفحه پیمایش کنید تا اطلاعات تماس را پیدا کنید.) - ❌ Please scroll the bottom.
- ✅ Can you scroll up a bit? I missed that paragraph.
(میتوانید کمی به بالا پیمایش کنید؟ من آن پاراگراف را از دست دادم.) - ✅ I was just scrolling through my social media feed.
(فقط داشتم فید شبکههای اجتماعیام را پیمایش میکردم.) - ✅ If you scroll down further, you’ll see more articles.
(اگر بیشتر به پایین پیمایش کنید، مقالات بیشتری را خواهید دید.)
Common Myths & Mistakes (اشتباهات و باورهای غلط رایج)
یکی از بزرگترین چالشهای زبانآموزان با فریزال وربها، عدم قطعیت در مورد نحوه استفاده صحیح آنهاست. در اینجا به چند اشتباه و باور غلط رایج میپردازیم تا درک شما را عمیقتر کنیم:
اشتباه 1: استفاده از “Sign Up” به جای “Log In”
- ❌ I want to sign up to my account. (اشتباه)
- ✅ I want to log in to my account. (صحیح – ورود به حساب موجود)
- ✅ I want to sign up for an account. (صحیح – ثبت نام برای حساب جدید)
- توضیح: این رایجترین اشتباه است. به یاد داشته باشید که “Sign Up” فقط برای ایجاد حساب کاربری جدید است.
اشتباه 2: حذف حرف اضافه از فریزال ورب
- ❌ You need to log your details. (اشتباه)
- ✅ You need to log in with your details. (صحیح)
- ❌ He scrolled the text. (اشتباه)
- ✅ He scrolled down the text. (صحیح)
- توضیح: فریزال وربها از ترکیب فعل و یک یا چند حرف اضافه/قید تشکیل شدهاند. حذف این اجزا معنا را تغییر داده یا جمله را نادرست میکند.
اشتباه 3: ترس از استفاده از فریزال وربها
- باور غلط: فریزال وربها خیلی سخت و گیجکنندهاند، بهتر است از آنها استفاده نکنم.
- واقعیت: فریزال وربها بخش جداییناپذیری از زبان انگلیسی، به خصوص در مکالمات روزمره و غیررسمی هستند. اجتناب از آنها باعث میشود زبان شما غیرطبیعی و رسمیتر از حد لازم به نظر برسد. با تمرین و استفاده در جملات، به مرور زمان به آنها مسلط خواهید شد. مهم این است که از اشتباه کردن نترسید.
Common FAQ (سوالات متداول)
آیا “Log in” و “Log on” تفاوتی دارند؟
خیر، در زمینه کامپیوتر و اینترنت، این دو به طور کلی قابل تعویض هستند. “Log in” و “Log on” هر دو به معنای دسترسی به یک سیستم با ارائه اعتبارنامهها (مانند نام کاربری و رمز عبور) هستند. “Log in” شاید کمی رایجتر باشد، اما “Log on to the computer/network” نیز کاملاً صحیح است.
آیا میتوانم به جای “Sign up” از “Register” استفاده کنم؟
بله، “Register” نیز به معنای “ثبت نام کردن” است و در بسیاری از موارد میتوان از آن به جای “Sign up” استفاده کرد. “Register” کمی رسمیتر است، در حالی که “Sign up” بیشتر در مکالمات روزمره و رابطهای کاربری وبسایتها دیده میشود. به عنوان مثال، میتوانید بگویید: “You need to register for the event” یا “You need to sign up for the event.”
آیا برای “Scroll down” میتوانم از کلمه دیگری استفاده کنم؟
کلمات جایگزین دقیق زیادی وجود ندارد که به همان معنای فریزال ورب “scroll down” باشند، زیرا این عمل خاص و فنی است. با این حال، بسته به بافت، میتوانید از عباراتی مانند “move down the page” (در طول صفحه به پایین حرکت کنید) یا “advance the page” (صفحه را جلو ببرید) استفاده کنید، اما “scroll down” رایجترین و طبیعیترین انتخاب است.
چگونه میتوانم استفاده از فریزال وربها را بهتر یاد بگیرم؟
بهترین راه برای یادگیری فریزال وربها، مواجهه مداوم با آنها در متن و تمرین است:
- خواندن: متون انگلیسی، وبسایتها و مقالات آنلاین را بخوانید و به نحوه استفاده از فریزال وربها توجه کنید.
- گوش دادن: به پادکستها، فیلمها و سریالهای انگلیسی گوش دهید و فریزال وربها را شناسایی کنید.
- یادداشتبرداری: فریزال وربهای جدید را با معنی، مثال و کاربردشان در جملات یادداشت کنید.
- استفاده فعال: سعی کنید از آنها در جملات خود هنگام صحبت کردن یا نوشتن استفاده کنید. هرچه بیشتر استفاده کنید، بیشتر در ذهن شما جای میگیرند.
Conclusion (نتیجهگیری)
تبریک میگوییم! اکنون با سه فریزال ورب اساسی و پرکاربرد در دنیای کامپیوتر و اینترنت آشنا شدید: Log in/Sign in، Sign up و Scroll down/up/through. تسلط بر این اصطلاحات نه تنها درک شما از دستورالعملها و محتوای آنلاین را به شدت بهبود میبخشد، بلکه به شما کمک میکند تا با اعتماد به نفس بیشتری در مکالمات روزمره انگلیسیزبان شرکت کنید و اضطراب زبانی خود را کاهش دهید.
به یاد داشته باشید که زبانآموزی یک فرآیند است و اشتباه کردن بخشی طبیعی از آن است. مهم این است که از این اشتباهات درس بگیرید و به تمرین ادامه دهید. با خواندن، گوش دادن و به کار بردن این فریزال وربها در محیطهای واقعی، به زودی متوجه خواهید شد که آنها بخشی طبیعی از واژگان انگلیسی شما شدهاند. ادامه دهید و از سفر یادگیری خود لذت ببرید!




خیلی ممنون از این مطلب مفید. یه سوال داشتم، فرق بین Log in و Log on چیه؟ جایی شنیدم که اینها با هم تفاوت دارن.
سلام آرش عزیز، سوال خیلی خوبی پرسیدی! در واقع هر دو به معنی ورود به سیستم هستن و تفاوت معنایی خاصی ندارن، اما Log in امروزه برای وبسایتها و اپلیکیشنها رایجتره.
من همیشه Scroll down رو با Swipe down اشتباه میگیرم. این دوتا یکی هستن؟
مریم جان، نکته ظریفی بود. Scroll معمولاً با موس یا کیبورد در کامپیوتر انجام میشه، اما Swipe مخصوص صفحات لمسی مثل گوشیهای هوشمنده.
عالی بود. کاش درباره Set up هم توضیح میدادید. مثلاً وقتی یه مودم جدید میخریم از این کلمه استفاده میکنیم؟
بله رضا جان، Set up یعنی راهاندازی و نصب اولیه تجهیزات یا نرمافزارها. حتماً در آپدیتهای بعدی به لیست اضافهاش میکنیم.
واقعاً کاربردی بود، من همیشه موقع ثبتنام توی سایتهای خارجی گیج میشدم که کدوم دکمه رو باید بزنم.
آیا کلمه Register همون Sign up هست؟ کدومش رسمیتره؟
پویا عزیز، بله هر دو یک معنی رو میرسونن، اما Register رسمیتره و معمولاً در فرمهای دانشگاهی یا اداری استفاده میشه، در حالی که Sign up در شبکههای اجتماعی رایجتره.
من کلمه Pop up رو خیلی توی سایتها میبینم، این هم جزو فریزال وربهای اینترنتیه؟
دقیقاً نیلوفر جان! Pop up به عنوان فعل یعنی ظاهر شدن ناگهانی یک پنجره در صفحه، و به عنوان اسم به اون پنجرههای تبلیغاتی گفته میشه.
برای خاموش کردن کامپیوتر همون Turn off درسته یا Shut down؟ کدومش تخصصیتره؟
حامد عزیز، هر دو درست هستن اما در منوی سیستمعاملها همیشه از Shut down استفاده میشه چون فرآیند بستن برنامهها رو هم شامل میشه.
تلفظ کلمه Scroll یکم برام سخته، ممکنه یه راهنمایی بکنید؟
زهرا جان، سعی کن حرف ‘s’ رو کاملاً ساکن تلفظ کنی و بعد بلافاصله ‘kroll’ رو بگی. صدایی شبیه ‘اسکرول’ (skroʊl) داره.
ممنون از تیم خوبتون، مطالب وبلاگتون واقعاً به زبانآموزها برای درک دنیای واقعی انگلیسی کمک میکنه.
من شنیدم بعضیها میگن Key in. این همون تایپ کردنه؟
آفرین نازنین! Key in یعنی وارد کردن اطلاعات (مثل رمز عبور یا شماره کارت) در فیلد مخصوص با استفاده از صفحه کلید.
تفاوت Sign in و Sign up چیه؟ همیشه این دوتا رو با هم جابجا میزنم.
امید جان، Sign up برای بار اوله (ثبت نام و ایجاد حساب)، اما Sign in برای دفعات بعدیه که میخوای وارد همون حساب قبلی بشی.
خیلی عالی بود، کاش درباره فریزال وربهای مربوط به ایمیل هم مطلب بذارید.
وقتی میخوایم یه فایلی رو از اینترنت بگیریم و ذخیره کنیم، دقیقاً از چه فعلی استفاده میشه؟
فرهاد عزیز، برای گرفتن فایل از Download و برای فرستادن فایل به یک سایت یا سرور از Upload استفاده میکنیم.
فریزال ورب Go through هم برای اسکرول کردن استفاده میشه؟
آیدا جان، Go through بیشتر به معنی بررسی کردن یا با دقت خواندنِ یک محتواست، مثلاً وقتی داری لیست ایمیلهات رو چک میکنی.
من توی یه بازی شنیدم گفتن Boot up. این یعنی روشن کردن سیستم؟
بله کامران جان، Boot up به فرآیند بالا آمدن و آماده به کار شدن سیستمعامل کامپیوتر گفته میشه.
اصطلاح Wipe out برای پاک کردن کل اطلاعات هارد درسته؟
بله سپیده جان، Wipe out یا به اختصار Wipe به معنی پاک کردن کامل و غیرقابل بازگشت تمامی دادهها از روی یک دیسک هست.
کلمه کلیکی که روی لینکها میکنیم هم فریزال ورب خاصی داره؟
احسان عزیز، خودِ Click on یک فریزال ورب محسوب میشه، مثلاً میگیم: Click on the ‘Subscribe’ button.
مرسی از آموزشهای روان و مثالهای فارسی که زدید، خیلی کمککننده بود.
آیا فریزال وربهای مربوط به شبکههای اجتماعی هم دارید؟ مثل هک شدن یا ریپورت کردن؟
بهنام عزیز، حتماً! در مقالات بعدی به اصطلاحات تخصصی Social Media و امنیت سایبری هم میپردازیم.
وقتی گوشی یا کامپیوتر هنگ میکنه، اصطلاحی مثل Freeze up درسته؟
بله نگین جان، Freeze up دقیقاً به معنای قفل کردن و از کار افتادن موقت سیستم به دلیل باگ یا سنگینی پردازش هست.